Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
Lakini pangali imani iwesekanali kunnogelelya Nnu’ngu', kwa mwanjaa kila mundu ywaisa kwa Nnu’ngu' apalikwa au’bi’li panga Nnu’ngu' abile, na apeya upo balu' babampala kwo binia.
Nantali mundu ywakomeya nsimu wa mapayilwo, kwa mwanjaa mana ayomwike sinda alyo lipayilwo, aalu’a peyelwa taji ya ukoto wangayomoka, yaalagi Nnu’ngu' kwapeya balu' babampenda.
Lakini manaitei yumo ywinu apu’ngu’kilwe na ikima na annu’be Nnu’ngu', na ywembe alu’a peyelwa. Kwa mwanjaa Nnu’ngu' aapeya bandu boti pangali kalipya na kwa mwoyo nnogau.
"Mulu’be, namwenga mwapeyelwa, mupale namwenga mwapata, mupange u’li, namwenga mwayu’gu’li’lwa.
Kwa nyo nendakummakia, gogoti gamugalu’ba kamusali, muu’bi’li panga mwendagapokya, ago gaalu’a panga ginu.
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
Bwana wake ngammakia, ‘Unogiye muno, ntumisi nnogau na wauu’bi’like! Wau’bi’like kwa makowe masene, nilu’a kubi’ka ube wannyi’mi’li’ki wa makowe maku’lu'. Isa sonapusike pamope na bwana wako.’
Kila samupanga, mupange kwa myoyo yinu yoti kati muntumikia Bwana, kwenda munduli. Muku’mbu’ki panga mwapokya upo ya ulisi bu’ka kwa Bwana. Kilisitu nga Bwana wa kweli ywamuntumikia.
Kwa nyo mwaalongo bangu', mukangamale muimani yo pangali kotoka. Muyendeli kwipanga kasi ya Bwana kwa makakala kila lisu’ba, mwanjaa mutangite panga kasi yinu kwa Bwana, yabule lili.
Bai, kanetutotokelwe kwo panga manogau, kwa mwanjaa mana twatombolokali, twauna mauno pansimu wake.
Lakini baingi babalu’a baa alongoi baalu’a panga bansu’gu', na bansu’gu' bapanga alongoi."
Kwa mwanjaa, Nnu’ngu' aalu’a kunni’pa kila mundu bu’kana na iyendo yake.
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
Mwapei bandu ili’be yabapala na mwenga Nnu’ngu' ampeya, mwapokya kili’ngo satwi’la no indilya, tikyatikya ika no yitanika. Kwa mwanjaa kili’ngo sososo samwaali’ngya, nga samwaali’ngi’lwa na Nnu’ngu'."
Kai' mana mwapangi manogau balu' babampangi manogau, mwalu’a pata upo yaku'? Kwa mwanjaa ata bene sambi bapanga gogogo.
Mwatepwe atamwe, mwayu’ye babawile, mwapeleteye bene matana, mubi’nge moka. Mwaapeyilwe wabule, namwenga mupiye wabule.
Na Nnu’ngu' endakombwa kunnyalya pi’ta mwamupala, li’nga wakati woti mube na kila samupala, na mupange manogau gambone ga kwayangatia bi’ngi'.
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
Lakini kati mu’lu' mwagabaya Maandiko Mapeleteu panga, "Makowe gangali bonekana na liyo ata lisikilo linagayu’wali, makowe gangali ganiyilwa na mundu ywoywoti, ago nga galu' Nnu’ngu' aabi’ki wiso babampenda."
Ninnu’ba Nnu’ngu' aiyu’we myoyo yinu ipate kuubona bweya wake. Kwa nyo mwaalu’a litanga liu’bi’lyo lyamubile nalyo bu’kana na nkemo wa Nnu’ngu'. Kai' mupate tanga utayili nku’lu' wa ulisi waubi’kilwe kwa apeleteu bake,
Nnu’ngu' kwa uweso wake, atupei makowe goti gatugapala, li’nga tube na ukoti no tama mumaisa ga kunnyu’wa Nnu’ngu', kwa kuntanga ywembe ywatukemite kwa utukupu wake na unogau wake mwene.
Na liu’bi’lyo li' liti’kwanali myoyo yitu, kwa mwanjaa Nnu’ngu' atumiminikiye upendo wake mumyoyo yitu kwa ndi’la ya Loo Mpeleteu ywatupeile.
Nnu’ngu' aannei Mwana wake mwene, na kumpiya awee kwa kitumbu situ twaboti. Kwa nyo, manaitei aampiyite Mwana wake kwa kitumbu situ, bai aakosali ata kutupeya twenga balaka yoti, pamope na Mwana wake.
Lakini ywaalu’a nywa masi' ganaampeya nenga, aaibonali nnyota milele. Masi' ganaampeya ne, nkati yake sabaa kinywanyu sa masi' ga ukoto na kumpeya ukoto wangayomoka."
Mpaka nambi’yambi' munalu’bali sosoti kwa lina lyangu'. Mulu’bange na mwenga mwapata li’nga pulaa yinu itimi.
Lakini nimmakiyanga, nantali yinu nenga niyende, mwanjaa mana nikotwike yenda, Nnyangatiyi aisali. Lakini mana niyi’i nalu’a kuntuma kasinu.
Niyendelya kasana li’nga kuundi’la nipate sinda no peyelwa upo yangu'. Nnu’ngu' mwene anikemite pata upo yo yingya kunani kwa ndi’la ya Yesu Kilisitu.
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
Nantali bene njala na nnyota yo panga gapala Nnu’ngu', kwa mwanjaa baalu’a yukutiyilwa.
"Bai, mana kaumpeya kili’be nki’ba, kaneunwaye kati mwabapanga anapiki mumayumba ga kunnu’ba Nnu’ngu' na musimbasimba li’nga balumbilwe na bandu. Nimmakianga kakape panga bayomwike pata upo yabe.
Lakini wenga pausali, uyingi kungati yako no yigala nniango ulu’be kwa Tati' bako bababile pakinunu. Na Tati' bako babakubona saupanga kwa kinunu balu’a kupeya upo yako.
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
Kwa nyo, tuti’kwanikali mwoyo ata pasene. Pamope no panga ube witu wa panja wendaalabika, lakini ube witu wa nkati uyu’ka wayambi' kila lisu’ba.
Bai, mugegekeye pai' ya luboko lwa Nnu’ngu' lwene makakala li’nga amwu’bu’ye pansimu waupwaika.
Mwiuluye nnu’ngi' ya Bwana, na ywembe aalu’a kuntu’ndu’bi’ya.
Kwa mwanjaa, liposo lya sambi kiwo, na kiya sa Nnu’ngu', ukoto wangayomoka bu’ka kwa Kilisitu Yesu Bwana witu.
Kwa mwenga Kilisitu ampeyangite Loo Mpeleteu, naywembe atama nkati yinu. Aywo ngaywannyi’gana goti, na mayi’gano gake ga kakape na gaku’pi’yali. Kwa nyo, mupalali yi’ganilwa na ywi’ngi', kati mwamuyi’ganilwe na Loo Mpeleteu. Bai, muyendeli tama nkati ya Kilisitu.
Twenga nga twaakong’ondeli ba makowe ga, na Loo Mpeleteu ywabaapeyilwe na Nnu’ngu' balu' babannyu’wa, naywembe endakong’ondelya kai'."