Publicidade

Recompensa

Por Bíblia Online

Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.

Deus recompensa a fé

Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.

Kɛn okɛɛn mbuul k’ali y’okiool , ndɛ k’akoo bam k’awa Nziã esɛ . Ke ngwel , mbuul wu asyal tsotsoo a Nziã, ebvaan ndɛ akiool ndiri Nziã oli, bvool ndiri ndɛ abewa baal b’abebii ndɛ furu.

Ɛ̃mbio bwɛn efua bvi ebi-ebi

Esɛ ola mbuul wu akuru ɔ̃kwal onse ɔ̃mbio! Ke ngwel , ke mbee a ŋ’esuo ndɛ osɛ-mwiĩ o ndɛ, ndɛ àbɔɔ ekɔrɔ ki okwɛn ki elaã, ki éwi Nziã b’adzii ndɛ lɔɔ.

Okɛɛn ngɔmɔ̃ onse byɛ oywɛn a ãyal, yɔɔl kwɛn ndɛ asɔɔ ̃ ola Nziã wu àwa ndɛ ̃. Ke ngwel , Nziã abewa baal bueel m’ɔ̃kwal ngɔmɔ̃, mbyel pyɛ. M’emfa okyɛ ndɛ àwa ndɛ ̃.

Esɔɔ, ebii, ebɛɛl nzɔ

Yeso bvool olieel ndiri: «Ebesɔɔ, àwa byɛ. Ebebii, byɛ èbɔɔ. Ebebɛɛl nzɔ, àdzweel byɛ .

Obɔ otsɛn bɛn, ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, eluɔ kieel ki èsɔɔ byɛ onse ãbuɛɛn, ekiool wɛn byɛ emeebɔɔ kyɛ, obobɔ àwa byɛ kyɛ.

Recompensa pelo serviço

O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.

Mfam a ndɛ olieel ndɛ ndiri: "Ngesɛ, li ɔ̃sal wu ɔ̃bvɛ bvool wa ye lweel! suo kwɛn li dzu me ndɔɔ yi nsi-nsiri. Obobɔ, ̃ èsuul mfam wu atal ãndɔɔ m’ãnɛn. Oŋɔ̃ sam onse esɛ e mfam a ."

Ãndɔɔ mbueel m’esa byɛ, esa ̃ ɔ̃kwal ngɔmɔ̃, nzal-a-ŋɛn byɛ esa ̃ me ndɔɔ a Mfam, ke me ndɔɔ a baal . Eyɛɛ wɛn, byɛ ekieel ebɔɔ ɔ̃swal onge furu li ewa Mfam. Esa ɔ̃sal a Mfam wu Mãsia.

M’emfa okyɛ, andoo, esɛn ãnã bvool ebee otsiɔ̃! Eyi nkwel kɛn oyi onse ɔ̃sal a Mfam. Eyɛɛ wɛn ɔ̃sal a byɛ me ndɔɔ a ndɛ k’àkal wa ngwel .

Bia-byɛ ebee owɔɔl m’osa b’obvɛ. Ke ngwel , okɛɛn bia-byɛ k’ewɔɔl , bia-byɛ ekieel etsam me lio li ngesɛ.

Baal bibi ba nkwel akieel akal ba mbee, bvool baal bibi ba mbee akieel akal ba nkwel.»

Ndɛ akieel awa mbuul bwɛn a mbuul ki ebvaan mi ɛ̃sal ɛ̃ ndɛ.

Generosidade e provisão

Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.

Ewa bakyɛ eluɔ, kwɛn awa byɛ ̃. Àeluɔ bvam bibi onse angɔrɔ a byɛ. Ànyam bvool àsiɔ , kwɛn aluul apal mpu. Ke ngwel , àwa byɛ m’emvɛɛl li ewa byɛ bakyɛ.»

Okɛɛn byɛ esa obvɛ kɛn a me b’abesa byɛ obvɛ, ebva-kab ki ekiaal byɛ ki efa kwɛn? Anga-ãbi ̃ abesa obobɔ.

Eboo ba y’ãluu, eseel b’ákwi, esuul ba y’ãluu me leba akal tsɛtsɛ, etswɛɛl ɛ̃fel mi ẽbi-ẽbi. Awi byɛ ngwel, ewa ̃ ngwel.

Nziã oli ye waan li aluul byɛ m’ondɔɔl o kuɔɔl b’emfa bwɛn emfa. Obobɔ, byɛ èbɔɔ kɛn obɔɔ bvieel bvi eli a byɛ y’ekɔɔ, byɛ bvool èbɔɔ bvi esa byɛ ndɔɔ yueel yi ngesɛ.

O que Deus reservou para os seus

Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.

Kɛn ákel onse Ɔ̃nkaan a Nziã ndiri:

«Ãndɔɔ mɛn dziil k’emwɛn , mɛn tswi k’eyoo ,

mɛn mbuul k’abɔɔ ãtsam ã ̃ ,

Nziã ofaal ̃ me ndɔɔ a b’adzii ndɛ.»

̃ ebebuɛɛn ̃ kwɛn ndɛ ayɛɛl mviil m’ɔ̃kwal a byɛ, kwɛn byɛ eyɛɛ kaã li eli onse mbel yi eti ndɛ byɛ, y’opfel b’onɛn b’eluɔ bvi èwa ndɛ baal ba ngel.

Osa o mpɛn me ndɔɔ yi akal y’epfuũ bvi ngesɛ

Me waan e ndɛ li onziã, Mfam owi bia-byɛ kab li bvieel bvi eli bia-byɛ ye kɔɔ e bvɛ me ndɔɔ elaã y’okuru o nzuru me Nziã. Ndɛ osi kwɛn bia-byɛ eyɛɛ wu áti bia-byɛ mbel me lweel e ndyam ye waan e ndyam.

Ŋ’esa oŋɔ̃, kaã olɔ k’ewa mbuul opfuru , ke ngwel Nziã oyiri dzii e ndɛ onse ɛ̃kwal ɛ̃ bia-byɛ me nkuul Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal wu éwi ndɛ bia-byɛ.

Ndɛ k’aluo Muaan a ndyam , kɛn a ndɛ okab ndɛ me ndɔɔ a bia-byɛ bueel. Me nyiĩ a ndɛ, ndɛ k’àwa bia-byɛ bvieel ye ndɛ ̃ ?

Kɛn a wu akieel anywã ãdza mɛn ̃, ̃ ekieel ewa ndɛ, ndɛ kieel k’ayoo nzuaal lio si ngelemɔ̃ : Ãdza m’ekieel ewa ̃ ndɛ ãkieel ãkɔɔl ɔ̃tswɛ a mvieel wu akieel atsa tiil elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.»

Tiil meba, byɛ kɛn esɔɔ eluɔ si ngemɔ̃ me nkuũ a ̃ . Esɔɔ, byɛ èbɔɔ, kwɛn esɛ e byɛ ekal ɔ̃koo.»

Kɛn a ̃, ̃ eyɛɛn byɛ otaa-taa wɛn eli ye bvel me ndɔɔ a byɛ kwɛn ̃ ndyam ngyi. Ke ngwel , okɛɛn ̃ ke ngyɛn , Ntwel k’àya ola byɛ . Kɛn okɛɛn ̃ ngyɛn, ̃ èyuɔɔl byɛ ndɛ.

̃ ebetsuu ntiin tiil ntɔ, me ndɔɔ yi ebɔ ebvakab ki éti Nziã ̃ mbel fa ywel me ndɔɔ a kyɛ, onse bvoo ye Mãsia.

Buscar, pedir, perseverar

Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.

Esɛ ngamfɛn, ola baal b’ali ye nzal ye nzuaal yi asa ãndɔɔ mã dzu,

ke ngwel akieel ayool!

Obobɔ, okɛɛn awa ɔ̃ywal eluɔ, bee nkyal osa kwɛn baal atal . Baal a pfuru abesa bubu onse ãnzɔ m’ãbuɛɛn y’ababal, kwɛn baal atuɛɛn . Taa-taa bam, ̃ eyɛɛn byɛ wɛn, ŋ’amaabɔɔ ebva-kab ki .

Kɛn a , ŋ’eboobuɛɛn , sam bam onse ngwel-a-nzɔ, kuru ɔ̃nywa a , kwɛn buɛɛn Tal a wu oli oŋɔ̃ m’edziɔɔn. Obobɔ, Tal a wu amwɛn m’ãbwel m’edziɔɔn, àwa ebva-kab.»

Contentamento e eternidade

A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.

Ãŋã mɛn k’ãfa

Obɔ otsɛn bɛn, bee ãŋã k’ãfa . Onkyam ŋɛn nzuru a bee ebebii etsii-etsii, ɔ̃fel a bee abekɔɔl ɔ̃nyiɔɔn tsoo bwɛn a tsoo.

Oŋɔ̃ ekuaal ãnzuru ã byɛ ke nsɛn a kuɔɔl e Nziã ki waan, kwɛn ndɛ andɛɛl byɛ me lio li éyɛɛl ndɛ.

Ekuaal ãnzuru ã byɛ ke nkwel a Mfam, obobɔ ndɛ àndɛɛl byɛ.

Ke ngwel , furu li obi, eli epfu, kɛn a kab li ngwel li ewa Nziã baal, eli elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu li onse Yeso Mãsia, wu Mfam a bia-byɛ.

Me b’otal byɛ, Ɔ̃fel wu éyɔɔ byɛ abekal onse byɛ, obobɔ byɛ k’eli ye kɔɔ kwɛn ayiool byɛ . Ke ngwel , Ɔ̃fel wu éyɔɔ byɛ abeyiool byɛ mbueel, bvool m’ebeyiool ndɛ ãli mã taa-taa, ke mfya . Obɔ otsɛn bɛn, ekal onse ndɛ, onge b’eyiool Ɔ̃fel byɛ.

Bee eli baal b’eyɛɛn me ndɔɔ ãndɔɔ m’emwɛn bee, bee y’Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal wu ewi Nziã baal b’abelweel ndɛ.»

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-