Tudo posso naquele que me fortalece
Filipenses 4:13 é um dos versículos mais conhecidos da Bíblia. Essa declaração de Paulo não é sobre capacidade humana, mas sobre a suficiência de Cristo que nos fortalece em toda circunstância.
Fortalecidos em Cristo
Nossa capacidade vem de Deus, não de nós mesmos. Paulo aprendeu que em qualquer situação — abundância ou necessidade — Cristo é a fonte inesgotável de poder.
Mi do kiya ingyinangyina iwomo kwuwongu Ekpasu iyi bɔkɔ Okrasi e shi mi.
Imi ba iyi mi yi mu isomo le akwu kwuwongu mi mate o lu mi afyima le mo, moo mi vɔngɔ-ɔ tee ingyinangyina ingyi bɔkɔ mi yi ngyi ki do mi mo. Imi mi yitu iyi rewa mbala i yi kiya ingyi kwuwo gyɔɔ. Mi vɔngɔ kwunvyeru kwɔlɛ, kaa munamuna, kwuyengwunanguna, akwiyi gba ubwu mi a nyɔlɔma naa mi yi lonzu, mi yi kiya gyɔɔ naa mi yi ngyi bwɛɛ bi, i kpomekya. Mi do kiya ingyinangyina iwomo kwuwongu Ekpasu iyi bɔkɔ Okrasi e shi mi.
Akwɛyi Ukpo mi, kwuwongu esheshi wu iyɛku, ee shi yi kiya ingyinangyina ingyi bɔkɔ lu gyi i zɛ mu Okrasi Ɔzhizɔsi.
Coragem e poder divino
Deus nos dá espírito de poder, amor e moderação. Nele somos mais que vencedores e podemos enfrentar qualquer adversidade.
Moo Ukpo e wo nzu te la ki kwu enzu umba o yi iyi mo, Ukpo ba e shi nzu ekpasu iyi kwundu wu kaa la ki yi idɛnyi i yi enzu kaa la ki yi ɛnwu nzu ma.
Lunyi ɛmɛ mi, ba lu kwu ɛmɛ umba Ukpo, ɛzɔ iyi imulo iyi enzu mbɔlɛ lu towo yi mo kpɛkpɛyi, kwuwongu ekpasu iyi Kwundu uwu Ukpo uwu e yi ma yi awu, i ka ekpasu la iyi onzu uwoyi uwu bɔkɔ e yi mu kwudu kwɔlɛ awu.
Confiança e vitória
Quando lançamos nossas ansiedades sobre Deus e resistimos ao inimigo pela fé, experimentamos a renovação e a transformação que vêm do Senhor.
La lu ra la egbo gidigidi yi la lu lo wu mɔwu, kwuwongu e pwu idɛnyi yi.
Kwuwongwu ɔlɛ, ra la ɛnwu ŋɔ ka shi Ukpo. Uŋɔ ba towo ɔgwuzɛ uwu onzu uwoyi ma akwɛyi a renya e shi ŋɔ.
La lu nyama enzu lo shi yi kaa la lu wo apula mate enzu umba kwudu kwɔlɛ mo, lunyi ba la lu nyama kaa Ukpo le shi egbo ibyima yi li yi kikɔ, Akwɛyi ɛlɛ ii shi lu yitu iyi bɔkɔ Ukpo a gyi, apula iyi bɔkɔ i sheshi, i nya wu ma ba i yi yɛriri.