Superação
Superar desafios, dificuldades e tentações faz parte da caminhada cristã. A Bíblia nos garante que, em Cristo, somos mais que vencedores em todas as circunstâncias.
Vitória em Cristo
Jesus já venceu o mundo. Nele temos coragem, paz e a certeza de que nenhuma adversidade poderá nos derrotar definitivamente.
ತುಮಿ ಮಾಜಿಪ ಸಮಾದಾನಾನಿ ರಾಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ಹೆ ದುನೆತ್ ತುಮಾನಾ ತರಾಸ್ ಹಾ ಫನ್ ಧಿರ್ಹಾನಿ ರಾವ್ಹಾ ಮಿ ಹಿ ದುನ್ಯಾ ಜಿತಲ್ಯೊ. ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.
ತುಮಿ ಮಾಜಿಪ ಸಮಾದಾನಾನಿ ರಾಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಹ್ಯಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ಹೆ ದುನೆತ್ ತುಮಾನಾ ತರಾಸ್ ಹಾ ಫನ್ ಧಿರ್ಹಾನಿ ರಾವ್ಹಾ ಮಿ ಹಿ ದುನ್ಯಾ ಜಿತಲ್ಯೊ. ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತೊ.
ಫನ್ ಆಮ್ಚೆ ಸಾಟಿ ಆಪ್ಲಿ ಮಾಯಾ ಕೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಹೇ ಸಗ್ಳೆ ಖನ್ಕತಿತ್ ಆಮಾನಾ ಪೂರ್ನ ಜೀತ್ ಹಾ.
ಫನ್ ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಆಮಾನಾ ಜೀತ್ ದೆನಾರ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ಖಾಯಿಮ್ ಮೈಮಾ ವ್ಹವುನಿ.
ಫನ್ ಆಮಚಾ಼ ಪ್ರಭು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಆಮಾನಾ ಜೀತ್ ದೆನಾರ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ಖಾಯಿಮ್ ಮೈಮಾ ವ್ಹವುನಿ.
ಕಾ ಮಂಜೆ ದೆವಾಪ್ನಿ ಜ಼ಲಾಮಲ್ಯಾಲಾ ದುನೆ ಜಿಕ್ತೊ. ದುನೆಲಾ ಜಿಕತ್ಯಾಲಾ ಆಮಚಾ಼ ಇಸ್ವಾಸುಸ.
ದೆವಾವ್ಲಿ ಮಾಯಾ ಕಚಿ ಮಂಜೆ ತ್ಯಚಾ ಆಜ್ಞಾ ಪಾಳಾಚಾಸ್. ತ್ಯಚಾ ಆಜ್ಞಾ ತರಾಸಾಚಾ ನವ್ಹತಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ದೆವಾಪ್ನಿ ಜ಼ಲಾಮಲ್ಯಾಲಾ ದುನೆ ಜಿಕ್ತೊ. ದುನೆಲಾ ಜಿಕತ್ಯಾಲಾ ಆಮಚಾ಼ ಇಸ್ವಾಸುಸ. ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ದೆವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ವ್ಹಯ್ ಮನ್ಹುನ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಸುಡುನ್ ಆನಿ ಕೊನ್ ದುನೆ ಜಿಕತ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.
ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ದೆವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ವ್ಹಯ್ ಮನ್ಹುನ್ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಸುಡುನ್ ಆನಿ ಕೊನ್ ದುನೆ ಜಿಕತ್ಯಾಲಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ.
ಆಮ್ಚಾ ಬನ್ಹಿ ಬಾವ್ಹಾನು ಮಿಂಡುರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚಾ ರಕ್ತಾನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಖರ್ಯಾ ವಾಕ್ಯಾಚಾ ಬಳಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಜಿತ್ಲ್ಯಾ. ತ್ಯಂಚಾನಿ ಆಪಲ್ಯಾ ಜಿವಾಚಿ ಮಾಯಾ ಕಿಲಿನಾಹಿ. ಮರಾಯಾಬಿ ಬಿಹ್ಯಾಲ ನಾಹಿತ.
Superando o mal com o bem
O cristão vence o mal não com violência, mas com o bem. O amor, a fé e a perseverança são as armas da superação.
ಬುರ್ಶಾ ಫನಾಲಾ ತುಮಾನಾ ಪಡು ದಿವು ನಕೊಸಾ ತ್ಯಚೆ ಬದ್ಲಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಿ ಬುರ್ಶಾ ಫನಾಲಾ ಹರ್ವಾ.
ಬುರ್ಶಾ ಫನಾಲಾ ತುಮಾನಾ ಪಡು ದಿವು ನಕೊಸಾ ತ್ಯಚೆ ಬದ್ಲಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಿ ಬುರ್ಶಾ ಫನಾಲಾ ಹರ್ವಾ.
ಉಜಿಡ್ ಆಂದಾರಾತ್ ಚ಼ಮಾಕ್ಲಾ, ಆನಿ ಆಂದಾರಾಲಾ ಹ್ಯ ಸಮಾಜ್ಲಾ ನಾಹಿ.
ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ್ನಿ ಆಮಾನಾ ಜೀತ್ಲ್ಯಾಲೆ ಮೆರವನಿಗಿತ್ ಚಾ಼ಲಿವ್ತೊ ಆನಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚ಼ ಗಿನ್ಯಾನ್ ಆಮ್ಚಿಪ್ನಿ ಚಾಂಗಲ್ಯಾ ವಾಸಾಚೆಗತ್ ಸಗ್ಳಿಕ್ಡ ಪಗಾಳ್ಯಾಲ್ಯಾ ದೇವಾಲಾ ಸ್ತೊತ್ರ ವ್ಹವುನಿ.
ತುಮಿ ಕುನಾಲಾ ಮಾಪಿ ಕರ್ತಾಸಾ. ಮೀ ಸಾಹಿತ್ ತ್ಯಲಾ ಮಾಪಿ ಕರ್ತೊ. ಯಕಯಳಿ ತುಮ್ಚಾತ್ಲ್ಯಾ ಕುನಾಲಾತರಿ ಮಾಪ್ ಕೆಲ್ಯಾಲ ಆಸ್ಲತ ಆನಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ ಮಾಪಿ ಕೆಲೆ. ಸೈತಾನಾನಿ ಆಮಚಾ಼ ಮೊಸ್ ಕರುನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಸ ಕೆಲ. ತ್ಯಚಿ ಪಾರಕ್ ಸಗ್ಳಿ ಆಮಿ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಿ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆತ್ಲೆ ನವ್ಹ.
"ಮೀ ಜಿತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾಜಾ ಬಾ ಸಂಗ ತ್ಯಚಾ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್ಲೊ. ತಸಸ್ ಜಿತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪರ್ತೆಕಾಲಾ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಸಿಂವಾಸಾನಾವ ಬಸಾಯಾ ಹಾಕ್ ಹಾ.
"ಮೀ ಜಿತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಮಾಜಾ ಬಾ ಸಂಗ ತ್ಯಚಾ ಸಿಂಹಾಸನಾವ ಬಸ್ಲೊ. ತಸಸ್ ಜಿತ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪರ್ತೆಕಾಲಾ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಸಿಂವಾಸಾನಾವ ಬಸಾಯಾ ಹಾಕ್ ಹಾ.
ಜಿತ್ಲ್ಯಾಲಾ ಪರತೆಕ್ ಯೊಕ್ ಹ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆಗತ್ ಪಾಂಡ್ರಿ ದಡೊತ ಗ್ಯಾಲ್ತೊ. ತ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಚ಼ ನಾವ್ ಮಿ ಜಿವ್ ಬಾದ್ಯಾಚಾ ಪುಸ್ತಕಾತ್ನಿ ಕಾಡಿತ್ನಾಹಿ. ತ್ಯೊ ಮಾಜಾ಼ಸ್ಮನ್ಹುನ್ ಮಾಜಾ ಬಾಚೆ ಮೊರ್ಹ ಆನಿ ತ್ಯಚಾ ದುತಾಂಚೆ ಮೊರ್ಹ ಸಾಂಗ್ತೊ.
Força e coragem divina
Deus é nosso escudo e fortaleza. Quando o medo tenta nos paralisar, a presença do Senhor nos fortalece e nos encoraja a prosseguir.
ಮನಾ ಬಳ್ ದೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ಮಿ ಸಗ್ಳ ಕರಾಯಾ ಬಳಿಜಾ಼ಲ್ಯೊ.
ಮಾಯೆಚಾ ಪೊರಾನು, ತುಮಿ ತರಿ ದೇವಾಚಿ ಹಾಸಾ. ಆನಿ ದುನೆತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ್ನಿ ತುಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮೊಟಾ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ತ್ಯಾ ಲಬಾಡ್ ಪ್ರವಾದಿಂಚ಼ ಆತ್ಮ ಜಿಕಲ್ಯಾಸಾ.
ಮಾಯೆಚಾ ಪೊರಾನು, ತುಮಿ ತರಿ ದೇವಾಚಿ ಹಾಸಾ. ಆನಿ ದುನೆತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾವ್ನಿ ತುಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮೊಟಾ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ತ್ಯಾ ಲಬಾಡ್ ಪ್ರವಾದಿಂಚ಼ ಆತ್ಮ ಜಿಕಲ್ಯಾಸಾ.
Resistindo a tentação
A armadura de Deus nos protege contra as investidas do mal. Resistir ao diabo, vigiar e orar são essenciais para a superação espiritual.
ಸರ್ತ ಸಬಾತ್ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ , ತುಮಿ ಪ್ರಭುಪ ತ್ಯಚ಼ ಖುಬ್ ಬಳ್ ಗೆವಾ. ಸೈತಾನಾಚೆ ಯವಜ಼ನಾಲಾ ಆಡ್ವ ಉಬ ರಾಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾರ ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲಿ ಸರ್ವಿ ಶಸ್ತ್ರ ಗಾಲಾ. ರೊಮಾಂಚಾ಼ ಸಿಪಾಯಿ ಆಮಚಿ ಲಡಾಯಿ ಮಾನ್ಸಾಚೆ ಸಂಗ ನವ್ಹ. ರಾಜಾವ್ನಿ, ಅಧಿಕಾರ್ಯಾವ್ನಿ, ಹ್ಯಾ ಅಂದಾರಾಚಾ ಲೊಕಾತ್ಲ್ಯಾ ಅಧಿಕಾರ್ಯಾವ, ಆಬ್ಳಾತ್ಲ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ಸೈನ್ಯಾವ, ಆಮಿ ಲಡ್ನಾರಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ್. ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ದಿಸಾತ್ ವಾದಿಂಚೆ ಮೊರ್ಹ ಉಬರಾಹ್ಯಾ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿತ್ಯ ಸಗ್ಳ ಕರುನ್ ಗಟ್ ಉಬರಾಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾರ ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲಿ ಸರ್ವಿ ಶಸ್ತ್ರ ಗಾಲುನ್ಗೆವಾ.
ಖರ ಮಂತ್ಯಾಲಾ ಪಟಾ ತುಮ್ಚೆ ಕಂಬ್ರಸ್ ಬಾದುನ್, ನೀಯೆತ್ ಮಂತ್ಯಾಲ ಶಾತಿಚಾ಼ ಕವಚಾ ಗಾಲುನ್, ಥಂಡ್ಪನಾಚಿ಼ ಬರಿ ಖಬರ್ ಸಾಂಗಾಯಾ ತಯಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ವ್ಹಾನಾ ಪಾಯಾತ್ ಗಾಲುನ್ ಉಬಿರಾವ್ಹಾ. ಸಗ್ಳ್ಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಇಸ್ವಾಸಾಚ಼ ಡಾಲ ಹಾತಾತ್ ದರಾ. ತ್ಯನಿ ತುಮಿ ವೈರಿಚಾ ಇಸ್ತ್ಯಾಂಚ಼ ಬಾನ್ ಇಜ್ವಾ಼ಯಾ ವ್ಹಯಿಲ್. ಆನಿ ರಕ್ಷನಾಚ಼ ಶಿರಸ್ತ್ರಾನ್ ಡುಯಿವ ಥಿವುನ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ದೆತ್ಯಾಲ ದೇವಾಚಿ಼ ವಾಕ್ಯಾ ಮಂತ್ಯಾಲ ಹಾತ್ಯಾರ ಹಾತಾತ್ ದರಾ.
ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ತುಮ್ಚೆ ಪೈಲೆ ಚಾ಼ಲ್ನುಕಿಶಾರ್ಕಿ ಚಾ಼ಲಾಚೆ ಆಂದಿ ತಿ ಸೊಡಾಯಾ ವ್ಹಯಿಸಾ. ತಿ ಕಪಟ್ಪನಾಚೆ ಆಶಾನಿ ನಾಸ್ ವ್ಹತ್ಯಾಲಿ. ತುಮಿ ತುಮ್ಚ಼ ಮನ್ ಪುರ ನವಿನಿ ಬದ್ಲಾ. ಆನಿ , ನವಾ ಸಭಾವ್ ಗೆವಾ ತ್ಯೊ ಸಭಾವ್ ದೇವಾ ಶಾರ್ಕಾ ಖರ್ಯಾನಿ ನಿಯತಿಚಾ಼ ವ್ಹವುನ್, ಪವಿತ್ರ ಕೆಲ್ಯಾ.
ರಾಗ್ ಕೆಲಾಸಾತರಿ ಪಾಪ್ ಕರುನಕೊಸಾ, ದೀಸ್ ಮಾವ್ಳಾಚೆ ಆಂದಿ ತುಮ್ಚಾ಼ ರಾಗ್ ನಿವ್ಳುನಿ. ಸೈತಾನಾಲಾ ಜಾ಼ಗಾ ದಿವುನಕೊಸಾ.
ಆಸ ಆಸ್ತಾನಾ ತುಮಿ ದೇವಾಸಂಗ ರಾಹುನ್ ಸೈತಾನಾಲಾ ಆಡ್ಯಾವಾ, ತವಾ ತ್ಯೊ ತುಮಾನಾ ಸುಡುನ್ ಪಳುನ್ ಜಾ಼ಯಿಲ್. ತುಮಿ ದೇವಾಪ ಯವಾ, ತವಾ ತ್ಯೊ ತುಮ್ಚಿಪ ಯಯಿಲ್. ಪಾಪಿನು, ತುಮ್ಚ಼ ಹಾತ್ ದುವ್ಹಾ; ಕಪ್ಟಿನು ತಿಮ್ಚಿ ಮನ ನಿರ್ಮಳ್ಕರಾ.
ಪ್ರಭುಚೆ ಮೊರ್ಹ ತುಮಿ ಬಾರಿಕ್ ವ್ಹವಾ; ತವಾ ತ್ಯೊ ತುಮಾನಾ ವರ್ ಉಚ಼ಲ್ನಾರ್.
ಪರಿಕ್ಷೆ ಸುಸುನ್ ಗೆನ್ಹಾರಾ ಬರಾ. ತ್ಯೊ ಪರಿಕ್ಷೆತ್ ಘಟ್ ರಾಹುನ್ ಪ್ರಭು ಆಪ್ಲಿ ಮಾಯಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಸಬ್ದ ದಿಲ್ಯಾಸಾರಾ ಶಾಶ್ವತ್ ಜೀವಾಚ಼ ಕಿರಿಟ್ ಗೆನ್ಹಾರ್.
ಕೊನ್ತರಿ ಪರಿಕ್ಶೆತ್ ಪಡ್ಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ಹೀ ಪರಿಕ್ಶೆ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ದೇವಾನಿ ದಿಲಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನಾಹಿ. ಕಾಮಂಜೆ ದೇವ್ ಬುರ್ಶಾನಿ ಪರಿಕ್ಶೆ ದಿಯಿತ್ನಾಹಿ. ಆನಿ ತ್ಯೊ ಕುನಾಲಾಸ್ ಪರಿಕ್ಶೆ ಕರಿತ್ನಾಹಿ. ಫನ್ ಪರ್ತೆಕ್ ಯೊಕ್ ಬುರ್ಶೆ ಆಶೆತ್ ಗಾಹುನ್ ಖುಳಾ ವ್ಹವುನ್ ಪರಿಕ್ಶೆತ್ ಗಾವ್ತೊ. ತ್ಯಾ ನಂತರ್ ಬುರ್ಶಿ ಆಶಾ ಗರ್ವಾರ್ ರಾಹುನ್ ಪಾಪ್ ಜ಼ಲಾಮ್ತ. ಪಾಪ್ ಪುರ ವಾಡುನ್ ಮರಾನ್ ಆನ್ತ.
ಮಾನ್ಸಾನಾ ಸಜ಼್ ಯತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪರಿಕ್ಷಾ ಸುಡುನ್ ದುಸ್ರಕಾಯ್ ತುಮಾನಾ ಜಾ಼ಲ್ಹ ನಾಹಿ ನವ್ಹ. ದೇವ್ ಇಸ್ವಾಸಿ. ತುಮ್ಚಾ ಬಳಾವ್ನಿ ಮುಟಿ ಪರಿಕ್ಷೆ ಯವುನಾಹಿ ಆಸಿ ತುಮಿ ತಿ ಸುಸ್ವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾವ್ಹಯಿಶಾರ್ಕಿ ಪರಿಕ್ಷೆ ಯತಾನಾಸ್ ಚು಼ಕ್ವುನ್ ಗಿಹ್ಯಾಚಿ ವಾಟ್ ತಯಾರ್ ಕರ್ನಾರ್.
ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ ಪಳನ್ಯಾತ್ ತುಜಾ ಪುರ್ಯಾ ಚಾಂಗಲ್ಯಾಸಾಟಿ ಪಳ್. ಆನಿ ತುಜಿಸಾಟಿ ಶಾಸ್ವತ್ ಜೀವ್ ಜಿತ್. ತುಲಾ ಹ್ಯಚಿಸಾಟಿಸ್ ಹಾಕಟ್ಲ್ಯಾ ತು ಖುಬ್ ಸಾಕ್ಷಿಚೆ ಮೊರ್ಹ ತ್ಯ ಖುಬ್ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾನಿ ಗೆತಲ್ಯಾಸ್.
ಫನ್ ಸಾವ್ಕೊರ್ ವ್ಹಯಾ ಪಾಯ್ಜೆ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ನುಸ್ ಪರೀಕ್ಷೆತ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಗೇನ್ಹಾರ್. ತೇ ಖುಬ್ ಮುರ್ಖಾತ್ ಆನಿ ಹಾಳ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲೆ ಆಶೆತ್ ಗಾವಲ್ಯಾತ ತ್ಯ ತ್ಯನಾ ಹಾಳಾತ್ ಆನಿ ಗೈಪಾತ್ ಗ್ಯಾಲ್ತ.
Perseverança até o fim
A corrida da fé exige perseverança. Devemos lançar fora todo peso e olhar para Jesus, o autor e consumador da nossa fé.
ತ್ಯಚಿ ಸಾಟಿ ಯವ್ಡೆ ಸಾಕ್ಷಿಚಾ಼ ಮೊಟಾ ಹಿಂಡ್ ಡಂಗಾಚೆ ಗತ್ ಆಮ್ಚೆ ಸರ್ಬವ್ತಾ ಹುತಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಆಡ್ವ ಯತ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ವಜ಼, ಸರಳ್ ಕುಡುನ್ ಗೆತ್ಯಾಲ ಪಾಪಬಿ ಆಮಿ ಕಾಡುನ್ ಥಿವುನ್,
ತುಮಿ ಮನಾಲಾ ದುಕ್ ವ್ಹವುನ್ ಬೇಜಾರ್ ವ್ಹಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಯೇಸುಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಯವಜಾ಼. ತ್ಯನಿ ಪಾಪಿಂಚಿಪ್ನಿ ಕ್ಯವ್ಡಾಕಿ ತರಾಸ್ ಸುಸಿವ್ಲಾ.
ಆಪ್ನುಸ್ ಪರಿಕ್ಷೆತ್ ಗಾವುನ್ ತರಾಸಾತ್ ಗಾವ್ಲಾ ಮನ್ಹುನ್, ಪರಿಕ್ಷೆತ್ ಗಾವಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಮಜ಼ತ್ ಕರಾಯಾ ಆತಾ ತ್ಯೊ ಖರಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ.
ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಮನಾನಿ ಜಾ಼ಗ್ರುತ್ ರಾವ್ಹಾ. ತುಮಚ಼ಾ ವಾದಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಸೈತಾನ್ ವರಾಡ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಿಂಹಾಚೆಗತ್ ಕುನಾಲಾ ಗಿಳು ಮನ್ಹುನ್ ಸುದಿತ್ ಪಿರತ್ಯೊ. ತುಮಿ ಇಸ್ವಾಸಾತ್ ಗಟ್ ರಾಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಭ್ಯಾ ಗಾಲಾ. ದರ್ತಿವ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ ತುಮಚ಼ ಬಾಹು ತಸ್ಲಾಸ್ ತರಾಸ್ ಖಾತ್ಯಾತ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ. ಕ್ರಿಸ್ತಾಪ ತುಮಾನಾ ಆಪ್ಲೆ ಖಾಯಿಮ್ಚೆ ಮೈಮೆತ್ ಹಾಕಟ್ಲ್ಯಾಲೆ ಕ್ರಪೆಚಾ಼ ದೇವ್ ಆಪ್ನುಸ್, ತುಮಿ ಥೊಡಾ ಯೊಳ್ ತರಾಸ್ ಖಾಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತುಮಾನಾ ಕಸ್ಲೆ ಪರಸ್ಥಿತಿತ್ ಆನುನ್ ಗಟ್ ಕರ್ನಾರ್.
ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಮನಾನಿ ಜಾ಼ಗ್ರುತ್ ರಾವ್ಹಾ. ತುಮಚ಼ಾ ವಾದಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಸೈತಾನ್ ವರಾಡ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಿಂಹಾಚೆಗತ್ ಕುನಾಲಾ ಗಿಳು ಮನ್ಹುನ್ ಸುದಿತ್ ಪಿರತ್ಯೊ.
ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ಆಮಾನಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚೆ ಮಾಯೆತ್ನಿ ದುರ್ ಕರ್ನಾರಾ ಕೊನ್ ಹಾ? ಕಶ್ಟ, ತರಾಸ್, ಸಂಕಟ್ ನಾಹಿತ ಭುಕ್ ವ್ಹವುನಿ ಗರಿಬ್ತಿತಿ ಕ್ಯಾ ಅಪಾಯ, ಮರಾನ್ ಕ್ಯಾ?
ದೇವ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾಲಾ ಮಾಯಾ ಕರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚೆ ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾಸಾಟಿ ಪರತೇಕ್ ಕಾಮ ಕರ್ತ್ಯೊ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ. ತ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ದೇವಾನಿ ನಿವಡ್ಲ್ಯಾಲಿ, ಕಾ ಮಂಜೆ ತೀ ತ್ಯಚಿ ಯವಜ್ನಾ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ.
ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಬುರ್ಶಾ ಬೊಲ್ಯಾತ್ನಿ ಪ್ರಭು ಮನಾ ರ್ಯಾಕ್ನಾರ್ ಆನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸ್ವರ್ಗಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ಜ಼ಪುನ್ ನೆನಾರ್. ತ್ಯಚಿ ಮೈಮಾ ಖಾಯಿಮ್ ರಾಹುನಿ. ತಸಸ್ ವ್ಹವುನಿ.
ಖರ ಪ್ರಭು ಇಸ್ವಾಸಾಚಾ಼ ತ್ಯೊ ತುಮಾನಾ ಘಟ್ ಕರುನ್ ತುಮಿ ಬುರ್ಶಾಚಾ ಹಾತಾತ್ ಗಾಹುನಾಹಿ ಆಸ ರ್ಯಾಕ್ನಾರ್
Descanso e renovação
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a descansar nele. Sua graça é suficiente para nos renovar em meio às tribulações.
"ತರಾಸ್ ಖಾತ್ಯಾಲ್ಯಾನು, ವಜ಼ ಗೆತಲ್ಯಾನು, ತುಮಿ ಸಗ್ಳಿ ಮಾಜಿಪ ಯವಾ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಆರಾಮ್ ದೇತೊ.
ಪೈಶಾವ್ನಿ ತುಮಾನಾ ಲ ಮಾಯಾ ಆಸ್ಲಿತ ದೂರ್ಕರಾ. ತುಮ್ಚಿಪ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ನಿಸ್ ಸಮಾಧಾನಾನಿ ರಾವ್ಹಾ. ದೇವಾನಿ ಆಸ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ:
"ಮಿ ತುಮಚಾ಼ ಹಾತ್ ಕಂದಿಸ್ ಸುಡಿತ್ ನಾಹಿ.
ಮಿ ತುಮಾನಾ ಕಂದಿಸ್ ದುರ್ಕರಿತ್ ನಾಹಿ ಆನಿ ಕಂದಿಸ್ ಸುಡಿತ್ ನಾಹಿ. " ಧರ್ಮೋಪದೇಶ 31:6
ಕಾ ಮಂಜೆ ದೇವಾಲಾ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ ಆಸ ಕಚ಼ಸ್ ನಾಹಿ,"ಆನಿ ದೆವಾಪ್ನಿ ಆಲ್ಯಾಲಾ ಸಬ್ದ ಯೊಕ್ಬಿ ವಾಯಾ ಜಾ಼ಯಿತ್ನಾಹಿ ಮನ್ಲಾ.
ತ್ಯೊ ಶಿಶಾನಾ, "ತುಮಿ ನಿಸ್ತ್ಯಾಲ ಕ್ಯಾ? ಉಠಾ ಪರಿಕ್ಶೆತ್ ಗಾಹು ನಾಹಿ ಆಸ ಮಾಗ್ನ ಕರಾ" ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ತ್ಯೊ ತ್ಯಾ ಠಿಕಾನ್ಯಾವ ಆಲಾ ತವಾ ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ, "ತುಮಿ ಪರಿಕ್ಷೆತ್ ಗಾವು ನಾಹಿ ಆಸ ದೇವಾಪ ಮಾಗ್ನ ಕರಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
ಬಗಾ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಸಾಪ್ ಆನಿ ಇಚು಼ ಹ್ಯನಾ ತುಡುವಾಯಾ ಆನಿ ವೈರಿಚಾ ಸಗ್ಳ್ಯಾ ಬಳಾವರ್ ಹಾಕ್ ದಿಲ್ಯಾ ತುಮಾನಾ ಕಾಯೇಕ್ ಅನ್ನೆವ್ ವ್ಹಯಿತ್ನಾಹಿ.
ಯೇಸು ತುಮಿ ಪಾಪಾತ್ ಪಡುನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಹುಶಾರ್ ರಾಹ್ಯಾ ದೇವಾಪ ಮಾಗಾ; ತುಮಚ಼ ಮನ್ ತಯಾರ್ ಹಾ ಫನ್ ಆಂಗಾತ್ ಬಳ್ ನಾಹಿ" ಮನ್ಲಾ.
ಪಾಪ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ಸೈತಾನಾಲಾ ಸಮನ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ಪೈಲೆ ದರ್ನಿ ಸೈತಾನ್ ಪಾಪ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಮನ್ಹುನ್ ಸೈತಾನಾಚಿ ಕಾಮ ನಾಸ್ ಕರಯಾಸಾಟಿ ದೇವಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷ ಜಾ಼ಲ್ಹಾ.
ಮಾಯೆಚಾ ಪೊರಾನು, ಕ್ರಿಸ್ತಾಸ್ ಲಾಗುನ್ ತುಮ್ಚಿ ಪಾಪ ಮಾಪ್ ಕೆಲ್ಯಾತ ಮನ್ಹುನ್ ಮೀ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ. ಬಾನು, ಪೈಲೆ ಠಾವ್ನಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ತುಮಾನಾ ಠಾವಾ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮೀ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ. ದ್ಯಾನ್ಗ್ಯಾನು, ತುಮಿ ಬುರ್ಶಾಲಾ ಜಿಕಲ್ಯಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ.
ಪೊರಾನು, ತುಮಿ ಬಾಲಾ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ.
ಬಾನು, ಆಂದಿ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲಾ ತುಮಾನಾ ಠಾವಾ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ಲ್ಯಾ. ದ್ಯಾನ್ಗ್ಯಾನು, ತುಮಿ ಬಳಾಚ಼ ಹಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ದೇವಾಚಾ ವಾಕ್ಯಾ ತುಮ್ಚಿಪ ಹತಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಿ ಬುರ್ಶಾಲಾ ಜಿಕಲ್ಯಾಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮಿ ತುಮಾನಾ ಲಿವ್ತ್ಯೊ.
ದುನೆಲಾ ವ್ಹವುನಿ ದುನೆತ್ ಆಸ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ವ್ಹವುನಿ ಮಾಯಾ ಕರುನಾಹಿ. ಕಚಾನಿ ತರಿ ದುನೆಲಾ ಮಾಯಾ ಕಿಲಿತ ಬಾವ್ಲಿ ಮಾಯಾ ತ್ಯಚಿಪ ನಾಹಿ.
ತುಮಚಿ಼ ಶರೀರ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚ಼ ಶರೀರಾಚ಼ ಭಾಗ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಸಮಾಜ್ಲ ನಾಹಿ ಕ್ಯಾ? ಆಸ ಆಸ್ತಾನಾ ಕ್ರಿಸ್ತಾಚ಼ ಶರೀರ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಕಾಡುನ್ ಸುಳಿಚಾ ಶರೀರಾ ಸಂಗ ಮೀಳ್ವಾಚ಼ ಶಾರ್ಕ ಕ್ಯಾ? ಕಂದಿಸ್ ತಸ ಕರಾಚ಼ ನಾಹಿ. ಸುಳಿಸಂಗ ಮಿಳಾಲ್ಯಾಲಾ ತಿಚಿಸಂಗ ಯಾಕ್ ಶರೀರ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವನಾಹಿ ಕ್ಯಾ? "ತೀ ದೊಗ ಯಾಕ್ ಶರೀರ್ ವ್ಹವುನ್ ರಾನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್" ದೇವಾಚ಼ಾ ಸಬ್ದ ಸಾಂಗ್ತ್ಯೊ ನವ್ಹ. ಫನ್ ಪ್ರಭು ಸಂಗ ಮಿಸಾಳ್ಯಾಲಾ ತ್ಯಚಿಸಂಗ ಯಾಕ್ ಆತ್ಮ ವ್ಹತೊ.
ಅನೈತಿಕ್ ಶರೀರಿಕ್ ಸಂಬದ್ ಸುಡುನ್ ದುರ್ ಪಳುನ್ ಜಾ಼ವಾ. ಮಾನ್ಸಕರತ್ಯಾಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಪಾಪಾಚಿ ಕಾಮ ಶರೀರಾಚೆ ಬಾಹಿರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾತ, ಫನ್ ಅನೈತಿಕ್ ಶರೀರಿಕ್ ಸಂಬದ್ ಕರತ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಸ್ವತಾಚಾ ಶರೀರಾಲಾ ವೈರಿವ್ಹವುನ್ ಪಾಪ್ ಕರ್ತೊ. ತುಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಸ್ವತಾಚಿ ಆಸ್ತಿ ನವ್ಹಸಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆನಿ ದೇವಾನಿ ದಿಲ್ಯಾಲ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ತುಮ್ಚೆ ಆತ್ ಹಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮ್ಚ಼ ಶರೀರ್ ದೇವಾಚ಼ ಪವಿತ್ರ ಘರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಠಾವನಾಹಿ ಕ್ಯಾ? ತುಮಾನಾ ಖುಬ್ ಕಿಮ್ತಿನಿ ಇಕತ್ ಗೆತಲ್ಯಾಲಿ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮ್ಚಾ ಶರೀರಾನಿ ದೇವಾಲಾ ಮರ್ಯಾದ್ ದೆವಾ.
ಮೀ ಸಾಂಗಾಚ಼ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾಚೆಗತ್ ಚಾ಼ಲಾ, ತವಾ ತುಮಿ ಶರೀರಾಚಿ಼ ಆಶಾ ಜ಼ರಾಬಿ ಕರಿತ್ನಾಹಿಸಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ ಶರೀರಾಚಿ ಆಶಾ ಆತಮ್ಯಾಲಾ ಆಡ್ವಿ ಜಾ಼ಲೆ. ಆತಮ್ಯಾಚಿ ಆಶಾ ಶರೀರಾಲಾ ಆಡ್ವಿ ಹಾ ತುಮಿ ಕರಾಯಾವ್ಹಯಿ ಮಂತ್ಯಾಲ ಕರಾಚೆ ಆಂದಿ ಹೀ ಯಕಾ ಮಕಾಚೆ ಆಡ್ವಿ ಹಾತ.