1 Como corrente de águas é o coração do rei na mão do Senhor; ele o inclina para onde quer.2 Todo caminho do homem é reto aos seus olhos; mas o Senhor pesa os corações.3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.4 Olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.5 Os planos do diligente conduzem à abundância; mas todo precipitado apressa-se para a penúria.6 Ajuntar tesouros com língua falsa é uma vaidade fugitiva; aqueles que os buscam, buscam a morte.7 A violência dos ímpios arrebatá-los-á, porquanto recusam praticar a justiça.8 O caminho do homem perverso é tortuoso; mas o proceder do puro é reto.9 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.10 A alma do ímpio deseja o mal; o seu próximo não agrada aos seus olhos.11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.12 O justo observa a casa do ímpio; precipitam-se os ímpios na ruína.13 Quem tapa o seu ouvido ao clamor do pobre, também clamará e não será ouvido.14 O presente que se dá em segredo aplaca a ira; e a dádiva às escondidas, a forte indignação.15 A execução da justiça é motivo de alegria para o justo; mas é espanto para os que praticam a iniqüidade.16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.17 Quem ama os prazeres empobrecerá; quem ama o vinho e o azeite nunca enriquecera.18 Resgate para o justo é o ímpio; e em lugar do reto ficará o prevaricador.19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher rixosa e iracunda.20 Há tesouro precioso e azeite na casa do sábio; mas o homem insensato os devora.21 Aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.22 O sábio escala a cidade dos valentes, e derriba a fortaleza em que ela confia.23 O que guarda a sua boca e a sua língua, guarda das angústias a sua alma.24 Quanto ao soberbo e presumido, zombador é seu nome; ele procede com insolente orgulho.25 O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.26 Todo o dia o ímpio cobiça; mas o justo dá, e não retém.27 O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!28 A testemunha mentirosa perecerá; mas o homem que ouve falará sem ser contestado.29 O homem ímpio endurece o seu rosto; mas o reto considera os seus caminhos.30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o Senhor.31 O cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do Senhor vem a vitória.
1 א פלגי-מים לב-מלך ביד-יהוה על-כל-אשר יחפץ יטנו br 2 ב כל-דרך-איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה br 3 ג עשה צדקה ומשפט-- נבחר ליהוה מזבח br 4 ד רום-עינים ורחב-לב-- נר רשעים חטאת br 5 ה מחשבות חרוץ אך-למותר וכל-אץ אך-למחסור br 6 ו פעל אצרות בלשון שקר-- הבל נדף מבקשי-מות br 7 ז שד-רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט br 8 ח הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו br 9 ט טוב לשבת על-פנת-גג-- מאשת מדינים ובית חבר br 10 י נפש רשע אותה-רע לא-יחן בעיניו רעהו br 11 יא בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת br 12 יב משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע br 13 יג אטם אזנו מזעקת-דל-- גם-הוא יקרא ולא יענה br 14 יד מתן בסתר יכפה-אף ושחד בחק חמה עזה br 15 טו שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און br 16 טז אדם--תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח br 17 יז איש מחסור אהב שמחה אהב יין-ושמן לא יעשיר br 18 יח כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד br 19 יט טוב שבת בארץ-מדבר-- מאשת מדונים (מדינים) וכעס br 20 כ אוצר נחמד ושמן--בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו br 21 כא רדף צדקה וחסד-- ימצא חיים צדקה וכבוד br 22 כב עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה br 23 כג שמר פיו ולשונו-- שמר מצרות נפשו br 24 כד זד יהיר לץ שמו-- עושה בעברת זדון br 25 כה תאות עצל תמיתנו כי-מאנו ידיו לעשות br 26 כו כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך br 27 כז זבח רשעים תועבה אף כי-בזמה יביאנו br 28 כח עד-כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר br 29 כט העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו (יבין דרכו) br 30 ל אין חכמה ואין תבונה-- ואין עצה לנגד יהוה 31 לא סוס--מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה