A segunda vinda de Cristo
A segunda vinda de Cristo é a esperança suprema da Igreja. Jesus prometeu que voltará com poder e grande glória para julgar os vivos e os mortos e estabelecer seu Reino eterno.
A promessa do retorno
Jesus prometeu voltar. Os anjos declararam que Ele virá da mesma forma como ascendeu. A Igreja aguarda esse dia glorioso com expectativa.
<<Wa nji Galili,>> Wa tre, <<Ngye ti bi kukɨri riwa ri ya shu? Wawu Yeso, riwa bi to wa ban wu hi shu, ari bru ye bibi riwa bi to wa ban wu ri hi shuwulu.>>
Wa zhu si ran ya shuwulu riwa a ran hi ngawan, riwa ri bubu wan nji hari wa suu tsro kinklan wari kri kusan mba. <<Wa nji Galili,>> Wa tre, <<Ngye ti bi kukɨri riwa ri ya shu? Wawu Yeso, riwa bi to wa ban wu hi shu, ari bru ye bibi riwa bi to wa ban wu ri hi shuwulu.>>
Yeso Nyen he Nkon hi ri A ti
Yeso ka la miri ndu wan ri,<<Ran no sron mbi time ran yosron ri Izhi nga bi ri yosron ri me ngawen. Itra wa kigbu ri ko ti won nga me hi bubu milan bubu ri ti ri yi ran ran he ngamba ran me ri ran la yi ran. Ngha kugon riwa me hi meri milan bubu ti ri yi me bru ye me ri ye vu yi hi ri ngawon, ritu bi ri he ri bubu riwa me he.
Wawu riwa a sheda wa kyawa wanyi wawu ran tre ri, <<Kpunji tre nye iye wen ran ban vi ran!>>
No he ngamba. Ye, Bachi Yeso!
Wawu riwa a sheda wa kyawa wanyi wawu ran tre ri, <<Kpunji tre nye iye wen ran ban vi ran!>>
No he ngamba. Ye, Bachi Yeso!
Yeso ka tre ri,<< Wo! Iye won ran ban vi ran! Me ye ri ife ri ndu won, meri ka no kongha tsra ri kya riwa a ti.
Os sinais dos tempos
Jesus descreveu os sinais que precederão sua volta: falsos profetas, guerras, fome, terremotos e tribulação. Devemos discernir os tempos sem nos alarmar.
Riwa Yeso a son A son ritu Tita zetun mba miriko wan waka ye, riwuri kankshe, wari tre,<< La ta, shitan nye kyawa wanyi wa ti? Ngye ri to ri nyi nye ki to kiri to ri iye wen ye, nga kre nzan?>> Yeso ka nyɨme:<<Mɨlan ya ran no wa gyuru yi ran. Ritu gbunji wa ye rimi nde won, wari tre, Me he Kristo,> Ngha wa gyuru wari kigbu. Bi wo tre kuu nga juju tre kuu, ama to wa mba bi ran milan ki ran. kyawa wamba dole wa ye,ama ikɨre wan ran ye ran.
<<Wa vu yi ka no wa nowa tiyi ya hi ga kuu mbi,nga gbungblume wa kamba ri yi ritu won. Ri vi mba Ikpa nji wa kɨma don nkon ri yosron nga wa ka ngamba rewari ran kamba ri ngamba, ikpa wa la tre Izhi wa che wa zhu wari gyuru kpanji.
Ritu ti meme ti mbi, isu wa wari ri gbron rere, Ama nji iwa a son kpen hi klo wan a ri nanwo.
Wa tretre Bachi kpan chi shu ri gbungblu nji no wa wo wawu nye lvi ri kre (matsanaciyar waala iya bran bran.)
Nji wa so ya ri chachu mba nga ikya ri ran ti nganyi ngaran. Mba wa fon vi fiwen ba, njo ranvu yɨba ran.
Ri vi mba Ka njo tre yi, <Ya, ngye won! ko <Ngye ŋnga wu won! ran kpanyɨme ran.
Ritu Kristo wa che nga wa la tre Izhi wa che wa ye wari ti kya wa ti sisiri ritu wari gyuru kau ri wawa wa chu wa. To, me la yi gbagbla.
Ri vi mba Ka njo tre yi, <Ya, ngye won! ko <Ngye ŋnga wu won! ran kpanyɨme ran.
Ritu Kristo wa che nga wa la tre Izhi wa che wa ye wari ti kya wa ti sisiri ritu wari gyuru kau ri wawa wa chu wa. To, me la yi gbagbla.
<< Ka njo la wu, <Ngye ŋnga wu ri mu wu ri mu won,ju rimi itsu kuklu,> Ran ju ra ran; ko <ngye ŋnga wu won rimi tɨra,>Ran nyɨme wu ran.
Konkron ri miri wan
<<Wa tretre Izhi wache ya meme nji wa tre itsro ri che iwa, wa ye ntan ntima ama rimi sron mba wa zhu yawu waji riwa wa ji ri yon.
Igbu wari wa yo gbu wari kusi, nga kpanchison wari wa yo kpanchison wari kusi, izi meme ri he ri bubu wari nga iyon ri he bran. Ama kya wa wamba wa ran he yaa riwa ari ye-a nye mba ran, ari he ka ilo riwa waa riwa ari ngɨzhi vren.
<<Biyi kyumbi bi milan ya ritu wa vu yi hi ri tra bla tre nga wa tsi yi ri tra Izhi bi kuki ri kusi wa rinkon nga wa chu ritu bi ri la tre ri ro ritu won. Ama wa tre tre Izhi ri ko nga ri ko no kre vi no ye.
<<Vayi ri ka vayi wan no wa no wa wuu, iti ri ka vren wan de no wa wuu. Imiri wa yo wa ti mba kusi wari no wa ri no wa wuu wa. Ko ngaa ri kawan ri yi ritu nde won, ama nji riwa a vu sron hi ri kre wan ari fe kpa chuwo.
Meme wa ri bran a ri chu iyon ri lilo kan kan, nga kya wa ti sisɨri nga alamu bran ri shuwulu.
A vinda gloriosa
Cristo virá nas nuvens com poder e grande glória, enviará seus anjos e reunirá seus escolhidos dos quatro ventos.
<<Ri bubu wan meron kugon ya ri vi-a
<<iji ri gra ri bu,
iwua ran kpan ngaran;
ntsen shu wa zhu ku ri mme,
nga ishu rina chu ngawan.kpan
<<Ri vi mba alama ri ye Vɨren Nji ri ye zhu ri shu, nga gbungblume ti shnji sron. wa to Vɨren Nji riye zhu ri shuwulu, ri gbengbren ri nkpen. Ngha ari ti miriko wan ndu ri nvɨri ngbuju yo, nga wa vu wawa a lawa ki gran ri gran nza, ju ri kɨreri shu hi kuri wan.
<<Ban za bibi klo mbwa. ka wu to ka ari kɨbu nga vunvu wan wa gbuchi ri ye ra mba wuka to ri isu ye hyure. Ko ri kamba, ka wu to kya wamba, wuka to ri a ye hyure, ye ri nyun nkon.
Ivren nji ri ye ri gbre Ti wan ri miriko wan, Ari no ko ngan ife ri ndu wan ri bibi kya riwa ko ngan ti.
<<Alamu wa he ri ji, iwua nga ntsen nga wa gbungblume wa so ya ri tu shinkpin ima. Nji wa kukɨwon ritu sisɨri nga joku sron kya ri wa gbungblu me ri ran chu. Ri vi mba wato vren nji riye rimi kpa wulu ri gbengbren nga gbre. Idan kya wamba wa gbuchi he, wu walunde wuri nzu woban shu, ritu ikpa wan chuwo a ye hyure.>>
Ri vi mba wato vren nji riye rimi kpa wulu ri gbengbren nga gbre.
<<Imba ivren nji ri zhu ri kpa wulu ri gbengbren nga mkpen. Ngha ari ti miri ko wan ndu no wa ye vu wawa a zhu wa ri mgbumblume kabru, ri kunggo nza ri mgbumgblume.
Ritu Bachi ri tuwan ri gɨzhi ri shu ye ri mme, ri raan ri gbangban, ri raan rinkon wa la tre Izhi, nga ri rangan yo wa Izhi nga wa hu Izhi wawa wa kuu wa gbuchi tashɨme. Kugon ri mba, kita wawa ki he ri si ri ki kabru iwawa ri shu wulu ki ri fe Bachi ri bubu wan. Ri bubu wan ki kii ri Bachi hari hi. Rimba ki no ngambu tre ri de senkpa.
Vigilância e preparo
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus nos ordena a vigiar, orar e estar prontos, pois Ele virá quando menos esperamos.
<<Ritu kamba bi milan ki ritu bi ran to chachu riwa Bachi ri ye.
<<Ritu kamba bi milan ki ritu bi ran to chachu riwa Bachi ri ye.
A wu ngawen wu milan son, ritu Ivren Nji ri ye ri vi riwa wuran yo sron ran.
<<Mɨlan ya, no sron mbi ran yɨba ri so wa kpi ri huwa, ri kya wa meme nyi, ivi-a ri kre ritu wen ama wu ran to ran ka tɨroku. A ri ye ku ri tu wawu nji riwa wa son ri si ŋgbuŋbɨlu me. Kɨma vi mbi ran ya, bi ri ibreko bi to jɨbu wo wawu kya ri wa a ri wa ran ti, nga bi riya kri kusi Vɨren Nji.>>
Wawa wa mɨlan de riwa Izhi ngɨzhi
Ikre ko ngye ye hwɨreri ngamba milan ki bi ri bre Izhi.
Ki ibreno Izhi ri tuwan, wawu Bachi ri ngɨzhi son ri si ye no tsrii yi ri ko nkon ri tan wu mbi wawu nga sron mbi, nga kpa mbi no son ri Tsitsri hi ri chachu ye Yeso Kristo.
Izhi no yi kongye riwa bi wa, ritu ngamba bi ran hon he ri de riwa Yuu ran, bi ri gben ri mbiye riwa bi to Bachi mbu Yeso Kristo ngari. Ari no yi gbengbren hi ri kre wan, ritu bi ran he ri meme ti kyari ri vi riwa Bachi mbu Yeso Kristo ri kɨma ye.
A esperança bendita
A aguardamos a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
Ri ngamba dindi ti Izhi ye ri nji riwa wawu nye ri kpanji chuwo iwawu. Dindi ti Izhi tsro ta no ta ki kambu ri kyawa wawa wana he ri nkon wan ran, ki mɨlan vutu mbu ngiji, ki ri ti kyawa wawa wa no Izhi mkpen wan ri nzan wa zizan, riwa ki kii ri gben nchon vi riwa ari ye ivi riwa Yeso ri bru ye ri mkpen wan. Riwa Kristo a ka tu wan de riwa ari kpata chuwo ri meme ti mbu ran no ta ki he wa Tsitsri wawa wa wa wari ti kya dindi.
ri yo sron nga nyi, ritu nji riwa a gbuchi ti ndu dindi ri wu ari ngɨwu kre ri ri Kristo Yeso.
Bi mɨlan ya, ran kpa sron Yuu ri Tsitsri riwa Izhi time ran, Iyu he alama kya riwa Izhi ri tumbi, ivi ri ye riwa Bachi ri kpata chuwo.
Nghamba nye mee wa ka Kristo de ri Ti Baan ritu ban meme ti wa nji kigbu. Ari zhu ri kpu ri han, a ran ritu meme ti ngaran, ama ritu ran kpa wawa wa ki ri gben chuwo.
No ta ki ran ya ngambu, ki ran dzon ngambu kiri nyɨme ngambu kiri ran ti ndindi ti. Ki ran ka kabrutu ri ngambu chuwo bibi riwa wari wa ti ran. Tsede ki sondu ran nghɨron ngambu, riwa bi to ri ikre vi Bachi ri ye hure.
Bachi Izhi a tre ri, <<Ame nye me he ri mimilan nga me ri he krenkpen,>> Riwa, riwa a he nga riwa ari ye.
Aran ban vi ran me ye. milan kya riwa bi he ri wu dzi, ritu no njo no ran vu-u kya riwa wu ta ri ra ran.
Ama bi yi miri vayi ran kpa wurusu ri kya nyi ran, ivi riri a he ka ise ngo ri ri Bachi nga see ngo ri a he ka ivi riri kusi Bachi.
Ama zizan, biyi miri won sondu ran ki rimi kabrutu ri Kristo ritu ka a bru ye ki ran ti sisiri ran ko ka no shan ti ta kusi wan ran.