Publicidade

Transformação

Por Bíblia Online

A transformação é o fruto natural de uma vida entregue a Deus. Ele não nos deixa como nos encontra — renova nossa mente, purifica nosso caráter e nos conforma à imagem de Cristo.

O chamado ao arrependimento

A transformação começa com o arrependimento genuíno. Deus convida cada pessoa a voltar-se para Ele de todo o coração e receber vida nova.

Yunɛ a ɗaukɔ yɛnɛ ɗekɨn Yesɔ gaa u vishonɛ kɛkn,<<Ɔ ya ruuvini pɛlinɛtɔ ɔ kɔsi sisɨn, aru lee gbete Ɗa ɔ̃ au laa kpatiyɛ atɛ maani.>>

Bituru geliyinɛ, <<Kopiya awɔ tete ɔ̃riutɛ kaka jazɨng akɔrɔ ɔ kɔsi sisɨn ɔ yaa ruuvini pɛlinɛtɔ, shɔu pɛlɔɔ Batizima a Yesɔ Kirisi nii, gbete Ɗalapa yasɔɔ ruuvini kɛkn; ɔ Ɗalapa vi ãnɛtɔ, Ɗa Suru.

Ɔ kɔsi sisɨn ɔ yaa ruvini pɛlinɛtɔ, ɔ rinɔɔ a Ɗalapa ɗɔbii, nɔgbete yasɔɔ ruuvini kɨn. Ɔkɛ pɛlinɛyɛ,

Renovação da mente

Paulo nos exorta a não nos conformar com o mundo, mas a sermos transformados pela renovação do entendimento. A mudança vem de dentro para fora.

Ɔkɔ ɓusi jakɨntimiyi vitɔ̃vɨng gelinɛ , ɔ yaa ɔ ruuvini pɛlinɛtɔ, ɔ kɔsi sisɨntɔ awɔ nyaba ɔ̃piti kpai, nɔgbete ɔyɛ vigbete Ɗalapa kasi nɛɔ pɛliyɛ, ukɔ ɔ̃vigbete ̃vɨn a nyaba gbete Ɗalapa kasiyɛ piti kpai.

U piti kpai u shɔgbeteyi ã sisɨntɛ a Ɗabiiyɛ, u tasi Uɓeyelapa bassinɛ au nɔkɨn nyesiyini, ̃nji basinɛmkɔ au shɛ a Uɓeyelapa ɗɔbii, shɔgbete ukɔ ɔ̃Ɗa suru, ukɔ kɔsiurɛ u naa Kirisi.

Suru Gbaali a Suru Sɔɔ

Ɔ̃rɔɔtɛ kaka jazɨng a kɔrɔ ɔ nyɔ vigbete ɔ ɔri a kotipimtɔ, roonɛ a so ko vɔshɔ gbete ɓa a ɓɛɛ ɓa, fãrã tosinɛ ̃linɛ, kpãntang pɛlinɛ, vikɔ̃linɛ gbete shɔzɛ yɛti kasiyɛ, a nɔɔ taanɛ shɔvi (nɔɔ taanɛ ɔ̃naa vigbete i suru ɓa i basinɛ).

Os frutos da transformação

Uma vida transformada produz o fruto do Espírito: amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.

Ama Ɗa suru n ti ɓɛɛ ɔrinɛ, sisɨn puru ntanɛ, ɔ̃nɛbiinyatɔ̃, sisɨnmɛɛnɛ, ̃vɨn pɛlinɛ, vitɔ̃vɨng, vipɛlinɛ a sisɨn gbete, yuroorinɛ, a yuu sãnɛ. Nya-ãsinɛ wɔɔ ji zãri vimiyi ɓa.

Yuu Vɔsinɛ Atette Shɔ sisɨn Anɛ Ɗabii

N shɔbiiyi n gakɔɔtɔ piti kpai au Uɓeyelapa Yesɔ Kirisi nii, ɔ ɓasiyuu ɔ nya u ɔ̃ gbete ayuu vigbete ɔ shayɛni, nɔgbete yuvɔsinɛ ɔ̃ tɔɓa awɔ tetteni ɓa. Ɔ yuɓasinɛ u ɔ̃ gbete shɔrɔrɔ, ɔ sisɨn u ɔ̃ gbete ɔ nyashanɛ u ɔ̃ gbete.

Mɛnɛ Uɓeyelapa u tɛɛsɔɔ ɗekɨn ɔ Ɗalapa ɔrinɛ ̃ɛm a sisɨnmɛɛnɛ gbete Kirisi ãyɛnitɔ.

Aɗagbete u shɔ naa ̃sinɛ si ɓa, Kirisi shɔ lanɛyi yuu aɗagbete Ɗalapa lɔɔ .

Ama shɔgbete ɓoo mii gbete n ãu yɛnɛ nta sutu toti ɓa. Mii gbete ang ãu ɔ̃riu too mii gbete watiɓa, mii ɓutɔ aɗɔn u ãu Suru gbete ̃ nya ɓayɛ.>>

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-