Ressurreição
A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.
Cristo ressuscitou
O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.
Ine shar ayou Arik adi amba ma, <<Duŋ te zhin sisik ba, me ne zhi te izhin wɔb Yesɔ, waŋ ndi ne kpaŋu ne nkunkun. Ba yi ayaŋa ba; neka lu, ndi ne bla. Nyɛ tɔ zhin amkpa awaŋ ndi ne zhɔ gu ma.
Ivǝnenzak ga adi ba, <<kǝr zhin bǝ te sǝsǝk ba, izhin wɔb Yesɔ waŋ ndi ayi awɔnǝ Nazara, waŋ ndi ne kpaŋu ne kuŋkun. Nǝ ka lu! Ba yi ame ayaŋa ba. Tɔ zhin amkpa awaŋ ndi ne zhɔ gu ma.
Yesɔ ba yime ayaŋa ba; ne ka lu! Izhin bǝ shu zhi ne mǝne bla zhin ndi ane yi ben zhin ne Galili: <Atei nek Izu Neshir asak ne aŋɔk aner abɛ na zumimin, atei kpaŋu ne nkunkun ne bɛr ntar atei kama lu>>>
Fe ndi ine tsene maa nuŋ amen kuti klu te yir bɛmɛ, akɔ yir miŋe maayi. Ne yik te tanyɛmɛ. Bane zǝn zhi ne bla ilɛ kɛ Arik te Yesɔ atei lu ne ku ba.
Tǝ ilɛ keŋ ndi mnǝ du zhin ane kǝ nǝ kuti rɛ: Kristi ne ku ne na zumimin mɔr, ir keŋ ndi ne cɛr nǝ lɛ kɛ Arik, te ne ru Yesɔ, te iku bane gliu ba ane lu ne kumɔ ne bɛr yi ntar ndi ilɛ kɛ Arik ne bla.
Ressurreição e vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.
Yesɔ adiu, <<Nga wa Myi lu aneshir ne bɛ tena nek ivli. Waŋ ndi te tanyɛmɛ bǝn abɛm atei yi tsitsir, kɔ atei ndi ne ku; abaŋ ndi ayi atsitsir tena tanyɛmɛ bǝn abɛm ba atei ku ba. Izhin ne tanyɛmɛi?>>
Iku ne rɛ bǝn ineshir zhiin, ina yi ne tu yi neshir zhiin ilu nǝ bɛ na yime.
Ta tanyɛmɛ tǝ Yesɔ nɛ ku tɛ na lu, fena tanǝ tanyɛmɛ tǝ Arik atei baŋ abɛ zǝ Yesɔ tɛ kɔmɔ ndi ne ka ku nǝ tanyɛmɛ bǝne bɔu.
Ndi tanyɛme iyi Kristi ne shak ta asusun, te ta ne tanyɛme te di Izhiin ne ku netu aneshir bɔbɔk, fena aneshir ne ku bɔbɔk. Ndi amɛ Yesɔ ne ku ne atu amɔr bɔbɔk, te abaŋ ndi ayi atsitsir kǝr abɛ sɔŋ iyi atu amen ba ama iwaŋ ndi ne ku ne atu amene ne lɛgu ne bɛ me.
Ndi ta neka yi ki zhiin bene bɔu ne ku maa ne ankɔŋ ane su, ne ankɔŋ azhiin awaŋa ta tei na yi iki zhiin bene bɔu ne ilu maa tsitsir ndi ne yime. Ta ne zhi tedi ne kpok kpa mɔr kǝŋe tane ku ben Kristi ne kuŋkun kɛ gen, te duŋ mgbyamgbyaŋ kpa kɛ zumimiŋ abɛ zǝr kɛ, teduŋ kǝr ta bǝ nayi agɛn abɛ zumimiŋ ba.
Nossa esperança futura
A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.
Igbar Arik asak ne tsin kɛ shur ayi
Tabǝ gbar Arik asak waŋ ndi wa ayi Tetɛɛ mɔr ayɔu Yesɔ kristi! Nǝ lɔ susun maa ne duŋ ana ŋli ta te ta bǝ tsǝntsǝn kɛ shur ayi ne lu Yesɔ ne bɛ,
amashir awaŋa ayi ndi isu aneshir yiŋ ndi ita zhin shur, ba gli irik iglirumɔ ne kpa min ba ama ne ben Arik ne susun didik. Ne lu Yesɔ Kristi ne bɛ,
Iben Arik iyi klɛtu
Mben Arik ane nek isɔŋ kɛ sik, iwaŋ ndi igar zǝ azhizhi ane kpa nyak iyaŋ klɛ ne akam lɛg Ngɔŋ Yesɔ amɔr aŋyak ne ku, Iwaŋ ndi ayi Ngɔŋ ane awanta, ne na zhin aŋyak ne kɔte nii iyi rɛ ne naki ndi ne teu, te ben ndi abɛ nadum ne miŋ mɔr iki iyiŋ ndi ne reu, igar zǝ ben Yesɔ Kristi, iwaŋ ndi ngɔŋ bɛ yi kɛ Yesɔ Kristi ne iyaŋ klɛtu ben iyaŋ klɛtu! Bǝ yeme.
Iki yiŋ ndi mwɔbǝ tǝ mbǝ zhi Kristi tǝna zhi mgbyamgbyaŋ kɛ lu ne bɛ maa, te bena yi ne miŋ kɛ yik iyah maa te bena yi ndi maa ne iku maa,
Abaŋ ndi te te yi abɛ kuti lu ne bɛ ayi ate nyɛr tena ta anu adidik. Iku kɛ yaa ba yi ne mgbyamgbyaŋ ne atu amen ba; atei yi abɛ na ndum Arik ben abɛ Kristi, atei na Gli aneshir ben abɔu ase azhin tetɛk.
Fe mǝne na yik abaŋ ndi ne ku, angɔŋgɔŋ bǝn amuɔtsɔtsɔb, aklɛkli ne iti kɛ Iben yi itu mɔ. Ne bu amplɛ, fe ne na bu mplɛ inuŋ, ayi mplɛ kɛ abɛ atsitsir. Ne te abɛ ku ambuk ne ikiki yi na men, ndi ne cɛrǝ ne amplɛ me. Ankyak inǝk ne nek abaŋ ndi ne ku ne miŋ maa. Iku bǝn igɔŋmimi ne na nek abɛ ku abaŋ ndi ayi bǝn abɛ ba. Fe bɔbɔk mǝne ne te ba ambuk ne iki yiŋ ndi ne nayi.
Ndi mǝne yik sak ŋɔk yi Arik, nga waŋ har a zǝzaŋ me zin bla angɔŋgɔŋ ben amumun, bam bla kinuŋ ba anak iki yiŋ ndi abɛ bla ishar yi Arik ben Musa ne di ite na tedi iyi anenen Almasihu abɛ yik iyah, ayi wa atei ku te na kuti lu ne bɛ, te bla aneshir laŋ yiŋɛ.>>
Ta kɔmɔ ne Urshelima, atei vuŋ Izu Neshir anǝk ngɔŋ ne abɛ na ndum kǝ Arik bǝn abɛ tsar atɔra. atei ŋunu. fena atei na baŋu anǝk abaŋ ndi ba yi ŋli kɛ Yahudawa ba te abɛ azhabu te tsǝgu tena kpaŋu ne tu kuŋkun kǝ gen. Nǝ bar yi ntar atei lu tsitsir!>>