Salvador
Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.
O Salvador nasceu
Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'
Neng’uli kumwani va Dawudi, ababilwe mkombosi venu, mwene ndi Kilisito, Mtwa!
Mwene kuvangila dahile akali Nguluvi,
ila seakahochile kuva akali ngita Nguluvi,
ila seakalolile kuva kula kuvecha ngita Nguluvi nde kinu kya kwidumbila hilo.
Ila mwene akagalekile ago gonda akagigitile mnyigendwa,
akali ngita munu,
na akawonike ngita munu.
Akayikwisile na kudikila mbaka kufuwa,
ata kufuwa pakipindilihicho.
O sacrifício redentor
Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
Mwene Kilisito ndi usembe yeikutuhechela sambi chetu, kangi sesambi cha nefwe hela, ila sambi cha vanu vonda.
Ndeni nde lukelo peugehe, se kuva nefwe tukamkelile Nguluvi tandi, ila mwene akatukelile ata akamlagicha Mwana vake aveche usembe lya kutuhechela sambi chetu.
Kwakuva petuwave vachundama va Nguluvi, tukanjengilwe kaya kuchumbila kufuwa kwa Mwana vake. Na ngita tunjengilwe kaya na Nguluvi, suwe, tuchela datulowoliwa kwa uwumi va Kilisito.
Kwakuva nyenye mukomboliwe kuhuma mu kwikala maisa gyesegivatanga, gyemugawanuke kuhuma kwa vagogolo venu. Ila se mukomboliwe kwa finu fyefihanangika ngita madini gya fesa awu sahabu, ila mukomboliwe kwa danda yeigehe na galama lya Kilisito yeakali ngita mwanang’ondolo yeseakali na utenda vala uvifyi.
Kwa danda lya Kilisito nefwe tukomboliwe, sambi chetu chihechiliwe. Ndeni ndi peugehe ukomi va usanzsi vake,
nondee se nene kangi yendikwikala ila Kilisito yeakwikala mugati lyangu. Nondee ndikala kwa kumdikila Mwana va Nguluvi, yeandikeliye na kuhecha uwumi vake kwakuva lya nene.
O caminho da salvação
Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.
Peamalile kasi yealagilichwe na Nguluvi, akali luvangilo lwa ulowa va mbepali kwa vala vevakumwidikila,
Ndena, mwene agehe na ludali chakuvalowa vonda vevakumuhelelela Nguluvi kuchumbila mwene, kwakuva mwene akwikala mbepali na kuvasukila kwa Nguluvi.
Kilisito ndi mnjengakaya va Lyagano limiya, neke vala vevakemeliwe vaveche kwanuka lyagano, kwakuva mwene akafuwe neke avakombole vanu musambi chevakagitile vanu mulyagano lya dahila.
Tumfutuliye meho Yesu yetumdikila kuhuma pamwandi mbaka kumwiso. Kwakuva lya lukeduko yeikali ikumchindila akahuvilile kipindilihicho, seakawonile nyoni kipindilihicho na nondee akalile lubali lwa liwoko lwa ndewo lwa kigoda kya ung’achale kya Nguluvi.
Vanu vonda vagitile sambi na uwumi vawo sewiwonesa ukomi va Nguluvi. Ila kwakuva Nguluvi msanzi hilo, akuvagita vanu vonda vidikilwe pautalo lyake kuchumbila Kilisito Yesu yeatukombowe.
Ila Nguluvi akanitangile, mbaka kigono kya neng’uli ndimile baha, ndikilonga gala gyonda gendigalole, vakomi na vadodo. Gendilonga gala ambagyo vavichi va Nguluvi na Musa vakalongile dagihuma, kuva ikamng’ang’ise Kilisito agudwe na kuva va kwanja kuchulubuka, neke alanduche kuva welu va ukombosi ukuvang’alicha nondee vanu vonda, Vayawudi na vala se Vayawudi."
Ila yula ndumindumi va kuluwano kwa nguluvi vakavalongile vala vadala, "Nyenye mbihile kwogofya! Ndichela mkumsaka Yesu yeavambilwe pakipindilihicho. Kwihela baha kwakuva achulubwike ngita peavalongile. Mwache mpalole pono peakali avasile.