Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
เพราะว่า/ท่าน/ทั้งหลาย/ได้รับ/ความรอด/โดย/พระคุณ/ผ่านทาง/ความเชื่อ ความรอดนี้/ไม่ได้/มาจาก/ตัวท่าน/เอง แต่/เป็น/ของ/ประทาน/จาก/พระเจ้า ไม่ใช่/ความรอด/โดย/การ/ประพฤติ เพื่อ/จะ/ไม่มีใคร/อวด/ได้
พระองค์/ทรงช่วย/เรา/ให้/รอด/ไม่ใช่/เพราะ/ความ/ชอบธรรม/ที่เรา/ได้ทำ แต่/เพราะ/พระ/เมตตา/ของ/พระองค์ พระองค์/ทรงช่วย/เรา/ให้/รอด/ผ่านทาง/การชำระ/แห่ง/การ/บังเกิด/ใหม่ และ/การ/ทรงสร้าง/ขึ้นใหม่/โดย/พระวิญญาณ/บริสุทธิ์
ผู้/ทรงช่วย/เรา/ให้/รอด/และ/ทรงเรียก/เรา/มา/สู่ชีวิต/อันบริสุทธิ์ ไม่ใช่/เพราะ/การ/กระทำ/ใดๆ ของ/เรา/แต่/เพราะ/พระประสงค์/และ/พระคุณ/ของ/พระองค์/เอง พระคุณ/นี้/ได้/ประทาน/แก่/เรา/ใน/พระเยซู/คริสต์/ตั้งแต่/ก่อน/จุดเริ่มต้น/ของ/เวลา
ข้าพเจ้า/ไม่ได้/ละอาย/ใน/ข่าว/ประเสริฐ เพราะ/ข่าว/ประเสริฐ/คือ/ฤทธิ์/อำนาจ/ของ/พระเจ้า เพื่อ/ให้/ทุกคน/ที่/เชื่อ/ได้รับ/ความรอด คน/ยิว/ก่อน แล้ว/คน/ต่างชาติ/ด้วย
เพราะว่า/ทุกคน/ทำบาป/และ/เสื่อม/จาก/พระเกียรติสิริ/ของ/พระเจ้า
น้อย/นัก/ที่จะ/มี/ใคร/ตาย/เพื่อ/คน/ชอบธรรม แม้ว่า/อาจจะ/มี/บางคน/กล้าที่จะ/ตาย/เพื่อ/คน/ดี/ก็/ได้ แต่/พระเจ้า/ทรง/สำแดง/ความรัก/ของ/พระองค์/เอง/แก่/เรา/ทั้งหลาย คือ/ขณะที่/เรา/ยัง/เป็น/คน/บาป/อยู่/นั้น พระคริสต์/ได้/สิ้นพระชนม์/เพื่อเรา
เพราะว่า/ค่าตอบแทน/ที่ได้/จาก/บาป/คือ/ความตาย แต่/ของ/ขวัญ/จาก/พระเจ้า/คือ/ชีวิต/นิรันดร์/ใน/พระเยซู/คริสต์/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ของ/เรา
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
นั่นคือ/ถ้า/ท่าน/ยอมรับ/ด้วย/ปาก/ของ/ท่าน/ว่า "พระเยซู/ทรงเป็น/องค์/พระผู้เป็นเจ้า" และ/เชื่อ/ใน/ใจ/ของ/ท่าน/ว่า/พระเจ้า/ทรงให้/พระองค์/เป็น/ขึ้น/จาก/ตาย ท่าน/ก็จะ/ได้รับ/ความรอด เพราะ/ท่าน/เชื่อด้วย/ใจ จึง/ทรงให้/ท่าน/เป็น/ผู้/ชอบธรรม และ/เพราะ/ท่าน/ยอมรับ/ด้วยปาก จึง/ทรงให้/ท่าน/รอด
เพราะ/ท่าน/เชื่อด้วย/ใจ จึง/ทรงให้/ท่าน/เป็น/ผู้/ชอบธรรม และ/เพราะ/ท่าน/ยอมรับ/ด้วยปาก จึง/ทรงให้/ท่าน/รอด
พวก/เขา/ตอบ/ว่า "จง/เชื่อ/ใน/องค์/พระเยซูเจ้า แล้ว/ท่าน/กับ/ครัวเรือน/ของ/ท่าน/จะ/ได้รับ/ความรอด"
พวก/เขา/ตอบ/ว่า "จง/เชื่อ/ใน/องค์/พระเยซูเจ้า แล้ว/ท่าน/กับ/ครัวเรือน/ของ/ท่าน/จะ/ได้รับ/ความรอด"
ใน/ผู้/อื่น/ไม่มี/ความรอด/เลย/เพราะ/ไม่ได้/ประทาน/นาม/อื่น/ที่จะ/ช่วยให้/เรา/ทั้งหลาย/รอด/แก่/มนุษย์/ทั่ว/ใต้/ฟ้า"
และ/ทุกคน/ที่/ร้อง
ออก/พระนาม/ของ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/จะ/ได้รับ
การช่วย/ให้/รอด’
พระเยซู/ตรัส/ตอบ/ว่า "เรา/เป็น/ทางนั้น เป็น/ความจริง และ/เป็น/ชีวิต ไม่มีใคร/มาถึง/พระบิดา/ได้/นอกจาก/มา/ทาง/เรา
"เพราะว่า/พระเจ้า/ทรงรัก/โลก/จนได้/ประทาน/พระบุตร/องค์เดียว/ของ/พระองค์ เพื่อ/ทุกคน/ที่/เชื่อ/ใน/พระบุตร/นั้น/จะ/ไม่/พินาศ/แต่/มี/ชีวิต/นิรันดร์
ส่วน/คน/ทั้งปวง/ที่/ยอมรับ/พระองค์ ผู้/ที่/เชื่อ/ใน/พระนาม/ของ/พระองค์ พระองค์/ก็/ประทาน/สิทธิ/ให้/เป็น/บุตร/ของ/พระเจ้า
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
เหตุฉะนั้น/ถ้า/ผู้/ใด/อยู่/ใน/พระคริสต์ การ/ทรงสร้าง/ใหม่/ได้/เกิด/ขึ้น/แล้ว สิ่ง/เก่า/ได้/ล่วง/ไป สิ่ง/ใหม่/ได้เข้ามา!
พระเยซู/ตรัส/ตอบ/โดย/ประกาศ/ว่า "เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า ไม่มีใคร/เห็น/อาณาจักร/ของ/พระเจ้า/ได้ ถ้า/เขา/ไม่/บังเกิด/ใหม่"
และ/ตรัส/ว่า "เรา/บอก/ความจริง/แก่/ท่าน/ว่า/ถ้า/ท่าน/ไม่/เปลี่ยนแปลง/และ/เป็น/เหมือน/เด็กเล็กๆ ท่าน/จะ/ไม่มี/วัน/ได้/เข้า/อาณาจักร/สวรรค์
ถ้าเรา/สารภาพ/บาป/ของ/เรา พระองค์/ทรง/สัตย์ซื่อ/และ/เที่ยงธรรม/จะ/ทรงอภัย/บาป/ของ/เรา/และ/ชำระ/เรา/ให้/พ้น/จาก/ความ/อธรรม/ทั้งสิ้น
องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ไม่ได้/ทรง/เชื่องช้า/ที่จะ/ทำตาม/พระสัญญา/อย่างที่/บางคน/คิด แต่/ทรง/อดทนต่อ/ท่าน/เพราะ/พระองค์/ไม่ทรง/ประสงค์/ให้/ผู้/ใด/พินาศ แต่/ทรง/ประสงค์/ให้/ทุกคน/กลับใจ/ใหม่
เรา/อยู่/ที่นี่/แล้ว! เรา/ยืน/เคาะ/อยู่/ที่/ประตู ถ้า/ผู้/ใด/ได้ยิน/เสียง/ของ/เรา/และ/เปิด/ประตู เรา/จะ/เข้าไป/รับประทาน/อาหาร/กับ/ผู้/นั้น/และ/เขา/จะ/รับประทาน/ร่วมกับ/เรา
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
เรา/ให้/ชีวิต/นิรันดร์/แก่/แกะ/นั้น แกะ/นั้น/จะ/ไม่/พินาศ/เลย ไม่มี/ผู้/ใด/ชิง/แกะ/นั้น/ไป/จาก/มือ/ของ/เรา/ได้
ผู้/ใด/ที่/เชื่อ/ใน/พระบุตร/ก็/มี/ชีวิต/นิรันดร์ แต่/ผู้/ใด/ที่/ไม่ยอมรับ/พระบุตร/ก็/จะ/ไม่ได้/เห็น/ชีวิต เพราะ/พระ/พิโรธ/ของ/พระเจ้า/ยังอยู่/กับ/เขา"
แม้/ท่าน/ยังไม่/เห็น/พระองค์/แต่ก็/รัก/พระองค์ แม้/ขณะนี้/ท่าน/ไม่เห็น/พระองค์ แต่ก็/เชื่อ/ใน/พระองค์/และ/เปี่ยม/ด้วย/ความ/ชื่นชมยินดี/อันยิ่งใหญ่/สุด/จะ/พรรณนา เพราะ/ท่าน/กำลัง/รับ/ความรอด/แห่ง/จิตวิญญาณ/ของ/ท่าน/อันเป็น/เป้าหมาย/แห่ง/ความเชื่อ/ของ/ท่าน
ผู้/ใด/เชื่อ/และ/รับ/บัพติศมา/จะ/รอด ส่วน/ผู้/ที่/ไม่/เชื่อ/จะ/ถูก/ตัดสิน/โทษ
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
เพราะ/พระคุณ/ของ/พระเจ้า/ซึ่ง/นำ/ความรอด/มา/นั้น/ได้/ปรากฏ/แก่/คน/ทั้งปวง สิ่งนี้/สอน/ให้/เรา/ปฏิเสธ/ความ/อธรรม/และ/โลกียตัณหา และ/สอน/เรา/ให้/ดำเนิน/ชีวิต/ใน/ยุคนี้/อย่าง/คน/ที่รู้/จัก/ควบคุม/ตนเอง เป็น/คน/ยุติธรรม/และ/อยู่/ใน/ทาง/พระ/เจ้า
อันที่จริง/บทบัญญัติ/ระบุ/ให้/ชำระ/แทบ/ทุกสิ่ง/ด้วยเลือด และ/ถ้าไม่/มี/การหลั่งเลือด/ก็/ไม่มี/การอภัย/บาป
พระคริสต์/ก็/ทรง/ถวาย/พระองค์/เอง/ครั้งเดียว/เพื่อ/ลบล้าง/บาป/ของ/ประชาชน/เป็น/อันมาก และ/พระองค์/จะ/ทรงปรากฏ/เป็น/ครั้งที่/สอง ไม่ใช่/เพื่อ/รับ/แบก/บาป/แต่/เพื่อ/นำ/ความรอด/มายัง/บรรดา/ผู้/ซึ่ง/รอคอย/พระองค์
เพราะ/ถ้า/เรา/ยังได้/คืนดี/กับ/พระเจ้า/โดย/การ/สิ้นพระชนม์/ของ/พระบุตร/ของ/พระองค์/ใน/ขณะที่/เรา/เป็น/ศัตรู/กับ/พระองค์ ยิ่ง/ไป/กว่า/นั้น/เมื่อเรา/ได้/คืนดี/กับ/พระองค์/แล้ว เรา/ก็จะ/ได้รับ/ความรอด/โดย/พระชนม์/ชีพ/ของ/พระองค์/อย่าง/แน่นอน!
เพราะว่า/ใน/อาดัม/คน/ทั้งปวง/ตาย/ฉันใด ใน/พระคริสต์/คน/ทั้งปวง/จะ/ได้รับ/ชีวิต/ฉันนั้น
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
พระเยซู/ทอดพระเนตร/ที่/พวก/เขา/และ/ตรัส/ว่า "สำหรับ/มนุษย์/ก็/เป็น/ไป/ไม่ได้ แต่/สำหรับ/พระเจ้า/ทุกสิ่ง/เป็น/ไป/ได้"
พระเยซู/ตรัส/ตอบ/ว่า "สิ่ง/ที่/เป็น/ไป/ไม่ได้/สำหรับ/มนุษย์ เป็น/ไป/ได้/สำหรับ/พระเจ้า"
เพราะ/บุตร/มนุษย์/ได้มา/เพื่อ/เสาะหา/และ/ช่วย/ผู้/ที่/หลงหาย/ไป/ให้/รอด"
เพราะ/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/ได้ทรง/บัญชา/เรา/ไว้/ว่า
" ‘เราได้/ทำให้/เจ้า/เป็น/แสงสว่าง/สำหรับ/ชน/ต่างชาติ
เพื่อเจ้า/จะ/นำ/ความรอด/ไปจนถึง/สุดปลาย/แผ่นดิน/โลก’"
"จง/เข้าไป/ทาง/ประตู/แคบ เพราะ/ประตู/ใหญ่/และ/ทาง/กว้าง/นำไปสู่/ความ/พินาศ/และ/คน/เป็น/อันมาก/เข้าไป/ทางนั้น ส่วน/ประตู/เล็ก/และ/ทาง/แคบ/นำไป/สู่/ชีวิต/และ/มี/เพียง/ไม่กี่คน/ที่/ค้นพบ
ท่าน/ไม่รู้หรือ/ว่า/คน/ชั่ว/จะ/ไม่มี/ส่วนใน/อาณาจักร/ของ/พระเจ้า? อย่า/หลง/ผิด/เลย ไม่ว่า/คน/ผิดศีลธรรม/ทางเพศ หรือ/คน/กราบไหว้/รูปเคารพ หรือ/คน/คบชู้ หรือ/ผู้ชาย/ขายตัว หรือ/คน/รัก/ร่วม/เพศ หรือ/ขโมย หรือ/คน/โลภ หรือ/คน/ขี้เมา หรือ/คน/ชอบ/นินทา/ว่าร้าย หรือ/คน/ฉ้อฉล จะ/ไม่มี/ส่วนใน/อาณาจักร/ของ/พระเจ้า
พระเยซู/ตรัส/ว่า "ไปเถิด ความเชื่อ/ของ/ท่าน/ทำ/ให้/ท่าน/หาย/แล้ว" ทันใดนั้น/เขา/ก็/มองเห็น/ได้/และ/ตาม/พระ/เยซู/ไป/ตาม/ทาง
จิตวิญญาณ/ของ/ข้าพเจ้า/พัก/สงบ/ใน/พระเจ้า/แต่ผู้เดียว
ความรอด/ของ/ข้าพเจ้า/มา/จาก/พระองค์
พระองค์/ประทาน/โล่/แห่ง/ชัยชนะ/ของ/พระองค์/แก่/ข้าพระองค์
และ/ทรง/ค้ำชู/ข้าพระองค์/ไว้/ด้วย/พระหัตถ์/ขวา
พระองค์/ทรง/น้อม/พระองค์/ลง/เพื่อ/กระทำ/ให้/ข้าพระองค์/ยิ่งใหญ่
พระองค์/ทรง/กระทำ/ให้/ทาง/ที่/ข้าพระองค์/เดิน/นั้น/กว้างขวาง
เพื่อ/ข้าพระองค์/จะ/ไม่/พลาดล้ม
แม้/ต้นมะเดื่อ/ไม่/ผลิ/ดอก
และ/เถาองุ่น/ไม่มี/ผล
แม้/ต้นมะกอก/ไม่ให้/ผล
และ/ท้องทุ่ง/ไม่ให้/พืชพันธุ์/ธัญญาหาร
แม้/ไม่มี/แกะ/ใน/คอก
และ/ไม่มี/วัว/ใน/โรง
กระนั้น/ข้าพเจ้า/จะ/ชื่นชม/ยินดี/ใน/องค์/พระผู้เป็นเจ้า
ข้าพเจ้า/จะ/เบิกบาน/ใจ/ใน/พระเจ้า/พระ/ผู้ช่วย/ให้/รอด/ของ/ข้าพเจ้า
เพราะ/เจ้า/ล้ำค่า/และ/มี/เกียรติ/ใน/สายตา/ของเรา
และ/เพราะ/เรา/รัก/เจ้า
เรา/จึง/ยอม/เอา/ผู้/คน/แลก/กับ/เจ้า
เอา/ประชากร/แลก/กับ/ชีวิต/ของเจ้า