Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

पर िआळपविै, उसतरिां थम अपणल-चलण पविबणो। ूँपविरनिै, "पविबणो, ूँपविूं।"

पर िआळपविै, उसतरिां थम अपणल-चलण पविबणो। ूँपविरनिै, "पविबणो, ूँपविूं।"

परमसवर धरतअर अकबणहलउसनमसीं िा, हम इसकिांपविअर कसां।

परमसवर मरथम पविबणो: अर करो, हरणस अपणकरणूँपविअर समरहवै। अभिी, उन ां तरिां, परमसवर णदी, इस अपणििकरै, अर इस्‍करै, ूँरभउसनदणा, इसकरै; िहमनहलकहअर िा। ूँपरमसवर ीं अपविवन तर ी, पर पविवन तर ै।

परमसवर उदकरयै, अर ीं पविवन तर ै। उसनीं इस रण हमनआचकरै, बलअपणअनरह अर इचिै। उसनमसीं जकउपपर अनरह िजनिबणहलबणी।

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

पर इसएल बड़ािंसन िजमै,

पविै।

यहसमपविी,

ूँतन्‍और ी;

अर परमसवर समचटै।

ूँमहअर बढ़िअर सदिरहवै, अर िसकपविै, कहवै, "्‍अर पविरस्‍िकरुँ ूं, अर उसकरहूँ ूं, अर नमैं, े, नमणसां दय अर णसां मन करुँ।

इस तरिां अपणमहअर पविठहरअर घणां अपणीं रगट करुँा। ैंयहूं।"

अपणबड़े पविठहरा, ां अपविठहरगया, िीं थमनउनकिअपविकरया; अर िउनकनजर पविठहरूँा, यहूं, परमसवर यहै।

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

रयळ-मिो, अर पवितर हरिरहों, िसकिरभीं कदा।

रयळ-मिो, अर पवितर हरिरहों, िसकिरभीं कदा।

िईयो, िहमनिै, हम परमसवर औलां, आओ, हम अपणअर आतकरण आळा, अर परमसवर भय नति अपणे-आपनपविकरण िकरां।

िईयो, िहमनिै, हम परमसवर औलां, आओ, हम अपणअर आतकरण आळा, अर परमसवर भय नति अपणे-आपनपविकरण िकरां।

पर इब आजअर परमसवर बणकइब थम करों, िसतथम पविबणों, अर उसकनतिअननवन ै।

ीं आसतरि्‍ें िूँ ूं, आम आदमआस्‍समझ सकै, िथम अपणिछलिदगे, अर थम हरअशअर े़ करे। इब थम अपणिवन बणो, थम पविवन सको।

परमसवर वन

ांिईयो, परमसवर दयिनतकरुँ ूं, अपणिदगीं िा, पविअर परमसवर ीं बलिकरकचढ़ापरमसवर करण सहतरि्‍ां ै।

आखरि

इब िईयो, िनतकरुँ ूं, णस उस सच्‍िउलथमनिै, अर उन णसां रण अर गण रण बणै, उननिकरअर उनतरहो।

िपविणसां यक ै, उसअर िअशिो,

िपविणसां यक ै, उसअर िअशिो,

अर िषकां अर िै, लसां वन कर िा। थम पविआतअर ्‍चण तरि्‍ें बदलण ो। परमसवर ीं एक नयिै, उसकअपणतरिां ै, इस करकइस नयिबरतकरो। असलियत धरअर पविबणो।

थम हलपरअर ां रण मन े। परमसवर इब अपणीं इनबणरया, िसकबजह करवथमनअपणआगपविअर िकलअर कसबणखडकरै। थम मसिकरों, अर िउस घर तरिां मजबखडै, अर उस समआस ़ो, िीं थमनै, िसकरचिणसां करयगयै, उसकै, , वचन णण आळबणा।

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

वचन सच्‍ै, सच जरिउननअलग करण तर समरि कर

ियम-कयदनण

बरअपणितरिां सकै?

वचन िवधरहण ै।

यहा, मन्‍आचि े!

अर मन्‍परख िे!

अर ी,

अर हमिदगअगकर!

परमसवर दयतर ि
ऊद भजन

मन, यहधनकह;

अर ै, उसकपविधनकहवै!

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

थमनथम परमसवर मनदर ो, अर परमसवर आतकरै?

िपरमसवर उस कलिणसां ीं िूँ ूं, िनगर ै, अर िीं परमसवर मसअपणतर अलग ाँै, अर उसनीं अपणपविणस तर ै, अर उन रयहरजगहां अर अपणरभमसवककरै।

िमसउसो।

मसनतअर महनत

थम मसरण उतिो, अर उसकतर ै, थमनि ै, ूँपविआतगति ै, अर मसकरअर दयै। आननकरएक मन रहों, अर एक, एकि, अर एकमनसों। मतलबपण बड़ातर करो, पर नतएक-दसरअपणघणआदर ो। हरअपणिी, बलसरयां ििंकरै। िमसउसो। ु, परमसवर समपरमसवर बरबर अपणबस खण समझा। बलअपणहक िा, अर रण करतणस समनता। अर णस िअपणे-आपनकरया, अर परमसवर आजरहयअर ़ै तक अपरिाँ तरिां , ाँ सह ी। इस रण परमसवर उस ीं ्‍उपि ी, अर उसनिां ्‍ै, अर धरतधरत्‍ै, बड़ाकरै, अर परमसवर िमहितर हरइनमसरभै।

िाँदणचमक

इस करकिईयो, िथम सदकम नतआयों, उसइब िरह, पर करकइब रहण ै, परमसवर डरदअर पतअपणउदकरो। ूँपरमसवर करण गरयै, अर थमनअपणइचअर मरै, करउसनपसनै। िकड़ाअर ििकरयकरो, थम परमसवर औलतरिां इस िअर मतलबणसां पविअर वन सकों। िणसां थम वन वचन ि, आसमां समचमकों। िमसहड़ै मन्‍गरकरण रण ो, िअर हनत करणै। िमन्‍ीं वचन ा, थमनमसिकरया, अर अपणवन तर रभीं बलििा। इस करकरभतर मर ँ, अर आननिूं। उसतरिां थम आननि, अर आननकरो।

िसरहण

मन्‍रभमसआस ै, िवळा-ाँ, णकै, उतिँ। ूँििआळणस और मन िंकरै। ूँअपणरहवै, परमसवर ां तर ी। पर थम ों, िियक अर आचै, ििरहवै, उसउसनसमहनत करी। इस करकमन्‍आस ै, मन्‍ा, ों उसनवळाँ। अर मन्‍रभभरै, आप वळआऊा।

इपफसरहण

मन्‍इपफजणजरसमझा, अर सहकरा, अर जररतां मदद करण आळओडगयै। ूँउसकमन रयरहा, अर रहवूँथमनउसका। पक्‍ा, उरीं मरण ा, पर परमसवर उस ीं मरण िा, अर िउसपर दयकरी, मन्‍ो। इस करकमन्‍उस ीं जण और जतकरया, उसतिलकआननिा, अर िघट ै। इस करकरभउसतघणआननिलये, अर इसआदर करयकरिे। ूँमसतर अपणिा। मदद कर सकिथम कर े, ूँथम े।

इस करकजरथम िबणो, िििै।"

उदहरण

"जळबरतन ढकदा, अर तळधरै, पर वट धरतर आण आळाँदणिै।

णसों, ी, भलूँ़ो, थम िरहो; अर कहणसच ठहरपरमसवर यहै।

यहभय नणि शरआत ै,

अर परमपविपरमसवर णणसमझ ै।

णस िििपविठहरै,

अर मन्‍नत नकछ-तकरण ै, ा।

थम तर पविबणरहिो; ूँयहपविूं, अर मन्‍ीं अर और ां णसां इस करककरयथम लगबणरहो।"

थम तर पविबणरहिो; ूँयहपविूं, अर मन्‍ीं अर और ां णसां इस करककरयथम लगबणरहो।"

इस करकथम अपणे-आपनपविकरो; अर पविबणरहो; ूँपरमसवर यहूं।

परमसवर , उसकभजन ;

िजल ां सव्‍ै,

उस तर सडबण;

उसकयहै, इस तर थम उसकरफ्‍िो!

परमसवर अपणपवि,

अनां िअर िधव ै।

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-