Publicidade

Vícios

Por Bíblia Online

A Bíblia nos alerta contra os vícios e comportamentos destrutivos. Deus nos chama à liberdade em Cristo, não à escravidão de desejos e hábitos que consomem corpo e alma.

A escravidão do pecado

Todo vício é uma forma de escravidão. Jesus veio para libertar os cativos e restaurar a verdadeira liberdade dos filhos de Deus.

ओइनजवाँ, "िे, िकहतुँ, करइयरतपक

तबकमिवतनकरइल कलपकवतनइबो।

तबकमिवतनकरइल कलपकवतनइबो।

अबमकसन

अपनमिकरइययहदलकतनहकलाँ, "यदि िवचन लन कररबकलिकमिइतो। तबसचकहिजनकलसचिवतनकर"

टमवतनरत

हमििबताँ ि शक ियम लन करक लग हमििमकहस िपरे। तबकमनलि वतनबतो, और शक ियम लन करवइक लग िबन

जनि जब अपनहइक लग उहिो। तब मनिमलिइतऔर िवहकरपरत, कहतपकबनो, ओहोँइतपरमवरकआजलन करनो, िवनकओहोँइत

Resistência e domínio próprio

O fruto do Espírito inclui o domínio próprio. O cristão é chamado a ter controle sobre seus desejos, resistir à tentação e vigiar contra as obras da carne.

ओइनएकदसर जहनसिाँ। ओइनमतपलिरथाँ। और ओइनदलिदर हस ाँ। और ओइनअसिसकिखरकरथाँ। यनकिवनहतुँ जसििपहिवनरहुँ ि े-असिकरहीँ, ओइनपरमवरकजकहकदबनीँ।

और हमरमनमरतरहतऔर हमअपिीँ अपनहियनरण करी। असितकिधमशक ियम ो।

शरऔर आतपरमवरकमहि

कहकत, ि "चहथुँ उहिकरनअनमति महिा, करिइतुँ।" पर सकिइदकरतकहुँ, ि "चहथुँ उहिकरनअनमति महिा, करिइतुँ।" पर िजकबनचहथुँ।

शरऔर आतपरमवरकमहि

कहकत, ि "चहथुँ उहिकरनअनमति महिा, करिइतुँ।" पर सकिइदकरतकहुँ, ि "चहथुँ उहिकरनअनमति महिा, करिइतुँ।" पर िजकबनचहथुँ।

अपनइचियनरण करथुँ, मननहखबर रचकरईन"

करनइचहमसकनकआइतपर परमवर िसय: परमवर हमििहमषमतउर परपरिीँ। जब हमपरपरी, तब हमििहरदम परभगडगर िीँ ि हमििसहक लग बलगर ी।

करनइचहमसकनकआइतपर परमवर िसय: परमवर हमििहमषमतउर परपरिीँ। जब हमपरपरी, तब हमििहरदम परभगडगर िीँ ि हमििसहक लग बलगर ी।

गल रहो, थनकरऔर परपरो। आतितया, पर शरकमजा।"

तबकमअपनहपरमवरकअधिनमो। और सककरनअसकरद, हत ि करो। तब िनसगज

करजनि जब ििाँचजइत, तब िसहनशलतबहरत

Libertação e renovação

Em Cristo somos libertos de toda forma de dependência. Pela renovação da mente, aprendemos a discernir e rejeitar o que nos prende.

परमवरकिबलि

तबकमििो, िपरमवरकदयकरवअनकरतुँ, ि अपन वनहिऔर पवि, और रहणयबलिपरमवरहचह; िलग परमवरकआरधनकरनसहतरियहो।

और रकमननकहस चलो; पर अपन ोँतरिपमबदलद, ििपरमवरकमजा, रहणयऔर िइचरहो।

असेँअपनहपकशकिलग िकहिसमो, पर आब टमपरमवरककरक लग िो।

तबकमइचअपन वनमकर, ि अपन इचछक अनकरो। और अपन शररकअङगहखरउदयक लग रयपर अपनहअलमिइल बतकहिअपन वन परमवरहऔर अपन शररकअङगहसहकरक लग पमपरमवरह

करयदि हमि टकुँएक इल बती, कलपकहमुँनदिइबऔर ुँएक िी।

और हमजनि हमवभटकसमिलस, ि हमशररकवभ, और आबसहमपकअधिनमरही।

िनहअसिि, करपरमवर सकमननहअनरह करकपमडगर बताँ। अपन परमवर हमिििाँ ि हमअसियवह, यवहपरमवरहबनइतऔर िजहअविनकइचरथि, ओसििजकइचहमरमरहपरतऔर हमरमबतकलसमझदऔर िकतपरमवरहबनयवहपरत

परिमकपममनधरअपन ाँवन अपनपसभरल इचकरकिपर परमवरकहल करी। समयमअविनहमन परनकरकबहसमय बरकर ो। िवन अनिकता, अभिा, ा, ाँर-दिे, जमजऔर िितल, ििपरमवर करथाँ। तबकमिघरियन अचममनाँ, ि जब ओइनखरममिइथो। तबकमओइनिमजबताँ। पर एक िपकओइनपरमवरकआघयक लग ठरहपरिऔर परमवर सकनहधरकरलक मकुँीँ। परमवर अल और िमननककरहीँ। तबकमअल मनखबर ाँ। ओइनशरमननकहस परिपर आब ओइनसदपरमवरकआतिअतताँ। सकतकअनलगेँ आगिा। तबकमएकदम फरछपमोँो, और अपनहियनरण करो, ि थनकरो।

यदि हमकबी, ि हमरमकलहमअपनी, और हमयमिकरि परमवरककहल सचबतियदि परमवरकआघहमअपन करकलहमकरदाँ। और सकअधरमसहमििपरथाँ। करिसयऔर धरबताँ।

O corpo como templo

Nosso corpo é templo do Espírito Santo. Devemos honrar a Deus com o corpo, fugindo da embriaguez, da imoralidade e de toda impureza.

ििपता, ि िशरमनिो। पविआतठल रहत; पविआतिठल ा। और पविआतिपरमवरकओहोँरसिलल ा। और परमवरकइतो।

जहनहअनकरइयमनपरमवरकजकहकदइहीँ कनजनो। िमजकरबनइतऔर परमवरकमननकिकजइत कहििोँमजबकरे। और गमन करकपरमवरकमननकिकजइत कहििोँमजबकरे। असिजके, यभिकरके, और समलिनहे, और षगनहे, और असेँकरके, जहनकिजहलच करके, और ाँर-दिे। और जहनहगरयऔर जहनहटकपरमवरकजकहकदबनकजइत कहियदि ोँकलएकदम गलत बतो। िपहिअसेँ करतो। पर रभटकऔर हमपरमवरकआतििलसऔर पविबनिो, और ुँनजरमधरठहरिो।

और ाँर-दिमदबनो, करिमननहअसभऔर अनिितरियवहकररण बनजइत, पविआतअपनहियनरण कर

आबसिि, पर ाँटकलग और घनिघनइलक रण ुँ र-थरकिपल रस ि

करिरमा: शररकअभिा, अभिऔर वनकघमणपरमवर बक नसो, पर रमो।

करो, गल रहो, करिमन मननहकरक लग ओहोँमता। गरजनिंहस ििँ, और ुँ कनरहत

और ओजर

कलाँ, "मननकलग हस इतो, पर नक चलजकलउहिनदकसिबने? ेँऔर मननकदबमकरहिइत"

हमििपरपरो,

पर नस

(कर, पररम और महिसदसरवदाँ,

आम! (यकर मतलब इत, असेँ )"

जसिपविरमिखल ा,

"रभकथाँ, िकरुँ ि हरिआघीँ।

और हरमनपरमवरहकरहीँ।’"

तबकमहमसकजहनहअपन करलक मकजवपरमवरहपरी।

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-