Vida eterna
A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.
O dom gratuito da vida eterna
A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.
Ritu Izhi nyɨme mgbumgblume bran a tanji ka vren wan wɨlo riri de, ritu ko ngan riwa a kpanyɨme ri wu no ran kuu ran, ama no fe vri riwa a ran ri kre ran.
Ritu Izhi nyɨme mgbumgblume bran a tanji ka vren wan wɨlo riri de, ritu ko ngan riwa a kpanyɨme ri wu no ran kuu ran, ama no fe vri riwa a ran ri kre ran.
Ritu ikya riwa bi fe rimi meme ti a he kuu, ama ikya riwa Izhi ri no yi he vri riwa a ran kre ran rimi kabru tu ri kristo Yeso Bachi.
Ritu ikya riwa bi fe rimi meme ti a he kuu, ama ikya riwa Izhi ri no yi he vri riwa a ran kre ran rimi kabru tu ri kristo Yeso Bachi.
Ritu ikya riwa bi fe rimi meme ti a he kuu, ama ikya riwa Izhi ri no yi he vri riwa a ran kre ran rimi kabru tu ri kristo Yeso Bachi.
Rinyi nye he vɨri riwa a ran kre ran-a ri tre ritu no wa to-u Izhi ri kpunji ka kre, nga no wa to Yeso Kristo riwa wu ti-u ndu ye.
Rinyi nye he vɨri riwa a ran kre ran-a ri tre ritu no wa to-u Izhi ri kpunji ka kre, nga no wa to Yeso Kristo riwa wu ti-u ndu ye.
Nga ngye kya riwa Izhi la: Izhi a no ta vri riwa a ran kre ran, nga ivri he rimi vren wan Yeso.
Nga rimi kabru tu-a bi to ro son riwa a ran kre ran, riwa a la ri wawu ri ka no yi.
Ama Izhi a losron ri me, ritu nganyi nye Yeso a tsro mgbumgblume wawu ri wawu Izhi he nji riwa ari losron ri wanji wan, rinyi ri tsro wawa wa kpanyɨme riwu ritu ngamba nye wa fe vri hi ri kre vi.
A certeza para quem crê
Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.
<<Me la yi kpunji tre nji riwa ari wo tre won nga ran ri kpanyɨme ri Izhi riwa a ti wen ndu ari fe vri riwa a ran kre ran, wa ran no yaa ran ritu a jɨbu ri kuu ran gra rimi vri. Me la yi kpunji tre ivi ri ye riwa a ye-e riwa wawa wa kuu wa wo rann vren Izhi nga wawa wa wo wa son ri sii.
Inji riwa a kpanyɨme ri vren-a a he ri son riwa a ran kre ran; nji riwa a kawan ri vren-a a ran son ran tsede ifu Izhi ri he ri wu.>>
Inji riwa a kpanyɨme ri vren-a a he ri son riwa a ran kre ran; nji riwa a kawan ri vren-a a ran son ran tsede ifu Izhi ri he ri wu.>>
Ngha ikya riwa nji riwa a ti wen ndu ye ri wa a he ri me ran no ko njo rimi wawa a ka wa no wen no kado ran, ama me ta wa shɨme ri kre vi. Ikya riwa A ti won ri wa a he iri no ko ngaa riwa a ti wen ran kpanyɨme ri wu no vri riwa a ran kre ran nga me ta wa shɨme ri chachu kre vi.>>
Me la yi kpunji tre, nji riwa a kpanyɨme ri me, a he ri vri riwa a ran kre ran.
Intɨma won wa wo raan won nga wari hu wen. Me no wa vɨri riwa a ran kre ran nga wa ran kuu ran, injo ran kpa wa riwo won ran.
Me no wa vɨri riwa a ran kre ran nga wa ran kuu ran, injo ran kpa wa riwo won ran. Ikya riwa A ti won no wen a han kongye, nga injo ran ri kpa wa ri wo wan ran. A ti won nga ame ki he riri.>>
Nga ngye kya riwa Izhi la: Izhi a no ta vri riwa a ran kre ran, nga ivri he rimi vren wan Yeso. Nji riwa a he ri vren Izhi a he ri vri, nga nji riwa a ran he ri vren Izhi ran a ran he ri vri ran.
Me ngan mbe nyi ri yi wawa bi kpanyɨme ri nde vren Izhi ritu bi ri to iri bi he ri vri riwa a ran kre ran.
Me ngan mbe nyi ri yi wawa bi kpanyɨme ri nde vren Izhi ritu bi ri to iri bi he ri vri riwa a ran kre ran.
O caminho para a eternidade
Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.
Ama nji riwa ari so ima riwa ame me de ilaa ran bru ti-u ngaran hi ri kren vi iima riwa me no ari he sii ima riwa ari ran zhu rimi wan riwa a ran kre ran.>>
Ran ti ndu ritu ri riwa ari time ran, ama bi ti ndu ritu ri riwa ari son hi ri kre vi. Rinyi nye he ri riwa ivren nji ri no yi, ritu Izhi A ti a no wen gbengbren me ti wa.>>
Imba waka miyen-u ri,<<Ki tiri se kiri to kya riwa Izhi ri wa ki ti?>> Yeso ka nyɨme ri wa ri,<<Ikya riwa Izhi ri wa no yi ti a he no yi kpanyɨme ri nji riwa wawu ti-u ndu.>>
Sima Bitrus ka nyɨme ri,<<Bachi ri ngaa nye ki hi?Wu he ri tre riwa ari de vri riwa a ran kre ran.
<<Gra nkon ri wa a he fiwen ko ri wa a bu bran bran a he hi ri ko ku, ikon fiwen a he hi iko Izhi. Iko wa he hi dindi surun, a he ko ri ya, iri wa wu, wa he fiwen.
<<Gra nkon ri wa a he fiwen ko ri wa a bu bran bran a he hi ri ko ku, ikon fiwen a he hi iko Izhi. Iko wa he hi dindi surun, a he ko ri ya, iri wa wu, wa he fiwen.
Inji riwa ari wa ran kpa kama chuwo a ran fe ran, ama nji riwa a hon sron wan ritu won ari fe wu.
<<Imba Izhi ri vu wawa wa timeme ti hi ri bubu so ya riwa a ran yitu ran, ama ari vu wawa wa ti dindi ti nga wa tsitsri hi wa son ri wu riwa a ran yitu ran.>>
Yeso ka tre ri,<<Inji riwa a ka ko wan don ka imiri vayi wan, ka iyi wan ka iti wan, ka imiri wan ka wa zhu wan ritu won nga ritu tre won ri raro, ikya riwa ari fe ri nzan nyi, ari han mkpa ngo-ri riwa wa ko, ri miri vayi, ri wa ti, ri miri, ri wa zhu, ama ri yaa ri ngamba ri vi riwa ari ye ari fe vri riwa a ran kre ran.
Chachu riwa wa tsro doka Musa wa wulude wari tsra Yeso.<<Nji ri tsro,>> Ka mɨyen,<<Me ti ngye me ri fe reriwa a ran kre ran?>> << Ngye nye wa ŋnga rimi doka?<<Yeso ka tre. Bi kɨrau se?>> Inji-a ka tre:<<<Nyɨme Izhi wen ri sron wen ri idɨri wen ri senkpa wen nga ri rimɨren wen>>>, Nga,<Yɨme wa kusan wen bibi riwa wu yɨme ngawen.<<> <<Bi la tsra,>>Yeso ka tre.<<Ti ngamba bi ri sonbi.>>
Kri mgbemgben rimi yosron wen, ritu Izhi riwa wu kpanyɨme ri wu, ngiji bibi son riwa Izhi riwa a ran ri kre ran riwa Izhi yo-u ritu wan wuri nyɨme ri kya riwa wu kri kusi nji wuri tre.
Kri mgbemgben rimi yosron wen, ritu Izhi riwa wu kpanyɨme ri wu, ngiji bibi son riwa Izhi riwa a ran ri kre ran riwa Izhi yo-u ritu wan wuri nyɨme ri kya riwa wu kri kusi nji wuri tre.
Perseverança e glória futura
A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.
Inji wari wa sondu ri ti kyawa wa ndindi, nga wari wa gbre riwa Izhi, nga wari no Izhi mkpen nga, wari son son ri ndindi, bibi nji wanyi wa fe viri riwa a ran kre ran.
Ritu bibi riwa meme ti ri han gbengbren ritu kuu, ngamba nye me ndindi nditi ari ngaizhi ta hi ri son riwa a ran kre ran hu ri Yeso Kristo Bachi mbu.
Bibi yaa riwa ki so zizan a ran ka ngawan kabru ri mkpen riwa wa nghɨran ri ta kusi ran.
Bibi yaa riwa ki so nyi a ran ri ban vi bran ran ari ngɨzhi gbre ye ri ta bran riwa a han kya riwa ki to, nga a ri he hi a ran kre ran.
A ran kya riwa isi ri to nye ki ya ran, tsede kya riwa ki ran ri to ran ikya riwa ki to wa wa chichi vuyɨba, ama ikya riwa ki ran ri to wa ran wa ran kre ran.
Ran no wa gyuru yi ran: Ritu wa ran ri ti Izhi ndan ran. Inji ri sren kya riwa a chu. Izhi ri no wawa ikpa mba tsro wa kya ri nowa ti ya. Ama wawa wa Yuu Izhi sisron wa son hi ri kre ri Izhi ritu kya riwa Iyu Izhi ri ti ri wa.
Izhi ri no wawa ikpa mba tsro wa kya ri nowa ti ya. Ama wawa wa Yuu Izhi sisron wa son hi ri kre ri Izhi ritu kya riwa Iyu Izhi ri ti ri wa.
Ritu ngamba a to ti, luwa imbambre, ari kpa nji wawa wa ye hwɨreri Izhi dzu ri wo wan, ritu riwa a ran ri kuu ran, nga ari ban kusi ri bre Izhi ritu mba.
Ama kugon riwa inde bi so yaa rimi vi tsawen, Izhi riwa ndindi ti wan wawu riwa a yo yi riwa bi ga gbre wan ri wa a ran kre ran rimi kabrutu ri Kristo ari no yi gbengbren riwa a ran kre ran, senkpa nga ran no yi ki mgbemgben.
Ama biyi wa kpan won, bi dzon ngambi rimi yosron mbi ri tsitsri, nga bi ri bre Izhi rimi gbengbren Yuu Tsitsri, kii gbengben rimi nyɨme riwa Izhi he ri wu ri ta, bibi riwa bi gben Bachi Yeso Kristo rimi losron wan no ngɨzhi vɨri riwa a ran kre ran ye no yi.
A eternidade com Deus
A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.
Me wo raan gbangban zhu ri kpanchi ran ye ri: <<Zizan iti Zhi he ri wa nji , nga wawu ri son ri wa. Izhi kyuwan ri son ri wa, nga ari he Izhi mba. Ari se ma si zho ri wa ri si wawu. Ikuu ran he ngaran, shnji sron, ko yi, ko lo ran he ngaran. kyawa wa kɨmo wa kado.>>
Bachi Izhi a tre ri, <<Ame nye me he ri mimilan nga me ri he krenkpen,>> Riwa, riwa a he nga riwa ari ye.
Mgbumgblume nyi ri kyawa wawa wa he rimi wan wa kre; ama nji riwa ari ti kya riwa Izhi tre ari son hi ri kre wan.