Vida eterna
A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.
O dom gratuito da vida eterna
A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.
Kwa vila Nguluwi nakaigana isi mbaka nakamlavya Mwanage wa udewele, leka chila yomkunda yaleche kwajilila, ila yawe na ukomu wa mazuwa gose.
Kwa vila Nguluwi nakaigana isi mbaka nakamlavya Mwanage wa udewele, leka chila yomkunda yaleche kwajilila, ila yawe na ukomu wa mazuwa gose.
Mina chonolo cha gehile ndo kubagama, ila ndolendole yalingulavya Nguluwi ndo ukomu wa mazuwa gose kuli kilumba na Yesu Kilistu, Mkulu wa hetwe.
Mina chonolo cha gehile ndo kubagama, ila ndolendole yalingulavya Nguluwi ndo ukomu wa mazuwa gose kuli kilumba na Yesu Kilistu, Mkulu wa hetwe.
Mina chonolo cha gehile ndo kubagama, ila ndolendole yalingulavya Nguluwi ndo ukomu wa mazuwa gose kuli kilumba na Yesu Kilistu, Mkulu wa hetwe.
Ukomu wa mazuwa gose ndo awu, kukuzele hegwe uwele uliyeka Nguluwi wa kukomya na kumzela Yesu Kilistu youmlajize.
Ukomu wa mazuwa gose ndo awu, kukuzele hegwe uwele uliyeka Nguluwi wa kukomya na kumzela Yesu Kilistu youmlajize.
Ulolezi ndo awu, Nguluwi nakatupa ukomu wa mazuwa gose ne kuduma na ukomu awo ndo wa kuli mwanage.
Achi ndo Kilistu choyalagane na hetwe, ukomu wa mazuwa gose ne kuduma.
ila Nguluwi nakambonela isungu, leka Kilistu Yesu yalajile kwimilila kwa heye kweng’ha kwa heni mbele na gehile kusinda weng’ha, kota kiwhana kwa wala weng’ha wawele hamba womkunda na kubochela ukomu wa mazuwa gose.
A certeza para quem crê
Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.
"Ndikomya ndanguwalonjela, yalinguhulichiza ulonzi wa heni na kumkunda yula yandajize, kana ukomu wa mazuwa gose. Hotagusigwa, ila kowa yalochile kulawa kuli kubagama na kwinjila kuli ukomu. Ndikomya ndanguwalonjela, mhela wanguya, naufika, uwele wabagame wolihulika lizi lya Mwana wa Nguluwi, nawo wawele woihulika wowa na ukomu.
Yalingumkunda Mwana kanawo ukomu wa mazuwa gose, yohambe yamkunde Mwana howa na ukomu wa mazuwa gose, ila kuzudila kwa Nguluwi kowa mchanya mwa heye.
Yalingumkunda Mwana kanawo ukomu wa mazuwa gose, yohambe yamkunde Mwana howa na ukomu wa mazuwa gose, ila kuzudila kwa Nguluwi kowa mchanya mwa heye.
Aga ndo yalingugana yula yandajize, kota, ndeche kumwajiliza ne yumwe wa wala yamhele, ila ndiwazilipule hewo kuli zuwa lya kuduma. Kwa vila choyalingugana Mhaza wa heni ndo achi, chila yolingumona Mwana na kumkunda yawe na ukomu wa mazuwa gose, nani ndomzilipula kuli zuwa lya kuduma."
Ndikomya, ndanguwalonjela, yalingukunda kana ukomu wa mazuwa gose.
Ming’holo ja heni janguhulikaga lizi lya heni, heni ndangujizela najo jangumbinza. Heni ndangujipa ukomu wa mazuwa gose, najo hajikwajilila mazuwa gose, haduhu munhu yojilavya kuli moko wa heni.
Heni ndangujipa ukomu wa mazuwa gose, najo hajikwajilila mazuwa gose, haduhu munhu yojilavya kuli moko wa heni. Mhaza wa heni yawele ndo yamhele heni ajo ming’holo ndo mkulu kusinda weng’ha, haduhu yoweza kujilavya kuli moko ga Mhaza. Heni na Mhaza ndo chinhu chimwe."
Ulolezi ndo awu, Nguluwi nakatupa ukomu wa mazuwa gose ne kuduma na ukomu awo ndo wa kuli mwanage. Yoneche yalingumkunda Mwana wa Nguluwi kanawo ukomu awo, yula yohambe yamkunde Mwana wa Nguluwi, kahela ukomu.
Ukomu wa mazuwa gose
Ndanguwandichila leka muwe mvizela kota mwanawo ukomu wa mazuwa gose ne kuduma hemwe mlingulikunda itagwa lya Mwana wa Nguluwi.
Ukomu wa mazuwa gose
Ndanguwandichila leka muwe mvizela kota mwanawo ukomu wa mazuwa gose ne kuduma hemwe mlingulikunda itagwa lya Mwana wa Nguluwi.
O caminho para a eternidade
Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.
Ila munhu yoneche yawele konwa mazi gawele ndomha, howa na ng’halu mazuwa gose. Mazi gondimha gowa mgati mwake na nzasa ya mazi ga ukomu na kumha heye ukomu wa mazuwa gose."
Mleche kitunya kwa chilyo chilingola, mitunye kwa chilyo chilingikala mhela winji kwa chiwalo cha ukomu wa mazuwa gose chiwele Mwana wa munhu kowapa. Heye ndo yawele Mkulu Nguluwi nakamuwika muhuli." Hewo nawamuuza Yesu, "Tudite choni leka tuweze kukola mijito ja Nguluwi?" Yesu nakawedichila, "Aji ndo mijito yalingugana Nguluwi mjidite, mumkunde yula yamlajize."
Simoni Petili nakamwidichila, "Mkulu, toluta kwa whaani? Hegwe kwanawo ulonzi wa ukomu wa mazuwa gose.
Lwizi luzisili
"Mwinjile kukolela lwizi luzisili. Kwa vila nzila ilikulongoza kuli kudumigwa ngazi, na lwizi lwa kwinjilila amo lugazi, walinguluta nzila ayo wenji. Ila nzila ilikulongoza kuli ukomu nzisili, na lwizi lwa kwinjilila amo luzisili, wanhu wachefu hela ndo wovizela nzila ayo.
Lwizi luzisili
"Mwinjile kukolela lwizi luzisili. Kwa vila nzila ilikulongoza kuli kudumigwa ngazi, na lwizi lwa kwinjilila amo lugazi, walinguluta nzila ayo wenji. Ila nzila ilikulongoza kuli ukomu nzisili, na lwizi lwa kwinjilila amo luzisili, wanhu wachefu hela ndo wovizela nzila ayo.
Yawele ngibatilila ukomu wa heye, kouwajiliza, ila yawele nguwajiliza ukomu wa heye kwa mbuli ya heni, kowanawo.
Lelo awa woluta kuli kugazigwa kwa mazuwa gose, ila wala watanganiche woluta kuli ukomu wa mazuwa gose ne kuduma."
Yesu nakalonga, "Ndanguwalonjelani ndikomya, chila munhu yalechile ng’handa ama wang’holoze ama lumbu ama mayake ama mhaza ama wanage ama migunda kwa chiwalo cha heni na kwa Mbuli Inojile, kobochela mala miya mzidi mhela awu wa sambi, ng’handa ama lumbu ama wang’holoze ama mayake ama wana ama migunda hamwe na kugazigwa, na kuli mhela ukuya kobochela ukomu wa mazuwa gose.
Kiwhana na Msamalia yanojile
Mhela awo munhu yumwe yalingugazela ng’hatu malajizo ga Musa nakoya kwa Yesu leka yamjeze, nakamuuza, "Mlangusa, ndite choni leka ndiuhalile ukomu wa mazuwa gose?" Yesu nakamwidichila, "Nakwandichigwa choni kuli chitabu cha malajizo ga Musa? Hegwe nakilangusa ndaze?" Nakamwidichila, "Mgane Mkulu Nguluwi kwa nhumbula ya hegwe yeng’ha na kwa muhe wa hegwe weng’ha na kwa mong’ho wa hegwe weng’ha na kwa luhala lwako lweng’ha, na umgane yomlingikala habehi kota vyoulingigana gwegwe baho." Yesu nakamwidichila, "Nakwidichila goya, udite ahyo nagwe kochikala."
Ubilime kota vyouweza kwa kikangaza kugasumya majezo kuli makundo, ukapegwe chonolo cha ukomu wa mazuwa gose louchemigwe na Nguluwi mhela loukundile gwegwe baho, ago makundo ga hegwe hali walolezi wenji.
Ubilime kota vyouweza kwa kikangaza kugasumya majezo kuli makundo, ukapegwe chonolo cha ukomu wa mazuwa gose louchemigwe na Nguluwi mhela loukundile gwegwe baho, ago makundo ga hegwe hali walolezi wenji.
Perseverança e glória futura
A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.
Wala wanhu walingulutilila kudita ganojile, aku wopala ukulu na koneka wana lutogo lwa Nguluwi na kuleka kubagama, wanhu awa Nguluwi kowapa ukomu wa mazuwa gose.
Kota vila gehile vyogalongoze kwa kubagama, vivyo du utambichizo wa Nguluwi wolongoza kwa gatanganiche na kigala ukomu wa mazuwa gose kwa kukolela Yesu Kilistu Mkulu wa hetwe.
Ukulu ulinguya
Ndangona kota magazo ga mhela awu wa sambi ne hado hauwele chinhu wone tuwhanize na ula ukulu woulajilwa kwa hetwe.
Magazo galingutufika ndo mado kahi ndo kwa mhela uchefu hela, ila gotugalila ukulu wa mazuwa gose, ukulu ulihela kuduma.
Ahyo twanguulolela goya, haviwele vinhu vilingoneka, ila havilingoneka. Kwa vila vilingoneka ndo vya mhela uchefu hela, ila havilingoneka ndo vya mazuwa gose.
Mleche kihada, Nguluwi hambe yaditilwe idaba. Kwa vila chowanyalile wanhu ndo chowobeta. Yalingunyala kwa kunojeza maya gehile gawele mgati mwa heye, kobeta kubagama, ila yula yalingunyala kwa kumnojeza Muhe wa Nguluwi, kobeta kulawa kwa ayo Muhe ukomu wa mazuwa gose.
Yalingunyala kwa kunojeza maya gehile gawele mgati mwa heye, kobeta kubagama, ila yula yalingunyala kwa kumnojeza Muhe wa Nguluwi, kobeta kulawa kwa ayo Muhe ukomu wa mazuwa gose.
Ahyo, heye koweza ng’hatu kuwalohola weng’ha walingumlutila Nguluwi kukolela heye, mina heye ndo mkomu mazuwa gose kuwalandila kwa Nguluwi.
Ila homsinda kugazika mhela udo hela, Nguluwi yawele chaluchizo cha isungu lyeng’ha, yawele yowachemani muwe hamwe kuli ukulu wa heye wa mazuwa gose kuli kilumba na Kilistu, heye yuye kowahilulani na kuwadita mwime nzinzili na ludali na msisi wimile nzinzili.
Ila hemwe, ndilinguwaganani heni, mizenje mwemwe kuli makundo ga hemwe ganojile ng’hatu. Mlande kwa ludali lwa Muhe Yelile na kupona kuli igano lya Nguluwi, mumbeteza Mkulu wa hetwe Yesu Kilistu yawele na isungu lya heye, kowagalalilani ukomu wa mazuwa gose ne kuduma.
A eternidade com Deus
A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.
Hamba nanyulika lizi likulu kulawa kuli chigoda cha undewa ilonga, "Ulole! Hakaye ha Nguluwi ndo hamwe na wanhu. Kochikala hamwe na hewo, nawo wowa wanhu wa heye, naye kowa Nguluwi wa hewo. Heye kobagusa mahozi ga hewo geng’ha, mina kubagama kowa kuduhuli ng’hatu na ne usungu na ne chililo na ne kutama, kwa vila vinhu vya mwaluko vipuluta!"
"Heni nda mwaluko na kuduma kwa chila chinhu," Kangulonga Mkulu Nguluwi Yawele na Ludali, nayawele baho yawele aha na yalinguya.
Kwa vila Mkulu Nguluwi kanguwagana wawele na hachi,
hambe yawaleche wanhu wa heye wa kukundigwa.
Kanguwamilaga mazuwa gose,
ila walelwa wa wehile wodumigwa.
Umhugajize, gwa Nguluwi, uizele nhumbula ya heni,
unjeze, uluzele lunhwinhwi lwa heni.
Ugalole, wone gala gondilingudita ndo geha,
undongoze kuli nzila ya mazuwa gose.
Yalingumhata heni kanguwa na ukomu,
kana uganililo kwa Mkulu Nguluwi.
Isi hamwe na vinhu vyeng’ha vilinguganigwa vyangukola, ila munhu yalingudita vyoyogana Nguluwi, kangikala mazuwa gose.