Pular para o conteúdo
Publicidade

Sacrifício

Por Bíblia Online

O sacrifício é o coração do evangelho. Jesus entregou tudo por nós na cruz, e somos chamados a oferecer nossas vidas como sacrifício vivo, agradável a Deus.

O sacrifício supremo de Cristo

Jesus deu a própria vida como resgate por muitos. Seu sacrifício na cruz é o ato supremo de amor de toda a história — o Justo morrendo pelos injustos.

ítara kei mama lan niábiña, au le Wügüri Garaüwarügüti, lun neseriwidúniwa, niábiña lun neseriwidun luma lun níchuguni nibagari lebegime hasalbarun saragu gürigia.

ítara kei mama lan niábiña, au le Wügüri Garaüwarügüti, lun neseriwidúniwa, niábiña lun neseriwidun luma lun níchuguni nibagari lebegime hasalbarun saragu.

Kei lubéi harihini, amudeireina waña Herusaléun le ñeinba lubéi nederegerúa, au le Wügüri Garaüwarügüti, houn hábutigu hafadirinigu huríu luma houn arufudahatiña lilurudun Moisesi, ha lúnbaña hasiadirunina lun nounwen. Ábame hederegerunina houn ha mámabaña huríu lun héherahan nau, áfara hamaname, ábame hádaragunina luagu gurúa; gama lumoun násaaruba lídangiñe óunweni luagu ́rüwan weyu.

Aba haragachunu ladaüragun, aba hadaürün aban daüguaü funatu luagu; aba híchugun aban ridi lauti hiiyu lábulugu, luma aban maburu lúhaburugu le lóunwenren. Ábati háhuduragun ligibugiñe, aba héherahan lau, aba hariñagun lun:

Gabagarilá Harúeite Huríu!

Ábati lagúaragun Hesusu:

Núguchi, derege numutu nuani búhaburugu!

Kei lariñagun ítara, aba lounwen.

Lueirin-agei ínsiñeni le gayaraabei gani lani gürigia, lun líchuguni libagari hawagu lumadagu.

Ladüga línsiñehabu Bungiu woun, kei meha le mabafu wabéi lun wasalbaragun woungua lídangiñe figóu le gádanbaliwa, aba lóunahani Kristu lidan oura le lanúadirubei lun lounwen wawagu, wagía le gafigounbei.

O cordeiro sem defeito

Cristo nos resgatou com seu sangue precioso, como cordeiro sem defeito. Ele se ofereceu uma vez por todas para tirar os pecados do mundo.

Salba laadün Bungiu lídangiñe lagübüri ibagari le meha hafurendeirubei hámagiñe hagüchagu; ani subudi humuti buidu luagu mama lan lau katei gagumuchaditi lafayeirúa lebegi asalbaruni le, kei burí golu o pülata; lau lita Kristu lafayeirúa, le adagarawagüdübei kei aban mudún le úati mégeiti luagu.

ítara liña giñe líchaagun Kristu lungua ábanrügü wéiyaasu lun lagidaruni hafigoun gürigia. Lachülürüba weyu lun lagiribudun Kristu ubouagun; mámaalime lun lagidaruni figóu liabin, liábinba lun lasalbaruniña sun ha agurabubalin.

gúbume gabafutima lan lita Kristu? Lídangiñe Sífiri Sandu le magumuchadibei, rúguati Kristu lungua lun Bungiu kei aban adagaragüdüni le úati dáseiti luagu, ani harumagüda lumutu lita wawani luéi katei le anügübaliwa lidoun óunweni, lun weseriwidun lun Bungiu le wínwanbei.

Gama lumoun anhein wabagariduña lubéi lidan larugounga, ítara kei lídanñein lan larugounga Bungiu, inarüni luagu lídanñadiwa lan aban wámagua, ani chibá lumuti lita Hesukrístu sun wafigoun.

Furumiñeti katei, arufudaha naali le furendei náalibei luagu Wasalbaragüle hun, luagu hilá lan Kristu luagu wafigoun, keisi tariñaguni Lererun Bungiu luagu lunti lan lasuseredun. Lárigiñe meha lounwen, aba labunún; aba lásaarun lídangiñe óunweni luagu ́rüwan weyu keisi tariñaguni Lererun Bungiu luagu le lunbei lasuseredun.

Hínsiñegua humá húniwagua ítara kei wínsiñedun lun Kristu, aba lederegeragun lungua wawagu keisi idewesei luma adagaragüdüni le buiti líhemen lun Bungiu.

Deregeguati lungua lun lounwen wawagu, lun lasalbaruniwa lídangiñe sun wuribani luma lun larumadagüdüniwa le gumuti, lun lumutuniña wamá, aranseñu lun wadügüni le buídubei.

Nosso sacrifício em resposta

Movidos pelo amor de Cristo, somos chamados a oferecer nossas vidas, nossos bens e nosso serviço como sacrifício vivo. Deus se agrada da entrega generosa.

Míchaagua humá hungua lun figóu lun layusuruni húgubu lun katei wuribati. Lubaragiñe lira, deregegua humá hungua lun Bungiu keisi gürigia hilaaña, ábaya habagaridun; derege huméi húgubu lun Bungiu lun layusuruni lun katei buiti.

Ladüga le abusenruti lesefuruni libagari, leferidirubei; anhein le eferidiruti libagari nuéigiñe, lesefurubei.

Ruba inebesei lun Bungiu lau birisin

luma lau furumiñeti balubahan bicharirugugiñe;

Abagaridabá lidan ísuruni luma lidan richaguaü,

ladüga hínsiñetimati lira lun Bungiu sügǘ lau adagaragüdüni.

Furendei huméi ka lan lanichigubei le uágubei lariñaga Bungiu tidan Lererun: "Busentina lun gudemehabu humá, mama lun hadagaragüdün animaalugu nun". Mama niábiña áluahaña ha richaguabaña ligibugiñe Bungiu, niábiña áluahaña gafigountiña lun hasansiruni ligaburi hóuserun.

ánheinti au nadagaragüdüba bun lau umalali le lánina eteingiruni;

nagunfulirubei füramasei le nadügübei bun.

Buguyarügüñein gayara besefuhan Nabureme!»

Derege lumuti Bungiu Liráü guánarügü lun lounwen luagu wafulesein, sun wagía; ida lubati míchugun lani sun líbiri katei woun keisi líchuguni Liráü woun?

Aba lariñagun lidan lafurieidun: «Bungiu Baba, gayara bumuti sun katei; sefubána luéi uniñein gífiti le; gama lumoun mamalá kei nabusenrun, keilá babusenrun».

Úati ni kata lídangiñe auti neberesera; ni nibagari guánarügü, mebegiti ni kata nun, adügarügü naali ligía le uágubei lóunahana Bungiu lau ugundani darí lumoun lagumuhóun, lun nadimurehani uganu buiti luáguti línsiñehabu Bungiu.

Seja o primeiro