Verdade
A verdade é um dos atributos centrais de Deus e um pilar da vida cristã. Jesus se declarou o caminho, a verdade e a vida. Viver na verdade é viver em liberdade e integridade.
Deus é a fonte da verdade
O Senhor é fiel e verdadeiro em todas as suas palavras. Sua Palavra é a verdade absoluta que ilumina nosso caminho e nos sustenta.
Yesɔ kasiunya nɛ,<<Nkɔng ɔ̃rɛ nyaba, a tɔ̃vɨn ãnɛ, nkɔng sɔ̃n suru; shɔwɔɔ ɓa ɗɔnni ɓa gbete yɛ to maye ɗɔbii rɛ setɛ sɔɔtɛ n ɗɔbii.
Ruukɔ rii shɔzɛrɛ, ruu nizɛ tɔ̃vɨn tɛpɛ-tɛpɛ, u ɗɔ ɔ̃nɛ au tete. U zɛu basinɛtɛ, bassinɛ jagbete au tɛ a ɓeye Ɗalapa naa yɛ.
U zɛtɛttɔ Ɗalapa Ɓɛɛ jaa atɛ ãu vizɛnɛtɛ, nogbete u yɛ zɛ Ɗalapa yɛ ukɔ pɛ tɔ̃vɨn aka yuɓasinɛ a Ɓɛɛ jaa Yesɔ Kirisini. Ukɔ ɔ̃rɛ Ɗalapa tɔ̃vɨn, Suru au sɔ̃nyaɓayɛ.
O Espírito da verdade
Jesus prometeu enviar o Espírito Santo, o Espírito da verdade, que nos guia, ensina e nos faz lembrar de tudo o que Cristo disse.
Ama n gelɔɔm pɛ nizɛ: n yɛnɛ pɛ tɔ̃vɨn awɔ ɗɔbiini, aru n ji yɛ ɓa, shɔnaapɔ̃sinɛ yɛ awɔ ɗɔbii ɓa, ama n kɛ yɛnɛ, kɛɗɔn n yɛn shourɛ u awɔ ɗɔbiirɛ.
Shɔ naapɔ̃nɛ yɛ atɔ ukɔ pɛ Suru, gbete yɛ tasɔɔ tɔ̃vɨn aru Ɗalapa yɛ, gbete shɛ a maye ɗɔbii, kɛɗɔn n yɛn shourɛ awɔ ɗɔbii, ukɔ yɛ nwanyarɛ ang yuu.
Ama ɔ awɔ yuu Kirisi nterɔɔ Suru Wɔsɔ-wɔsɔ ɓɛɛtɛ gboti. Nagbete u suru ɔ̃ a ɔkɔɔniyɛ, ɔ kã shɔwɔɔ tɔkɨn ɓa nɛu matɔɔ viɓa. aruviya u Suru matɔɔ vitɛ piti kpai, vigbete matɔɔyɛ pɛ vi tɔ̃vɨn, ɓa vikɔ̃linɛ ɓa. Ɔ gɨn vi au Suru matɔɔyɛ, ɔ ɔ̃ a ɗɔɔ yuɓasinɛ a Kirisini.
Ɗalapa upɛ Suru, shɔgbeteyi i basiuyɛ ɔ̃riyitɛ kaka jazɨng akɔrɔ i basiurɛ nagbete ɔ̃yɛ.>>
A verdade liberta
Jesus prometeu que conhecer a verdade nos torna livres. A mentira aprisiona, mas a verdade de Deus nos conduz à plenitude.
Kɛɗɔn Yesɔ geli shɔgbete i ã sisɨn au bi nɛ,<<Ɔ kɛ gɨn vigbete n matɔɔnɛ, ɔ pɛ n jadɔɔyi kɔ nizɛ; Ɔ yɛ zɛ vi tɔ̃vɨntɔ, vi tɔ̃vɨn pɛlinɛ yɛ pɔ̃rɛ ɔ ranaa weze.>>
A pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm nɔgbete akɛ tasaa yuunɛ a Ɗalapa ɗɔbii, yɛ shanɛ nnbee, a ɔ̃ naa shɔ vishonɛ au pɛlivishonɛ fɛ̃ɛm ntayusẽɓa au vishonɛni ɓa, shɔ gbete mati shɔ ruu Ɗalapa tɔ̃vɨn tɛpɛ-tɛpɛ.
Jo au kasinɛ pɛliurɛ u ɔ̃ rɛ au karuutɔ̃vɨng, a ruugbete u kpaa ɗɔɔ ɔ̃nɛ a tete vigbete pɛliyɛ piti kpai.
Vivendo e falando a verdade
Somos chamados a falar a verdade em amor e a rejeitar toda forma de engano. A integridade nas palavras é marca do cristão.
Ama ukɛ sha vitɔ̃vɨng nɛ a suru zɔ ɔrinɛ, ɔ̃riutɛ kaka jazɨng a kɔrɔ u ba a Kirisini shɔ gbete ukɔ ɔ̃rɛ yupɛ̃ni.
Au nyayisinɛ n shɔbiiyi, ɔ sisɨn u yii a vitɔ̃vɨng gbete n ti bɛlinɛyɛ: vigbeteyi pɛ nizɛ, vikasinɛ, vigbete au ã ɔ̃nɛ yuuyɛ, vigbete tɛpɛ-tɛpɛyɛ, vi ɔrinɛ, a vi bassinɛ.
A vigbete tɛɛ shɔmni piti kpai, ɔkɔɔ shovinɛ a teenɛni a ruuvigbete ɔ maayɛni. Ɔkɔɔ teenɛ a kolapani ko a kotipini ko a viwɔni kɔgbete. Ɔ shajinɛ <<Nn>>kɔshɛɛli nɗa kɛ ɔ̃nɛ nizɛyɛ, ko <<Ɓa>>nɗa ji ɔ̃ ɓa nizɛ ɓayɛ, aru ɔyɛ to Ɗalapa ruu yeenɛrɛ.
N jaayi, u zɔ ɔrinɛ kɔ ɔ̃nɛ shanɛkɔshɛli a ganya; ɔ̃riutɛ kaka jazɨn a kɔrɔɔ u tasiu ɔrinɛ a tete vishonɛ a nizɛ.
Ama ukɛ tɔnɛ u ɓasiyuutɛ awuni, u sɔ̃n ɗɔgbete u ra a ɗɔkɨnriyɛ, siu yeenyatɛ au vi shanɛni a u vi shonɛni.
Viwɔɔ yɛ pɔ̃ng sisɨn puru ɓa u tɛɛ nɔgbete n ntanɛ majaayi ɔ̃ ɔ̃nɛ tɔ̃vɨn ɓa.
Aru ɔ̃ shɔ sisɨn ãnɛ a Ɗabii kɔritɔ u pɔ̃ sisɨn jo ayuu vigbete u ã sisɨn aɗɔnyɛ tɛpɛ-tɛpɛ, u ɔ̃ shɔ sisɨn ãnɛ ayuu vigbete u ji zɛ ɓa shãni ɓa yɛ.