Publicidade

Ressurreição

Por Bíblia Online

A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.

Cristo ressuscitou

O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.

Bɔŋ mbʉ wontəŋ ghɔ̀ŋ tʉ mbʉ bəke mbɔ, "Kə bii mə leʼ fàa fɛ, bʉʼka mɔ nɔ kínə mbɔ bii nɔ tʉʼ kʉ́ʉ Jiso ndə bə kə kwɛ̀ŋ ɔŋ yí le. Ɔ kaa fɛ̄ŋ fɛ, ɔ nɔʼ bʉ̀nə kóʼ haʼ ndə ɔ kə gìe, b̈ii gwè nyíɛ yəŋkə ndə ɔ kə nʉ̀ʉ chɔ.

Bɔŋ ɔ ghɔ̀ŋ tʉ bɔŋ mbɔ, "Kə i mə leʼ chàa bii fɛ, bii nɔ tʉʼ kʉ́ʉ Jiso ndə ɔ lɔ̀ hə Nasalɛ ndə bə kə kwɛ̀ŋ ɔŋ yí le. Ɔ nɔʼ bʉ̀nə kóʼ, ɔ kaa fɛ̄ŋ fɛ. B̈ii nyíɛ yəŋkə ndə bə kə mɔ̀ʼ ɔ chɔ.

Ɔ kaa fɛ̄ŋ fɛ, ɔ nɔʼ kóʼ! B̈ii kwɛ́nə ndə ɔ kə shyíi bii vɛʼ ndə bii bɔŋ kə bɛ mɔʼɔ Galili le, ‘Bə bu yaʼ kɔ́ Vaa-Woməsʉʉ mu kəghɔ-bʉə bʉ̂ʼʉ, bɔ̂ŋ kwɛ̀ŋ ɔŋ yí, kʉ̂ʉ bɛ chîbə itia nɔ ɔ bʉ̀nə bìʼ kóʼ.’ "

Ndʉʉmɛ, ibɛʼ-yə mbyu vaafɔ̀ʼ ndə ɔ nɔʼ kə fəŋ dàa chu-sě le, leʼ shíʼ ghɔ mu mbʉ sě, nyíɛ, bɔŋleʼ bɛ́ŋ, bʉʼka bɔ̂ŋ chʉʼ kə kínə nukə ndə i kə ghɔ̀ŋ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ Jiso la bu yaʼ bʉ̀nə kóʼ ndʉʉ ndə ɔ kə kwú fɛ.

Bʉʼka mɔ nɔ kə chɔ̀ʼhə kɔ́ tʉ bii nə fəŋ fɔŋ-kənu ndə mbəŋ-ɔŋ kə kie ghɔ, mbɔ Klai la kwú bʉʼka bʉ̂ʼtə-ʉʼʉ haʼ ndə ŋwɔʼnə-Nyii kə ghɔ̀ŋ, mbɔ bə la kə tyúu ɔ, mbɔ bə la kə bʉ̀nə kóʼhə ɔŋ ndəŋ chîbə itia haʼ ndə ŋwɔʼnə-Nyii kə ghɔ̀ŋ,

Ressurreição e vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.

Jiso ghɔ̀ŋ tʉ ɔŋ mbɔ, "Mɔ nɔ bɛ məbʉ̀nə kóʼ ghɔŋbə məchímbi. Wotəmiyɔŋ ndə ɔ bɛ́ŋ mɔ, kaʼ ɔ kwúkwú, ɔ bu kie məchímbi. Wotəmiyɔŋ ndə ɔ tʉʼ chí mbi bɛ́ŋ mɔ, kʉʉnə nyíɛ kwú fɛ. A bɛ́ŋ yɔ̄ŋ-yə mɛ?"

Haʼ ndə kwú kə gwè kəwʉʉnəmbi tíŋ hə bɔ̌ŋ mbyu wo, nɔ bɛ haʼ nɔ tíŋ hə bɔ̌ŋ mbyu wo, bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kə kwútə bu bʉ̀nə kóʼ.

Bʉʼka bʉʼʉ bɛ́ŋ ŋgie-shʉəŋ-kə mbɔ Jiso kə kwú bʉ̀nə kóʼ, bʉʼʉ nɔ bɛ́ŋ ghɔ mbɔ tíŋ hə bɔ̌ŋ Jiso Nyii bu bʉ̀nə gwè nə bʉə ndə bɔ̂ŋ nə kə kwútə nɔʼ kə mɔ̀ʼfyiihə-ʉə ndəŋ ɔŋ.

Bʉʼka nɔ tʉʼ dʉ̀ʼ ŋkʉ̂ʉ-Klai dʉ̀ʼ fia tʉ baʼa nduɔ ndə baʼa chèʼnə mbɔ mbyu wo-imɔʼ kə kwú yie bʉə bənchəŋ, i nɔ dʉ̀ʼ mbɔ bʉə bənchəŋ nɔʼ kwú. Ɔ nɔ kə kwú yie bʉə bənchəŋ mbɔ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ chí mbi mə leʼ kə́ chí mbi ndə ŋkʉʉnə tʉʉ-yʉə fɛ, bɔ̂ŋ kə́ chí mbi bə ndə ŋkʉʉnə tʉʉ-Klai ndə ɔ kə kwú yie-bɔŋ bʉ̀nə kóʼ.

Bʉʼka mbɔ kaʼ bʉʼʉ nɔʼ tùo bʉʼʉ bɔŋ ndə ntɛ kwu-i, i nɔ dʉ̀ʼ mbɔ bʉʼʉ bu tùo ndə ntɛ məkoʼ-e ghɔ. Bʉʼʉ nɔ kínə mbɔ bə nɔʼ kə yí nduɔŋ wo ndə bʉʼʉ kə bɛ yɔŋ bʉʼʉbə Klai mɔʼɔ ndəŋ kətyʉntɔɔnə, mbɔ ghʉəʼkə ndə bʉ̂ʼʉ kə kie ndə məchimbi-yʉʼʉ chʉʼ bɛ njʉnjʉ, mbɔ bʉʼʉ mə leʼ bɛ fʉəhə tʉ bʉ̂ʼʉ fɛ.

Nossa esperança futura

A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.

B̈ʉʼʉ kɔ́ ndɔ tʉ Nyii, mbʉ Tie Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai! Bʉʼka fɔŋ kətʉvyiinə-i, ɔ nɔʼ chìi bə bʉ̀nə bí bʉʼʉ ndʉʉ ndə ɔ kə bʉ̀nə kóʼhə Jiso Klai ndəŋ kwú. Yɔ̄ŋ-yə nɔʼ kɔ́ yəŋ-yʉ́əʼnə-kə tʉ bʉʼʉ ndə ĩ gwè nə məchímbi.

Fɔŋ muu-ghɔ̄ nɔ nə bɛ ndə məfì muu ndə i tʉʼ kwáa bii nduɔ. Mbʉ məfì muu kaa mə sʉ̀ bɛbə mbʉə mbɔ itʉ́ʉnə fɛ. Bɔŋ i nɔ bɛ ndə məfʉ̀ʉtə Nyii ndə məkɔ́ bii nə fyii-tʉʉnə-hə, bʉʼka bə nɔ kə bʉ̀nə kóʼhə Jiso Klai ndəŋ kwú.

Nduɔ, tə Nyii ndə ɔ kɔ́ fyiighʉ́ənə, ndə ɔ kə bʉ̀nə kóʼhə Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso ndəŋ kwú ndə ɔ bɛ nchyiikwɛʼtəŋ binjyʉʉhə, tíŋ hə bɔ̌ŋ fɔbʉə-məŋkaa-kə ndə liʼ-i bɛ ghɔ fɛ, shʉ̀tə bii nə fɔ-jyujyu-bə inchəŋ mbɔ bii chʉʼ kə́ fɔ̀ʼ nubə mu məchimbi-yii ndə tʉʉ-i kʉ̀ʉ, ɔ̈ bɔŋleʼ kə́ fɔ̀ʼ nubə ndə i kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ mu məchimbi-baʼa, tíŋ hə bɔ̌ŋ Jiso Klai ndə bɛ yi-yə təmə liʼ-i bɛ ghɔ fɛ. Ï bɛ haʼ nɔ.

Mɔ nɔ tʉʼ kʉ́ʉ ndə məkínə ɔŋ ghɔŋbə ntɛ-kəghʉəʼ ndə i kə bʉ̀nə kóʼhə ɔŋ ndʉʉ ndə ɔ kə kwú bɔŋleʼ nyíɛ ntɛ ŋgʉəʼ ndə ɔ kə nyíɛ, ndə məbɛ ndə ɔ ndəŋ kwu-i,

Tʉʉjyu Nyii nɔ bɛ tʉ wo ndə ɔ bɛ mu fəŋ-bʉə-tə ndə bɔ̂ŋ bu bʉ̀nə kóʼ. Ɔ nɔ bɛ mbyu wo mu bʉə ndə bɔ̂ŋ nə kɔ́ ŋwɔŋtə-ʉə tʉ Nyii. Biitə-kwú-kə bieleʼ nə nyíɛ ntɛ wo-ɔ̄ fɛ, bɔ̂ŋ bu bɛ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ fɛ̀ʼndɛŋ tʉ Nyii ghɔŋbə mbʉ Wo ndə Nyii Kùŋ Tə́ŋ, ghɔŋ bɔŋ bu sɔ́ʼ ndə ŋgʉʼhə ŋkɔŋ.

Mɔ nyíɛ bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kwútə ndəŋ vâaŋgwehə ghɔŋbə vâa-fɔŋ, bɔ̂ŋ kə́ tə́nə bəshʉ mbʉ kəyetə, bə ŋɔ́ʼhə bəŋwɔʼnə. Ndʉʉmɛ, bə ŋɔ́ʼhə ibɛʼ-yə ŋwɔʼnə, kə́ bɛ ŋwɔʼnə məchímbi. Bə chʉ̀ə ŋkwɛ bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kə kwútə haʼ nə fɔkə ndə bə nyɔ̀ʼ mu mbʉ bəŋwɔʼnə, haʼ ndə fɔʼtə-ʉə kə bɛ. Muukwɛʼtəŋmə yɔ̀ʼ ghɔkə ndəŋ bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kə kwútə, ɔ yá kie, Kwú ghɔŋbə Lɔʼɔ-bəŊkwubʉə yɔ̀ʼ ghɔkə ndəŋ ŋkwu-bʉə-bə ndə bɔ̂ŋ kə yá kie, bə kwɛ̀ fɛʼɛ-yʉə bəmɔʼbəmɔʼ haʼ ndə fɔʼtə-ʉə kə bɛ.

Tə gwè dàa laa-ɔ̄ nɔ, nɔ tʉʼ kwáa Nyii kwáa mɔ, mɔ kə́ tə́nə fɛ̄ŋ kə́ fʉ̀ʼtə tʉ vâa-fɔŋ ghɔŋbə vâaŋgwehə təmə kə́ gìe nu-kədɔŋ-kə fɛ, yaʼkɛŋ nukə ndə bʉəyʉkəŋgieNyii ghɔŋbə Mushi kə ghɔ̀ŋ mbɔ i bu nə gwè, mbɔ mbʉ Wo ndə Nyii Kùŋ Tə́ŋ bu yaʼ nyíɛ ŋgʉəʼ bɔŋ bʉʼka ɔ leʼ bɛ fəŋ wo ndə ɔ bʉ̀nə kóʼ hə ndəŋ kwu, ɔ bu lɔ̀ʼ ntəŋ te kɛʼɛ tʉ bʉə-baʼa ghɔŋbə bʉə ndə bɔ̂ŋ gòʼ təmə bɛ bʉə-Juu fɛ."

"B̈ii nyíɛ, bʉʼʉ nɔ tʉʼ kóʼ gɛ̀ Jɛlosalɛŋ, bə bɔŋ bu chɔ̀ʼhə Vaa-Woməsʉʉ kɔ́ kəghɔ-bətiefɛ̀ʼndɛŋNyii leʼnə bʉə dàhə nuʼ-Mushi, bɔ̂ŋ chʉ̀ə ŋkwɛ mbɔ b̈ə yi ɔ. Bə bu leʼ chɔ̀ʼhə ɔŋ kɔ́ mu kəghɔ-bʉə ndə bɔ̂ŋ gòʼ təmə bɛ bʉə-Juu fɛ, bɔ̂ŋ dʉ̀ʉhə ɔŋ, kɛŋ gwúu ɔ bɔŋleʼ kwɛ̀ŋ ɔŋ yí, kʉ̂ʉ bɛ chîbə itia nɔ, ɔ bʉ̀nə kóʼ."

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-