1 Irmãos, o bom desejo do meu coração e a oração a Deus por Israel é para sua salvação. 2 Porque lhes dou testemunho de que têm zelo de Deus, mas não com entendimento. 3 Porquanto, não conhecendo a justiça de Deus, e procurando estabelecer a sua própria justiça, não se sujeitaram à justiça de Deus. 4 Porque o fim da lei é Cristo para justiça de todo aquele que crê.
5 Ora, Moisés descreve a justiça que é pela lei, dizendo: O homem que fizer estas coisas viverá por elas. 6 Mas a justiça que é pela fé diz assim: Não digas em teu coração: Quem subirá ao céu? (isto é, a trazer do alto a Cristo.) 7 Ou: Quem descerá ao abismo? (isto é, a tornar a trazer dentre os mortos a Cristo.) 8 Mas que diz? A palavra está junto de ti, na tua boca e no teu coração; esta é a palavra da fé, que pregamos, 9 A saber: Se com a tua boca confessares ao Senhor Jesus, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo. 10 Visto que com o coração se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação. 11 Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido. 12 Porquanto não há diferença entre judeu e grego; porque um mesmo é o Senhor de todos, rico para com todos os que o invocam. 13 Porque todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo.
14 Como, pois, invocarão aquele em quem não creram? E como crerão naquele de quem não ouviram? E como ouvirão, se não há quem pregue? 15 E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam o evangelho de paz; dos que trazem alegres novas de boas coisas.
16 Mas nem todos têm obedecido ao evangelho; pois Isaías diz: Senhor, quem creu na nossa pregação? 17 De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus. 18 Mas digo: Porventura não ouviram? Sim, por certo, pois por toda a terra saiu a voz deles, e as suas palavras até aos confins do mundo.
19 Mas digo: Porventura Israel não o soube? Primeiramente diz Moisés: Eu vos porei em ciúmes com aqueles que não são povo, com gente insensata vos provocarei à ira.
20 E Isaías ousadamente diz: Fui achado pelos que não me buscavam, fui manifestado aos que por mim não perguntavam.
21 Mas para Israel diz: Todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 弟兄们,我心里切切盼望的,并且为以色列人向 神祈求的,是要他们得救。2 我可以为他们作证,他们对 神有热心,但不是按着真见识;3 他们既然不明白 神的义,而又企图建立自己的义,就不服 神的义了。4 因为律法的终极就是基督,使所有信的人都得着义。
5 论到出于律法的义,摩西写着说:"遵行这些事的人就必因这些事而活。"6 但那出于信心的义却这样说:"你心里不要说:‘谁要升到天上去呢?’就是要把基督领下来,7 或是说:‘谁要下到深渊去呢?’就是要把基督从死人中领上来。"8 然而那出于信心的义还说甚么呢?
"这话与你相近,
在你口里,也在你心里。"
这话就是我们所传信心的信息。9 你若口里认耶稣为主,心里信 神使他从死人中复活,就必得救;10 因为心里相信就必称义,用口承认就必得救。11 经上说:"所有信靠他的人,必不致失望。"12 其实并不分犹太人和希腊人,因为大家同有一位主;他厚待所有求告他的人,13 因为"凡求告主名的,都必得救。"
14 然而,人还没有信他,怎能求告他呢?没有听见他,怎能信他呢?没有人传扬,怎能听见呢?15 如果没有蒙差遣,怎能传扬呢?如经上所记:"那些传美事报喜讯的人,他们的脚踪多么美!"16 但并不是所有的人都顺从福音,因为以赛亚说:"主啊,我们所传的,有谁信呢?"17 可见信心是从所听的道来的,所听的道是借着基督的话来的。18 但是我要说,他们没有听见吗?他们的确听见了,如经上所记:
"他们的声音传遍全地,
他们的言语传到地极。"
19 我再说:以色列人真的不明白吗?首先,摩西说:
"我要使你们对那不是子民的生嫉妒,
对那无知的民族起忿怒。"
20 后来,以赛亚也放胆地说:
"没有寻找我的,我让他们找到;
没有求问我的,我向他们显现。"
21 论到以色列人,他却说:
"我整天向那悖逆顶嘴的子民伸开双手。"