Publicidade

Isaías 43

พระ/ู้วย/ให้/รอด/องคเดยว/ของ/สราเอล

1 แต่/ดนี้/องคพระผู้เปนเจ/ตร/งนี้/

ยาโคบ/เอพระองค์/ู้/ทรงสราง/าน

สราเอล/เอพระองค์/ู้/ทรง/ั้/าน

"อย/กล/เลย เพราะ/เรา/ได้/ไถ่/เจ/ไว้/แล

เรา/ได้/เรยก/ื่/เจเจ/เป/ของเรา

2 เมื่/เจ/ยน

เรา/จะ/อยู่//เจ

เมื่/เจ//าม/แม

/จะ/ไม่//วม/เจ

เมื่/เจ/ยไฟ

ไฟ/จะ/ไม่/เผาไหม

เปลวไฟ/จะ/ไม่/เผาผลาญ/เจ

3 เพราะ/เรา//พระยาหเวห์/พระเจ/ของเจ

เป/องค์/บรทธิ์/แห/สราเอล พระ/ู้วย/ให้/รอด/ของเจ

เรา/ให้/ปต์/เป/าไถ่/ของเจ

เอา/43:3 คือ ตอนบน/ของ/ลุ่มแม่น้ำ/ไนล์และ/เสบา/แลก//เจ

4 เพราะ/เจ/ำค/และ/ี/เกยรติ/ใน/สายตา/ของเรา

และ/เพราะ/เรา//เจ

เรา//ยอม/เอา/ู้/คน/แลก//เจ

เอา/ประชากร/แลก///ของเจ

5 อย/กล/เลย เพราะ/เรา/อยู่//เจ

เรา/จะ/นำ/กหลาน/ของเจ/มา/จาก/ตะวนออก

และ/รวบรวม/เจ/มา/จาก/ตะวนตก

6 เรา/จะ/บอก//ทางเหน/ปลอย/พวกเขา/มา!

บอก//ทางใต้/อย/ั้/พวกเขา/ไว้’

จง/พา/กชาย/ของเรา/มา/จาก/ี่ไกล/โพ

และ/พา/กสาว/ของเรา/มา/จาก/ดปลาย/แผนด/โลก

7 /กคน/ี่/ได้/ื่/ตาม/ื่/ของเรา

ู้/ี่/เรา/ได้/สราง/ึ้/เพื่/เกยรติ/ิ/ของเรา

ู้/ี่/เรา/ได้/ั้/และ/สราง/ึ้นมา"

8 จง/นำ/บรรดา/ู้/ี่/ี/ตา/แต่/ตาบอด

ู้/ี่/ี/ู/แต่/หนวก/มา

9 มวล/ประชาชาติ/ประชมก

ชนชาติ/ั้งหลาย/มน/

ี/ใคร/าง/ทำนาย/ิ่/ี้

และ/ประกาศ/ิ่/ี่/านมา/แล/แก่/พวกเรา?

ให้/เขา/เบกพยาน/มา/นย//เขา/

เพื่/คนอื่/จะ/ได/แล/บอกว"เป/ความจร"

10 องคพระผู้เปนเจ/ประกาศ/"เจ/เป/พยาน/ของเรา

เป/ู้บใช้/ึ่/เรา/ได้/เลอกสรร/ไว้/แล

เพื่/เจ/จะ/ู้/เรา/และ/เชื่/เรา

และ/เขาใจ//เรา//ู้/ั้

อนหน/เรา/ไมี/พระ/เจ/ื่นใด//ั้/ึ้

และ/หลงจาก/เรา/็/ไมี/พระ/ใด/

11 เรา/ี่แหละ//พระยาหเวห

นอกเหน/จาก/เรา/แลไมี/พระ/ู้/วย/ให้/รอด/ื่นใด/

12 เรา/ได้/สำแดง/แก่/เจ/แลวย/เจ/ให้/รอด/แล/และ/ประกาศ/แก่/เจ/แล

เรา/เอง ไมใช่/พระ/างดาว/ื่นใด/ามกลาง/พวกเจ"

องคพระผู้เปนเจ/ประกาศ/"เจ/เป/พยาน/ของเรา/เรา/เป/พระเจ

13 เรา//พระเจ/องคั้/ั้งแต่/อดตกาล

ไมี/ู้/ใด/วยกู้/จาก//ของเรา/ได

เมื่/เรา/ลงมอทำ ใคร/จะ/ดขวาง/ได้?"

พระ/เมตตา/ของ/พระเจ
และ/ความ/ไมื่อสตย์/ของ/สราเอล

14 องค์/พระผู้เปนเจ พระผู้ไถ่/ของเจ

องค์/บรทธิ์/แห/สราเอล/ตร/

"เพื่/เหนแก่/เจเรา/จะ//กองท/ไป//บาบโลน

ทำให้/ชาว/บาบโลน43:14 หรือ/ชาว/เคลเดียั้งหลาย/กลายเป/เชลย

ใน/เร/ึ่/พวกเขา/เคย/ภาคภใจ

15 เรา//พระยาหเวห์/องค์/บรทธิ์/ของเจ

พระ/ู้สราง/ของ/สราเอล/และ/กษตร์/ของเจ"

16 องคพระผู้เปนเจ/ู้/ทรงสราง/ทางผาน/ทะเล

ทำ/ทางผาน/วงน//ทรงพล

17 ู้/ทรงนำ/รถมาศ/และ/

นำ/กองท/และ/แสนยานภาพ/างๆ มา/วย/

ทำให้/พวกเขา/นอน/จม/อยู่/ี่ั่ไมได้//ึ้/มา/

ญสิ้//ไป/เหมอน/ไสตะเกยง

18 ตร/"จง//ิ่/ี่/านพ/มา/แล

อย/งใจ//อด

19 เถเรา/กำล/ทำ/ิ่/ใหม่!

/เริ่มขึ้/แลเจ/ไม่/เห/หรอกหร?

เรา/กำล/สราง/ทาง/ใน/ิ่/นดาร

และ/สายธาร/างๆ ใน/ี่/แหงแล

20 ตว/ั้งหลาย/เช/หมาใน นกเคาแมว

าง/ยกยอง/เรา

เพราะ/เรา/ให้//ใน/ิ่/นดาร

ให้/สายธาร/ใน/ี่/แหงแล

เพื่/จะ/ให้//ื่/แก่/ประชากร/ี่/เรา/เลอกสรร/ไว

21 ประชากร/ี่/เรา/ได้/ั้/ไว้/สำหร/เรา

เพื่/พวกเขา/จะ/ประกาศ/เกยรติ/ของเรา

22 "งกระนั้/ยาโคบ/เอเจ/็/ไมได้/เรยกหา/เรา

สราเอล/เอเจ/ไมยอม/เหนดเหนื่อย/เพื่/เรา

23 เจ/ไมได้/ถวาย/แกะ/เป/เครื่อง/เผา/ชา/แก่/เรา

เจ/ไมได้/ใหเกยรติ/เรา/วย/เครื่อง/ชา/ของเจ

เรา/ไมได้/วาง/ภาระ/เรื่อง//ชา/แก่/เจ

หร/ให้/เจ/เหนดเหนื่อย/เพราะ/เรื่อง/เครื่อง/หอม

24 เจ/ไมได้/ื้/เครื่อง/หอม/มา/ให้/เรา

ั้/ไมได้/ทำให้/เรา/พอใจ/วย/ไขม/เผา/ชา

แต่/เจ/ได้/วาง/ภาระ/เรื่อง/บาป/ของเจ/แก่/เรา

และ/ทำให้/เรา/เออม/ระอา/วย/การ/ละเม/ั้งหลาย/ของเจ

25 "เรา/ี่แหละ

/ู้/ี่/ลบลาง/การ/วง/ละเม/ของเจ/เพื่/เหนแก่/เรา/เอง

และ/จะ/ไมจดจำ/บาป/ของเจ//อไป

26 จง/ื้อฟื้/อด/เพื่/เรา ให้/เรา/มา/โต้/นเถ

จง/แถลง/ความ/มา เพื่/จะ/จน์//เจ//อกลาวหา

27 /ตระก/ของเจ/ทำ/บาป

ู้/นำ/ของเจ/ทรยศ/เรา

28 ฉะนั้/เรา/จะ/หยาม/ู้/งศกดิ์/ประจำ/หาร/ของเจ

เรา/จะ/มอบ/ยาโคบ/ให้//ทำลาย/อยย43:28 คำ/นี้/ใน/ภาษาฮีบรู/หมายถึง/สิ่งของ/หรือ/บุคคล/ที่/ถวาย/แด่/องค์/พระผู้เป็นเจ้า/แล/ไมอาจ/เรยกค/ไดกจะ/อง/ทำลาย/ให้/หมด/ิ้นไป

และ/ปลอย/สราเอล/ให้/เป/ี่/หมิ่

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-