Pular para o conteúdo
Publicidade

Sexo

Por Bíblia Online

A Bíblia trata a sexualidade como um presente de Deus para o contexto do casamento. As Escrituras celebram a intimidade conjugal e orientam sobre pureza e santidade sexual.

A sexualidade no plano de Deus

Desde a criação, Deus projetou a intimidade sexual como expressão de amor entre marido e mulher, abençoando a união conjugal.

Yeɛ ɔyele noa kyɛ: "Ɛmɔ kenngale kyɛ, ahyɛaseɛ pɛɛ yeɛ ɔbɔle ne yɛle brienzua ne brasua ɔ? Na ɔtoale so kyɛ: Ɛhe ati yeɛ brienzua kɔyakyi ye baba ne ye maame berɛ, na ɔne ɔye aha abɔnu, maa munyɔ ne ayɛ anwoɔnaen .Yeti, bɛtte mmenia nyɔ , mmom anwoɔnaen . Na Nyameɛ aha abɔnu ne, nnɛmaa sona biala tete nu."

A santidade na intimidade

O leito conjugal é honroso. A Bíblia celebra a alegria da intimidade dentro do casamento e orienta o casal ao amor e respeito mútuo.

Ɛmɔ mukoraati, ɛmɔli agyaa ni, nnɛmɔ gua agyaa mba nwo fiɛ, ofikyɛ Nyameɛ kobu adwamammɔfoɛ ne bɛsɛkye agyaa ne atɛn.

Odikyɛ brienzua ɔfata ma ɔye, na brasua ne koso ala ma ohu. Brasua de, olle ye bɔbɔ ye nipadua so tumi, mmom ohu. ala yeɛ brienzua koso lle ye nipadua so tumi, na mmom ɔye.

Nakoso bɛngɔhora bɛngɔhyɛ nwo so a, ye de bɛgya. Ofikyɛ ɔte pa kyɛ bɛkogya tra kyɛ bɛkɔtena berɛ maa akɔnnɔ kɔhyɛ so ɔ.

Ɛmɔnze kyɛ ɛmɔ nipadua ne te Kristo akwaa? Mva Kristo akwaa ne mmata tuutuuniɛ nwo anaa? Nyameɛ pa gua! Anaa ɛmɔnze kyɛ, ebiala ɔkɔfa ye nwo kɔbata tuutuuniɛ ne, ɔne ye ayɛ ? Ofikyɛ bahworɔ kyɛ, "munyɔ ne ayɛ anwoɔnaen ." Nakoso, ɔfa ye nwo bata Awurade ne, ɔne ye ayɛ honhom nu.

Pureza sexual

Deus nos chama à santificação e à fuga da imoralidade. O corpo do cristão é templo do Espírito Santo e deve ser tratado com honra.

Ɛmɔnwati bɛfi adwamammɔ nwo. Bɔne biala sona kɔyɛ ne, ɔnne ye nipadua nanu, nakoso ɔbɔ adwaman ne de, ɔyɛ bɔne tia ye bɔbɔ ye nipadua ne. Anaa ɛmɔnze kyɛ ɛmɔ nipadua ne te honhom krongron Nyameɛ afa ama ɛmɔ, ɔwɔ ɛmɔ nu asɔre awuro? Afei koso, ɛmɔlle ɛmɔ nwo, ɛmɔte Nyameɛ deɛ, ofikyɛ ɔtɔle ɛmɔ nyɔboɛ serɛ. Yeti, ɛmɔfa ɛmɔ nipadua ne bɛhyɛ Nyameɛ anuonyam.

Nyameɛ kuro ɛhe: kyɛ ɛmɔyɛ krongron, na ɛmɔhwe ɛmɔ nwo bɛfi adwamammɔ nwo. Na odikyɛ ɛmɔ nu biala nwu kyɛbɔ ɔkɔhyɛ ye nipadua so ahoteɛ ne nidie nu, na ɔnzɛ kyɛ ɛmɔma nnaa nwo akɔnnɔ yenoa se hyɛ ɛmɔ so, kyɛbɔ maen-maen bɛnze Nyameɛ ne ne.

adwaman, bra-bɔne, ne anyeborolɛ po de, nnɛmɔ maa bɛbɔso po ɛmɔ nu, ofikyɛ ɔmvata mmenia bɛte krongron.

Nakoso, meka mekyire ɛmɔ kyɛ, ebiala ɔkɔnea brasua tonn konya akɔnnɔ kɔma ye ne, ɔne ye asɛkye agyaa y’ahone nu.

Ɛmɔma yɛbɔ bra pa, te kyɛ yɛnate eyia ne; ɔnzɛ kyɛ ɔkɔyɛ paati yebo gye-gyee-gye ne nzãa bolɛ, adwamammɔ ne ahohwibra, anaa manzoin ne ahoɔyaa.

bɛnwa bɛse nworɛ, nakoso bɛyɛle ngwaseafoɛ, na anuonyam odikyɛ bɛfa bɛma Nyameɛ ɔmborɔ ne, bɛmaa ɔyɛle kyɛ anuonyam bɛfa bɛma nningyein ɔporɔ te kyɛ sona, nnomaa, ngaka gya nná, ne ngaka bɛtwe nwo ase statu.

Na ɔnate kyɛ bɛpena kyɛ bɛdi b’akɔnnɔ si nati, Nyameɛ yakyile mane bra-bɔne, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a, bɛkogua nipadua nanwo fiɛ. Ofikyɛ nahorɛ ɔfa Nyameɛ nwo ne, bɛfa bɛsesane ngondombo, bɛlili abɔdeɛ ni, kyɛ ahaa bɛkɔsõ Ɔbɔadeɛ ne, abɔdeɛ mmom yeɛ bɛsõne ɔ. Ɔbɔadeɛ ne yeɛ anuonyam ha ye daa, daa. Amen!

Ɛhe ati, Nyameɛ yakyile mane nnaa nwo akɔnnɔ ɔyɛ , mmrasua nemɔ ne mmango mmrasua nyane nnaa nu kyɛfa otia abɔdeɛ nu nhyehyɛɛ. Na ala yeɛ mmrienzua nemɔ koso yakyile nnaa bɛne mmrasua kɔla ne, na benyane akɔnnɔ enu se bɛmane nwo, mmrienzua ne mmrienzua yɛle nningyein ɔyɛ , na benyane bɔne nanwo akatua.

Seja o primeiro