Publicidade

Resistir

Por Bíblia Online

Resistir ao diabo e às forças do mal é um imperativo bíblico. Deus nos deu autoridade, armas espirituais e poder para enfrentar e vencer toda investida do inimigo.

Autoridade em Cristo

Jesus deu aos seus discípulos autoridade sobre todo o poder do inimigo. Em seu nome, temos domínio sobre as trevas.

भाल़ा, मंऐं दैनअ तम्हां लै दानुईं अर बिंच़ू जैंटणेंओ, अर दुशमणे सारी शगती दी हक अर थारअ निं किछ़ी करै बूरअ हणअ।

तिंयां सत्तर ज़ण्हैं आऐ बडै खुशी-खुशी करै ईशू सेटा लै फिरी अर तिन्‍नैं बोलअ ईशू का, "हे प्रभू, हाम्हैं किऐ भूत काढणैं बी तेरै नाओंआं करै आपणैं बशै।"

तेखअ शादै ईशू आपणैं बारा च़ेल्‍लै अर तिन्‍नां लै दैनी मणछा का भूत काढणें अर मणछा नरोगै करने शगती अर हक।

ईशू शादै आपणैं बारा च़ेल्‍लै आप्पू सेटा संघा दैनअ तिन्‍नां लै भूता काढणेंओ हक अर बल, ताकि तिन्‍नां लोगे हर रोग अर दाह-खिज़ा दूर करी तिन्‍नां नरोगै करे।

"मुंह दैणीं ताल्है स्वर्ग राज़े कुंज़ी, अर ज़ुंण बी तूह पृथूई दी तिन्‍नां मणछा लै रोक्‍के, सह रोक्‍कणअ स्वर्गै अर ज़ुंण बी तूह पृथूई दी ज़ाज़त दैए, तेता लै भेटणीं स्वर्गै ज़ाज़त।"

A armadura de Deus

Somos chamados a revestir a armadura completa de Deus para resistir às ciladas do diabo e permanecer firmes na batalha espiritual.

खिरी बोला हुंह तम्हां लै इहअ कि प्रभू अर तेऊए महान बला करै हआ जोधै। ज़िहअ एक जोधअ आपणैं जुधा करने अस्त्र-शस्त्र कशा, तम्हैं बी कशा परमेशरै दैनै दै सोभी अस्त्र-शस्त्रा ताकि ज़ेभै तम्हां लै राख्स च़लाकी करने कोशिश करे तेभै तम्हैं तेऊओ मकाबलअ करी सके।

नां राख्सा लै दैआ आप्पू कबाता पाणैओ मोक्‍कअ।

म्हारै जुधा करने अस्त्र-शस्त्र निं एऊ संसारे आथी, तेथ आसा परमेशरो महान बल, ज़ेता करै हर गहल़-कोट सका ढोल़ी। हाम्हैं निं बृथा अर शरेरी गल्‍ला मंदै, ज़ुंण परमेशरे बारै ज़ाणनै का रोक्‍का। हाम्हैं बोला तिन्‍नां मणछा लै मसीहा ईशू दी विश्वास करना लै ज़हा सोर-समझ़ हआ।

Firmes na resistência

Resistir ao diabo é um ato de fé ativa. A Bíblia nos garante que quando resistimos, ele foge, e que maior é o que está em nós do que o que está no mundo.

हर बगत रहा चतैन अर बिहुदै रहा, किल्हैकि थारअ दुशमण राख्स आसा तम्हां बरैबाद करने ताका दी। सह आसा सिहा ज़ेही क्रुंगा लाई लोल़अ लागअ द कि कहा धेल़ा-च़िरा। तम्हैं करा विश्वासा दी पाक्‍कै रही तेऊओ बरोध। तिन्‍नां विश्वासी भाई-बैहणी करा आद ज़ुंण सारै संसारै आसा रहंदै लागै दै तिंयां बी आसा लागै दै इहै ई दाह-दुख ज़िरदै ज़ुंण तम्हां आसा।

मेरै पैरै लान्हैंओ, तम्हैं आसा परमेशरे। तम्हैं आसा तिन्‍नां झ़ुठै गूरा का ज़िती गऐ दै। किल्हैकि ज़ुंण पबित्र आत्मां तम्हां दी बस्सा, सह आसा तेऊ राख्से शगती का बडअ ज़ुंण संसारै आसा।

ज़ुंण कबल्‍लअ रहा पाप करदअ लागी, सह आसा राख्सा बाखा। किल्हैकि राख्स करा शुरू ई का पाप। परमेशरो पूत आअ एते तैणीं कि राख्से तिन्‍नां सारै कामां बरैबाद करे।

पर ईशू भाल़अ पिछ़ू फिरी आपणैं च़ेल्‍लै बाखा, संघा बोलअ पतरासा लै, "राख्स, मुंह सम्हनै का हट दूर। किल्हैकि तेरअ मन्‍न आसा परमेशरा छ़ाडी मणछे गल्‍ला दी।"

तेखअ करनअ पछ़मा बाखे लोगा बी बिधातो अदर। पुर्बा बाखे मणछा करनी तेऊओ महान प्रतप्प भाल़ी तेऊए स्तोती। बिधाता एछणअ बडै दरैऊआ अर बागरीए ढिश-डुआल़ै ज़िहअ।

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-