Pular para o conteúdo
Publicidade

Sacrifício

Por Bíblia Online

O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.

O sacrifício supremo de Cristo

Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.

ਿਿ ਮਨੁੱੁੱਤਰ ਆਪਣਕਰਉਣ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ਅਤਬਹਿਲਈ ਆਪਣਰਬਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ੈ।"

ਿੇਂ ਿ ਮਨੁੱੁੱਤਰ ਆਪਣਕਰਉਣ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਕਰਨ ਆਇਆ ਅਤਬਹਿਲਈ ਆਪਣਰਬਕਰਨ ਲਈ ਆਇਆ ੈ।"

"ਅਸੀਂ ੂੰ ਰਹਾਂ ਅਤਮਨੁੱੁੱਤਰ ੁੱਜਕਾਂ ਅਤਿਵਸਥਉਪਦਾਂ ਫੜਵਇਆ ਾ। ਅਤਉਹ ਉਸਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਕਮ ਣਗੇ। ਅਤਉਹ ਉਸਨੂੰ ਼ੈਰ-ਯਹਹਵਕਰ ਣਗਾਂ ਿ ਉਹ ਉਸਦਮਜ਼ਾਉਡਉਣ, ਰੜਰਨ ਅਤਸਲਚੜਉਣਪਰ ਸਰਿਉਹ ਿਾ!"

ਅਤਉਹਨਾਂ ਿ਼ੂ ਪੜਉਤਿੱਅਤਚਮਕਉਸ ੂੰ ਪਹਿਿੱਾ। ਅਤਉਹਨਾਂ ਿਬਣਵਿ਼ੂ ਿਇਆ ਅਤਉਸ ਿੱਿੱੀ। ਤਦ ਉਹਨਾਂ ਿ਼ੂ ਹਮਣਅਤਮਖਕਰਕਆਖਿ, "ਯਹਤਸ਼ਾਨਮਸਕ!"

ਿ਼ੂ ਆਵਿੱਿਅਤਿਾ, "ਿੀ, ੈਂ ਆਪਣਆਤਮਾਂ ਿੱੌਂਪਦਾਂ।" ਇਹ ਕਹਿੋਂ ਅਦ ਉਸ ਆਖਰਲਏ

ਇਸ ੋਂ ਿਆਰ ਿਨਹੀਂ: ਿ ਆਪਣਸਤ ਲਈ ਆਪਣੇ।

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਿਲਕੀ, ਮਸਸਹਸਮੇਂ ਆਇਆ ਅਤਾਂ ਲਈ ਮਰਿ

O cordeiro sem defeito

Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.

ੀਂ ਣਦਿ ਇਹ ਾਂਾਂ ਵਰਗ਼ਾਂ ਨਹੀਂ ੂੰ ਰਵਜਾਂ ਆਰਰਵਇਤਵਨ ਿਲ-ਚਲਣ ੋਂ ਟਕਿੱਿ, ਪਰ ਮਸਮਤਲਹਇਆ, ਿਹੜਵਰਗੀ।

ਇਸ ਲਈ ਬਹਾਂ ਾਂ ੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਸੂੰ ਬਲਿ; ਅਤਉਹ ਰਗਟ ਾ, ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਉਹਨਾਂ ਕਤਲਈ ਉਸ ਉਡਕਰ ਰਹਹਨ

ਾਂ ਿ, ਮਸਲਹਿੰਵਧਿਰਦਾ, ਿਸਦਪਕ ਆਤਮਆਰਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ਾ, ਿ ੂੰ ਉਹਨਾਂ ਾਂ ੋਂ ਼ੁੱਕਰਾਂਹਨ, ਾਂ ਅਸੀਂ ਪਰਮਵਰ ਕਰ ਸਕ!

ਪਰ ਅਸੀਂ ਨਣ ਿੱਲਦਾਂ, ਿੇਂ ਉਹ ਨਣ ਿੱੈ, ਕ-ਦਗਤੈ, ਅਤਿ਼ੂ, ਉਸ ੁੱਤਰ ਲਹੂੰ ਾਂ ੋਂ ਼ੁੱਕਰਦੈ।

ੈਂ ਪਤ ਸਭ ੋਂ ਪਹਿਾਂ ੂੰ ਿੱਮਹਤਵਪਰਨ ੈ: ਮਸਾਂ ਲਈ ਮਰਿਿੇਂ ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਇਆ ੈ। ਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਅਨਉਹ ਦਫਇਆ ਿਅਤਸਰਿਿਿ

ਿਆਰ ੇ, ਿੇਂ ਮਸੂੰ ਿਆਰ ੈ। ਉਹ ਲਈ ਪਰਮਵਰ ਿਆਰਅਤਬਲਬਣ ਿ

ਮਸਿ਼ੂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਲਈ ੂੰ ੋਂ ਟਕਅਤਆਪਣਲਈ ਅਜਿਾਂ ੂੰ ਼ੁੱਕਰਨ ਲਈ ਿੱ, ਉਸ ਆਪਣਹਨ, ਭਲਕਰਨ ਲਈ ਉਤਸਹਨ

Nosso sacrifício em resposta

Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.

ਆਪਣਧਰਮ ਹਥਿਆਰ ਬਣੂੰ ੌਂਸਗੋਂ ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਰਦਿਿੱੋਂ ਪਰਮਵਰ ੂੰ ੌਂਿਅਤਆਪਣਧਰਮ ਹਥਿਆਰ ਬਣਪਰਮਵਰ ੂੰ ੌਂਿ

ਿਿ ਆਪਣਬਚਉਣੁੰੈ, ਉਹ ਉਸ ੂੰ ਆਵਾ, ਪਰ ਰਨ ਆਪਣਆਵਉਹ ਉਸ ੂੰ ਬਚਾ।

ਆਪਣਲਤ ,

ਆਪਣਸਲਾਂ ਪਹਿਫਲ ਹਵਆਦਰ ਕਰ;

ਉਹਕਰਨਸਹਅਤਿਰਪ

ਰਬੋਂ ਹਵੂੰ ਇਹ ਗਦੈ।

ਪਰ ਅਤਇਸਦਅਰਥ ਿੱੋ: ੈਂ ਬਲੂੰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਦਯਖਦਾਂ।’ ਿਿ ੈਂ ਧਰਮੂੰ ਨਹੀਂ ਬਲਕਿ ੂੰ ਉਣ ਆਇਆ ਾਂ।"

ਪਰ ੈਂ ਼ੁਕਰਗ਼ਾਉਸਤਤ ,

ਲਈ ਬਲਚੜਾਂਾ।

ੈਂ ੁੱਖਣੁੱੈ, ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਕਰਾਂਾ।

ੈਂ ਆਖਾਂਾ, ਕਤਹਵੋਂ ਆਉੈ।’ "

ਿਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਨਹੀਂ ਬਖਸ਼ਿ, ਪਰ ਸਭਨਾਂ ਲਈ ਉਸ ਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਿੱਾ। ਿਿੇਂ ਨਹੀਂ ਉਹ ਉਸ ੁੱਤਰ ਸਭ ਿਹਰਬਕਰਾ?

ਉਸ ਿਾ, "ਾ, ਿਾ, ਲਈ ਸਭ ਭਵ ੈ। ਇਹ ਿਆਲੋਂ ਟਲ ੇ। ਿਨਹੀਂ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੇ।"

ਿੀ, ੈਂ ਆਪਣਲਈ ਆਪਣੂੰ ਿਤਰਾਂ ਿਆਰਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ, ਾਂ ੈਂ ਆਪਣੂੰ ਅਤਉਸ ੂੰ ਕਰਾਂ, ਿਹੜੈਂ ਪਰਮਵਰ ਿਰਪਬਰਗਵਲਈ ਰਭਿ਼ੂ ੋਂ ੀ।

Seja o primeiro