Santa ceia
A Santa Ceia é uma das ordenanças mais sagradas da igreja cristã. Instituída por Jesus na última noite antes da crucificação, ela celebra seu sacrifício e proclama sua morte até que Ele volte.
A instituição por Jesus
Na noite em que foi traído, Jesus tomou o pão e o cálice, deu graças e os compartilhou com os discípulos, dizendo: 'Fazei isto em memória de mim.'
I ɗɔ vishaane shaanɛ, Yesɔ tuu borodi lapa, a dɔ̃ri Ɗalapa a dali rɛ, a ã u jaɗɔyi rɛ, geliyinɛ, <<ɔ tɛne ɔ shaarɛ; shompɛ nbii.>>
Kɛɗɔn Yesɔ tuu jawaa mii lapa, a dɔ̃ri Ɗalapa a ãirɛ, geliyinɛ, << ɔ tɛne ɔ ɓoorɛ, ɔ piti kpai. Shompɛ n kpaa gbete yɛ sɔ̃ri nya ruu gbete u ma a ɔkɔ ni, gbete shɔ yɛ tɛ̃ɛ a shɔzɛ bang i yuu aru shɔ sɔkii ruuvini.
Aɗagbete isi ɗɔɔ vi shaanɛ Yesɔ tuu borodi, a dɔ̃ri Ɗa kɛɗɔn ɗalirɛ, a ãu jadɔyi shanɛ, <<Ɔ tɛnɛ; shompɛ n bi.>>
Kɛɗɔn Yesɔ tuu jawamii Inabi a dɔ̃ri Ɗa a ãu jadɔyi i ɓoorɛ piti kpai.
Yesɔ geliyi nɛ,<<shompɛ n kpaa gbete shɔ tɛ̃ɛ̃ aru maanɛ tete Ɗalapa a shɔzɛ waanɛ iyuu.>> << N gelɔɔtɛ nizɛ, n yɛn ɓoo mii Inabi toti ɓa, see leegbete n ɓoo mii Inabi sɔɔ aɗɔgbete Ɗa roo kpati yɛ.>>
Kɛɗɔn Yesɔ tuu borodi a dɔ̃ri Ɗalapa dalirɛ a ãyirɛ a shanɛ, <<Shompɛ n bi gbete n ãwɔyɛ, ɔ pɛli jo ɗɔkɔ nɔgbete ɔ kpaa sisɨn ang biiyɛ.>>
Sɔ̃njo nankɔ, ãi kɔpii rɛ a knti vishaanɛ ɗarɛ, a shanɛ, <<Shompɛ kɔpii gbete Ɗalapa maruu sɔɔ ang kpaa, gbete n yɛn ntee awɔ yuu.
O significado espiritual
A Ceia é participação no corpo e no sangue de Cristo. Jesus ensinou que quem come de sua carne e bebe de seu sangue tem a vida eterna.
Nkɔ vishaanɛ gbete u Suru ɗɔn au nɔ a kolapa, Shɔu kɛ shaa vishaanɛmnɛ yɛ ɔ̃ a suruni dangdang, vishaanɛ gbete n ãuyɛ pɛ n yɔpɔ, gbete n yɛn ãrɛ aru koo u kpaa suru.>>
Yesɔ geliyinɛ, <<N gelɔɔm pɛ vi nizɛ: Ɔ ji shaa shɔzɛja yɔpɔbii ɓa a ɓoou kpaarɛ ɓa, ɔ Suru yɛ ɔ̃ ɓa biini ɓa. Shɔ gbete kɛ shaang yɔpɔbiinɛ, kɛ ɓong kpaanɛ yɛ kpaa Suru gbete sɔ̃nya ɓayɛtɔ, n yɛn yusiyiu lapatɔ a lee gbete koo yɛ sɔ̃nyani. N yɔpɔbii ukɔ ɔ̃rɛ vishaanɛ nizɛ ang kpaa ukɔ ɔ̃rɛ viɓonɛni nizɛ. Shɔ gbeteyi ikɛ shaang yɔpɔbiinɛ ikɛ ɓong kpaanɛ i yɛ ɔ̃ ang yɛti, n yɛn ɔ̃ sɔ̃njo ai yɛti. Maye gbete u a Suruniyɛ ukɔ shɔngrɛ, a ruukɔ n sɔ̃njo a Suruni. Sɔ̃njo nankɔ shɔu kɛ shaang nɛ yɛ ɔ̃ sɔ̃njo a Suruni ang yuu. Shɔmkɔ, ukɔ ɔ̃rɛ vishaanɛ gbete shɛ a kolapayɛ; ɓa naa vishaanɛ gbete mɛuruuyi shaayɛ ɓa. A kɨntiuni i vɔrɛ, ama shɔgbete ikɛ shaa vishaanɛ i yɛ ɔ̃ a Suruni dangdang.>>
a dɔ̃ri Ɗalapa rɛ, a dalirɛ, a shanɛ,<< Shɔm pɛ n bi, gbete shɔ ã awɔ yuu. Ɔ pɛli nankɔ aru sisɨn kpaa nɛ ang bi.>> Sɔ̃n ji nyabankɔ, a knti vshaanɛ a tuu mii inabiirɛ a yɛti kɔpi a shanɛ,<<Kɔpim pɛ Ɗalapa ruu sɔɔ gbete maa yɛ, shɔ rɛu nyatɔ ang kpaa. Ko ɔ ɓoo ɗaviya, ɔ pɛli nankɔ aru sisɨn kpaanɛ ang bi.>> Vim ukɔ ɔ̃rɛ kopiɗaviya ɔkɛ shaa borodim nɛ ɔkɛ ɓoonɛ a kopi mi si ɔ nwa ruu Uɓeyelapa vɔnɛtɛ se legbete sɔyɛ. Vigbete au gɨn shɔm yɛ, naa ɔkɛ shaa borodim nɛ ɔkɛ ɓoonɛ au kɔpim a nyaba gbete ɓa tɔ̃ ɓa si ɔ pɛli Uɓeyelapa ruuvinitɛ au bi au kpaa ni. Kɛɗɔn ɔ zɛwɔ yuu pɛjitɔ a ɗekɨn ni, nɗa ɔ shaa borodiu rɛ ɔ ɓoo kɛkn a kɔpiu ni.
Vim ukɔ ɔ̃rɛ kopiɗaviya ɔkɛ shaa borodim nɛ ɔkɛ ɓoonɛ a kopi mi si ɔ nwa ruu Uɓeyelapa vɔnɛtɛ se legbete sɔyɛ.
A prática da Igreja
Desde os primeiros cristãos, a Ceia do Senhor é parte fundamental da vida comunitária da Igreja, celebrada com reverência e exame de consciência.
I ã yuurɛ a vimatinɛ gbete Yesɔ jashonɛyi pɛliyɛni, ai shaa- vishaanɛ ji nyazɔɔ a Ɗa gakinɛni.
Alee susunɛ a darɛ u toli nya a ɗɔzɔɔ, aru vishaanɛ binyatɔ̃nɛ a zɔni. Kɛɗɔn Bulus nwariyi shɔ nyarɛ yɛnɛ tete zɨmba, aru gbete a dii ɓuru yɛ yaikɛtɔ.
Naa Yesɔ ɔ̃tɛ i shaakɛ vishaanɛ, a tuu borodi a dɔ̃ri Ɗalapa; kɛɗɔn a dali borodi rɛ a ãliyirɛ.
Vigbete au gɨn shɔm yɛ, naa ɔkɛ shaa borodim nɛ ɔkɛ ɓoonɛ au kɔpim a nyaba gbete ɓa tɔ̃ ɓa si ɔ pɛli Uɓeyelapa ruuvinitɛ au bi au kpaa ni. Kɛɗɔn ɔ zɛwɔ yuu pɛjitɔ a ɗekɨn ni, nɗa ɔ shaa borodiu rɛ ɔ ɓoo kɛkn a kɔpiu ni. Aru naa ɔ ji kpaa sisɨn ɓa a Uɓeyelapa bi ni ɓa aɗagbete ɔkɛ shaa borodiu nɛ a ɓoo a kɔpiuni, si ɔ n-tiwɔ yuu ruu yeenɛtɛ awɔ yuu naa ɔkɛ shaanɛ ɔkɛ ɓoonɛ yɛ.