Sexo
A Bíblia trata a sexualidade como um presente de Deus para o contexto do casamento. As Escrituras celebram a intimidade conjugal e orientam sobre pureza e santidade sexual.
A sexualidade no plano de Deus
Desde a criação, Deus projetou a intimidade sexual como expressão de amor entre marido e mulher, abençoando a união conjugal.
Yeɛ ɔyele bɛ noa kyɛ: "Ɛmɔ kenngale kyɛ, ahyɛaseɛ pɛɛ yeɛ bɔ ɔbɔle bɛ ne yɛle bɛ brienzua ne brasua ɔ? Na ɔtoale so kyɛ: ‘Ɛhe ati yeɛ brienzua kɔyakyi ye baba ne ye maame berɛ, na ɔne ɔye aha abɔnu, maa bɛ munyɔ ne ayɛ anwoɔnaen kõ.’ Yeti, bɛtte mmenia nyɔ kõ, mmom anwoɔnaen kõ. Na bɔ Nyameɛ aha abɔnu ne, nnɛmaa sona biala tete nu."
A santidade na intimidade
O leito conjugal é honroso. A Bíblia celebra a alegria da intimidade dentro do casamento e orienta o casal ao amor e respeito mútuo.
Ɛmɔ mukoraati, ɛmɔli agyaa ni, ná nnɛmɔ gua agyaa mba nwo fiɛ, ofikyɛ Nyameɛ kobu adwamammɔfoɛ ne bɛ bɔ bɛsɛkye agyaa ne atɛn.
Odikyɛ brienzua yɛ bɔ ɔfata ma ɔye, na brasua ne koso yɛ sɔ ala ma ohu. Brasua de, olle ye bɔbɔ ye nipadua so tumi, mmom ohu. Sɔ ala yeɛ brienzua koso lle ye nipadua so tumi, na mmom ɔye.
Nakoso sɛ bɛngɔhora bɛngɔhyɛ bɛ nwo so a, ye de bɛgya. Ofikyɛ ɔte pa kyɛ bɛkogya tra kyɛ bɛkɔtena berɛ maa akɔnnɔ kɔhyɛ bɛ so ɔ.
Ɛmɔnze kyɛ ɛmɔ nipadua ne te Kristo akwaa? Mva Kristo akwaa ne mmata tuutuuniɛ nwo anaa? Nyameɛ pa gua! Anaa ɛmɔnze kyɛ, ebiala bɔ ɔkɔfa ye nwo kɔbata tuutuuniɛ ne, ɔne ye ayɛ kõ? Ofikyɛ bahworɔ kyɛ, "Bɛ munyɔ ne ayɛ anwoɔnaen kõ." Nakoso, bɔ ɔfa ye nwo bata Awurade ne, ɔne ye ayɛ kõ wɔ honhom nu.
Pureza sexual
Deus nos chama à santificação e à fuga da imoralidade. O corpo do cristão é templo do Espírito Santo e deve ser tratado com honra.
Ɛmɔnwati bɛfi adwamammɔ nwo. Bɔne biala bɔ sona kɔyɛ ne, ɔnne ye nipadua nanu, nakoso bɔ ɔbɔ adwaman ne de, ɔyɛ bɔne tia ye bɔbɔ ye nipadua ne. Anaa ɛmɔnze kyɛ ɛmɔ nipadua ne te honhom krongron bɔ Nyameɛ afa ama ɛmɔ, bɔ ɔwɔ ɛmɔ nu né asɔre awuro? Afei koso, ɛmɔlle ɛmɔ nwo, ɛmɔte Nyameɛ deɛ, ofikyɛ ɔtɔle ɛmɔ nyɔboɛ serɛ. Yeti, ɛmɔfa ɛmɔ nipadua ne bɛhyɛ Nyameɛ anuonyam.
Bɔ Nyameɛ kuro ɛhe: kyɛ ɛmɔyɛ krongron, na ɛmɔhwe ɛmɔ nwo bɛfi adwamammɔ nwo. Na odikyɛ ɛmɔ nu biala nwu kyɛbɔ ɔkɔhyɛ ye nipadua so wɔ ahoteɛ ne nidie nu, na ɔnzɛ kyɛ ɛmɔma nnaa nwo akɔnnɔ bɔ yenoa yɛ se hyɛ ɛmɔ so, kyɛbɔ maen-maen bɔ bɛnze Nyameɛ ne yɛ ne.
Ná adwaman, bra-bɔne, ne anyeborolɛ po de, nnɛmɔ maa bɛbɔso po wɔ ɛmɔ nu, ofikyɛ ɔmvata mmenia bɔ bɛte krongron.
Nakoso, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, ebiala bɔ ɔkɔnea brasua tonn konya akɔnnɔ kɔma ye ne, ɔne ye asɛkye agyaa wɔ y’ahone nu.
Ɛmɔma yɛbɔ bra pa, te kyɛ bɔ yɛnate eyia ne; ɔnzɛ kyɛ ɔkɔyɛ paati bɔ yebo gye-gyee-gye ne nzãa bolɛ, adwamammɔ ne ahohwibra, anaa manzoin ne ahoɔyaa.
Né bɛnwa bɛse nworɛ, nakoso bɛyɛle ngwaseafoɛ, na anuonyam bɔ odikyɛ bɛfa bɛma Nyameɛ bɔ ɔmborɔ ne, bɛmaa ɔyɛle kyɛ anuonyam bɔ bɛfa bɛma nningyein bɔ ɔporɔ te kyɛ sona, nnomaa, ngaka bɔ bɛ gya nná, ne ngaka bɔ bɛtwe bɛ nwo ase statu.
Na ɔnate kyɛ bɛpena kyɛ bɛdi b’akɔnnɔ si nati, Nyameɛ yakyile bɛ mane bra-bɔne, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, bɛkogua bɛ nipadua nanwo fiɛ. Ofikyɛ nahorɛ bɔ ɔfa Nyameɛ nwo ne, bɛfa bɛsesane ngondombo, bɛlili abɔdeɛ ni, ná kyɛ ahaa bɛkɔsõ Ɔbɔadeɛ ne, abɔdeɛ mmom yeɛ bɛsõne bɛ ɔ. Ná Ɔbɔadeɛ ne yeɛ anuonyam ha ye daa, daa. Amen!
Ɛhe ati, Nyameɛ yakyile bɛ mane nnaa nwo akɔnnɔ bɔ ɔyɛ tɛ, ná bɛ mmrasua nemɔ ne bɛ mmango mmrasua nyane nnaa nu kyɛfa bɔ otia abɔdeɛ nu nhyehyɛɛ. Na sɔ ala yeɛ mmrienzua nemɔ koso yakyile nnaa bɔ bɛne mmrasua kɔla ne, na benyane akɔnnɔ bɔ enu yɛ se bɛmane bɛ nwo, mmrienzua ne mmrienzua yɛle nningyein bɔ ɔyɛ tɛ, na benyane bɛ bɔne nanwo akatua.