A volta de Jesus
A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.
A promessa do retorno
Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.
Nǝ kɔb kɛ Tetɛɛ muŋ kiki yime tetɛk; ndi ba iyi amɛ ba mbǝ mbla zhin. M tei nkɔmɔ amɔ te nkɔmɔ ntǝ na amkpa nyak zhin. Ndi Mte ngar na amkpa nyak zhin, M tei nkam nyak te nyɛ mvu zhin te izhin bǝ sɔŋ ben abɛm.
Ndi Yesɔ ne bla amɛ, Izhu Tsetser abaŋu te kɔmɔ ne shu neyi amen, akpa ne ku ndi bane na yigu ba.
Nǝ shur ayi amen te zen tɔ gbarshu ndi azǝn kɔmɔ, ankyak aneshir ayaa aklɛkli anyaŋ ba, ne su kiki klikla. Abɛ su ki klikla ma adi, <<Izhin aner abɛ Galili>> Adi ba, <<Izhin klɛ tɔ anii ne shu mɔi? Yesɔ waŋ ndi ne baŋu ben abɛ zhin te kɔmɔ ne shu, atei na kam aŋyak ndi zhin ne yik ne baŋu te kɔmɔ ne shumɔ.>>
Iwaŋ ndi ne bla lǝlɛ yiŋɛ adi, <<Iyi amɛ! me nyɛ andanda!>> Ibǝ yi amɛ. Nyɛ Ŋgɔŋ Yesɔ!
Yesɔ adi, <<Wɔ zhin.>> <<Me nyɛ andanda! Me Gli idǝk te nyɛ, me tei nek kɔte ŋɔwa idǝk maa ne iki yiŋ ndi ne nai.
Os sinais e o momento
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.
<<Ba waŋ ndi ne zhi bɛr yuŋɔ kɔ mkpaŋa, kɔ abɛ shar ayou Arik ne gbarshu ma, kɔ Izu maa ma, ama Tetɛɛ wa kiki ma ne zhi. Inyɛ Izu neshir, tei yi ndi bɛr yi Nuhu. Nǝ mkpaŋ yuŋɔ ndi alu ba ne zǝne ku ba, aneshir ne zen li te so, ta amba te na zǝk amba, gar yir mkpaŋ ndi Nuhu ne yir gu; Be ne zhi kinuŋ ndi tei nyɛ ba kɔte yir mkpaŋ ndi anca ne nyɛ vu ba agli adɔmɔ bɔbɔk. Waŋ ayi ir keŋ ndi nyɛ yi Izu Neshir tei yime.
<<Ba nuŋ ndi ne zhi iber bǝn mkpaŋa ba, bǝn abɛ shar ayou Arik ne Gbarshu, ka ayi Izu maa, ama anak ayi Tetɛɛ wa ankyak.
Bai kinuŋ yi na cɛr zhin ba, akpa, nɛ atu yi mkpaŋ bǝn ibɛr ndi kiki yiŋɛ tei na. te zhin ne zhi bɔbɔk tedi iber yi nyɛ Yesɔ itei yi ndi ne zhib ne bu. Mkpaŋ keŋ ndi aneshir adi aba sɔŋ <<keke ben sɔŋ kɛ sik,>> atei kam aneshir aku, ir keŋ ndi iwa azhin nnɛ kɛ ŋli, batei li aru ba.
<<Amɛ zhin bǝ sɔŋ te shur zhin ayi, te ba zhin ne zhi te ayi bɛr tayi Ŋgɔŋ amine atei nyɛ ba. Izhin bǝ zhi te di: Abɛ di ataki ne kɔb ne zhi mkpaŋ kɛ bu tayi ner ne zhib atei nyɛ, abɛ asɔŋ ablɛ kɔbɔ ndi ba nuŋ atei zhi bu iyi zhib ba. zhineba min yi nak sɔŋ zhin atsitsir, te Izu neshir atei nyɛ ne mkpaŋ keŋ ndi ba zhin ne zhi ba.
Ne tu ayi kam nyak yi ngɔŋ amɔr Yesɔ Kristi bǝn biŋ sɔŋ mɔr tǝ tabǝ yi bǝnebɔu: Mǝ mben zhin akpa amuŋ, kǝr zhin bǝ duŋ cok nǝ lǝle yi tɔ min ba ka abǝ di tǝ Ibɛr yi Ŋgɔŋ nǝka nyɛ. Aka yik tedi ta bla mɛ nǝ zǝn bla tɔ ti, kɔ nǝ du lɛ maa, kɔ ta bǝ cɛr kǝ nǝ mple. Kǝr zhin bǝ duŋ nuŋ alɔm zhin nǝ kɔte ankɔŋ anuŋ ba, te bɛr yiŋɛ ba tei nyɛ ba se inǝ fa nzaga atei gli ner nǝ fa nzaga agli arumɔ, ndi ne nau anyak nǝ gar lu. Atei kyak kɔnǝ zhɔ tǝ arik kai iki yi yaŋ vlǝ ndi a zɔ kurǝ tǝ bena zhɔk tumaa nɛ atu men bɔbɔk. Atei na yir miŋ ate zɛsɔŋ nɛ akabaŋkɔŋ ayou Arik tɛ di wa abe yi Arik.
A glória da segunda vinda
Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.
Atei wɔ nǝ kɔr ngɔŋ, ikɔr kǝ inǝ shar ayou Arik, iglɔ yi mpluŋ kɛ Arik, bǝn Ŋgɔŋ nǝ tu maa atei zi are gbarshu. Abaŋ ndi neka kaku nǝ tanyɛmɛ bǝn Kristi atei kuti alu; fe ta baŋ ndi ta yi atsitsir nǝ mkpaŋ yuŋɔ atei tuŋta biŋ nɛ akpa tǝ tabǝ yik Ŋgɔŋ nǝ shu. Ankyak ta tei sɔŋ kɔtǝ mkpaŋ takǝ bǝn Ŋgɔŋ.
<<Ama ne bɛr yuŋɔ, ne iyah ndi ne yige,
<<<Arik ba tei laŋ ba,
Ihwa ba tei na laŋ ba;
Icinces tei zhaku rɛ gbarshu,
Ikiki yi gbarshu itei jaŋ.>
<<Ne mkpaŋ yuŋɔ aneshir atei yik Izu Neshir anyɛ ne akpa ne mgbyamgbyaŋ maa bǝn ngɔŋ maa. Ankyak atei shar abɛ shar ayou Arik te tuŋ abɛ hria amaa abiŋ ire igar kɛ anzaŋ, amgbalu, ire ŋɔk li ben ŋɔk mla, ire iklɛtu gɔnmimi te gar klɛtu gbarshu.
<<Ndi Izu Neshir ate nyɛ ne laŋ zar ayi ma, bǝn bɔbɔk abɛ shar ayou Arik, atei zǝ asɔŋ ne mben yi ŋgɔŋ maa yi shu. Aneshir bɔbɔk ne gɔnmimi atei biŋ ne ti ma, atei hria aneshir azhizhin ir keŋ ndi ne kyu a hria awanta are miŋ awuwu mɔ. atei nyak awanta ma ne ŋɔk li ma te aŋyak awuwu mɔ ne ŋɔk mla ma.
Ankyak myik Igbarshu ibu, fe nǝ ti muŋ myik nŋa klikla. Inǝ sau ma azhɔu te Didik bǝn Izub, ate ŋas didik te na te ikum maa. Ayi amaa ayi ndi aŋɔk lu, ne su atu anku tetɛk ne tu maa. Ne cɛr sak ne tu maa, ba nuŋ ne zhi iki yiŋ ndi ne cɛr ba anak wa kiki maa ne zhi. Anklu akǝŋ ndi ne su kɛ ne dib kɛ ne azhizhi. Azhɔ sak maa tǝ <<Ilɛ kɛ Arik>>. Abɛ kpaakpa abɛ shu azeu, ne su anklu aklikla te sɔŋ sa ane nŋa klikla te su kluŋklu zezen akɛ yi aklikla. Anzigba ake li aru rɛ anu amaa, akǝŋ ndi atei ŋlɔk aner abɛ gɔŋmimi. Atei gli ba ne mgbyamgbyaŋ maa, atei na ru tsin ne nguŋgu yi fuk ngɔŋ ne mfu ngɔŋ kɛ Arik. Ne anklu amaa ne cɛr sak maa ne mbaŋza maa: <<Itum ane atum bǝn Arik ne arik>>.
Waŋ ndi te te shisha muŋ bǝn ilɛ muŋ, Izu Neshir atei na te shisha maa ndi ate nyɛ ne ngɔŋ maa bǝn ngɔŋ kɛ Tetɛɛ maa bǝn abɛ shar ayou Arik bɛ yi tsetser.
Vivendo na expectativa
A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Ama izhineba akpa amuŋ, kǝr zhin bǝ ŋursuk ne ki zhiin iyiŋɛ ba: Bǝn Arik iber zhiin iyi ndi ase azhin azhiin, ne me ase azhin azhiin ayi ndi iber zhiin Arik ba sik kpa ne yaŋ na ki ndi ne akpai aŋyak, ir keŋ ndi anuŋ azhi abɛ sik kpa. Arik avuŋ susun ben abɛ zhin, bane tanyɛme te inuŋ ne miŋ min abɛ naŋ adɔ, ama kɔte ŋɔwa abɛ nyɛ ben zuk ne lalɛ maa.
Fena iber iyi nyɛ Arik itei yi ndi iyir ner ne zhib. Igbar shu itei naŋadɔ ne gwu ŋgɔŋ; ncinces ben nki ki iyi ku dɔ ne gbarshu itei goŋ ne lu, fe gɔŋmimi ben iki yiŋ ndi iyi ne miŋe itei naŋ dɔ.
Ate yi ndi kɔte nii atei goŋǝ ne ankɔŋ awaŋa, fe izhin yi aneshir kikin amei? Itsin mine ibǝ kɛ yi tsetser ne nkɔŋ kɛ Arik. ndi izhin zen shur ayi ŋub bɛr yi nyɛ Arik na ir keŋ ndi utei na ne mgbyamgbyaŋ mi te duŋǝ nyɛ andanda. Nǝ bǝn ncinces, ihwa ben kime Arik atei goŋǝ ne lu, ikime tei ren dɔ ne ŋguŋgu lu. Fe ne miŋ kɛ klɛ mgbyamgbyaŋ ne lɛ kɛ kpa nyak maa iduŋ ta shur ayi ne ishu yayas ben goŋ mimi yayas, ikɔb kɛ aner abɛ yi tsetser ne nkɔŋ kɛ Arik.
kɔte nŋɔwa atei ku mkpaŋ zhiin ankyak, fe Arik atei teu ambuk. Ne ankɔŋ azhiin awaŋa Kristi ne tsik ibaŋ ne tu maa mkpaŋ izhiin ankyak te abaŋ zumimin aneshir tetɛk atibe. Atei ru kli mkpaŋ kɛ yaa, ba abɛ baŋ zumimin ba, ama abɛ ta abaŋ ndi akli aŋubu ashur.