1 E a fome era gravíssima na terra.

2 E aconteceu que, como acabaram de comer o mantimento que trouxeram do Egito, disse-lhes seu pai: Voltai, comprai-nos um pouco de alimento.

3 Mas Judá respondeu-lhe, dizendo: Fortemente nos protestou aquele homem, dizendo: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.

4 Se enviares conosco o nosso irmão, desceremos e te compraremos alimento;

5 Mas se não o enviares, não desceremos; porquanto aquele homem nos disse: Não vereis a minha face, se o vosso irmão não vier convosco.

6 E disse Israel: Por que me fizeste tal mal, fazendo saber àquele homem que tínheis ainda outro irmão?

7 E eles disseram: Aquele homem particularmente nos perguntou por nós, e pela nossa parentela, dizendo: Vive ainda vosso pai? Tendes mais um irmão? E respondemos-lhe conforme as mesmas palavras. Podíamos nós saber que diria: Trazei vosso irmão?

8 Então disse Judá a Israel, seu pai: Envia o jovem comigo, e levantar-nos-emos, e iremos, para que vivamos e não morramos, nem nós, nem tu, nem os nossos filhos.

9 Eu serei fiador por ele, da minha mão o requererás; se eu não o trouxer, e não o puser perante a tua face, serei réu de crime para contigo para sempre.

10 E se não nos tivéssemos detido, certamente já estaríamos segunda vez de volta.

11 Então disse-lhes Israel, seu pai: Pois que assim é, fazei isso; tomai do mais precioso desta terra em vossos vasos, e levai ao homem um presente: um pouco do bálsamo e um pouco de mel, especiarias e mirra, terebinto e amêndoas;

12 E tomai em vossas mãos dinheiro em dobro, e o dinheiro que voltou na boca dos vossos sacos tornai a levar em vossas mãos; bem pode ser que fosse erro.

13 Tomai também a vosso irmão, e levantai-vos e voltai àquele homem;

14 E Deus Todo-Poderoso vos dê misericórdia diante do homem, para que deixe vir convosco vosso outro irmão, e Benjamim; e eu, se for desfilhado, desfilhado ficarei.

15 E os homens tomaram aquele presente, e dinheiro em dobro em suas mãos, e a Benjamim; e levantaram-se, e desceram ao Egito, e apresentaram-se diante de José.

16 Vendo, pois, José a Benjamim com eles, disse ao que estava sobre a sua casa: Leva estes homens à casa, e mata reses, e prepara tudo; porque estes homens comerão comigo ao meio-dia.

17 E o homem fez como José dissera, e levou-os à casa de José.

18 Então temeram aqueles homens, porquanto foram levados à casa de José, e diziam: Por causa do dinheiro que dantes voltou nos nossos sacos, fomos trazidos aqui, para nos incriminar e cair sobre nós, para que nos tome por servos, e a nossos jumentos.

19 Por isso chegaram-se ao homem que estava sobre a casa de José, e falaram com ele à porta da casa,

20 E disseram: Ai! senhor meu, certamente descemos dantes a comprar mantimento;

21 E aconteceu que, chegando à estalagem, e abrindo os nossos sacos, eis que o dinheiro de cada um estava na boca do seu saco, nosso dinheiro por seu peso; e tornamos a trazê-lo em nossas mãos;

22 Também trouxemos outro dinheiro em nossas mãos, para comprar mantimento; não sabemos quem tenha posto o nosso dinheiro nos nossos sacos.

23 E ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos tem dado um tesouro nos vossos sacos; o vosso dinheiro me chegou a mim. E trouxe-lhes fora a Simeão.

24 Depois levou os homens à casa de José, e deu-lhes água, e lavaram os seus pés; também deu pasto aos seus jumentos.

25 E prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; porque tinham ouvido que ali haviam de comer pão.

26 Vindo, pois, José à casa, trouxeram-lhe ali o presente que tinham em suas mãos; e inclinaram-se a ele até à terra.

27 E ele lhes perguntou como estavam, e disse: Vosso pai, o ancião de quem falastes, está bem? Ainda vive?

28 E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

29 E ele levantou os seus olhos, e viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: Este é vosso irmão mais novo de quem falastes? Depois ele disse: Deus te dê a sua graça, meu filho.

30 E José apressou-se, porque as suas entranhas comoveram-se por causa do seu irmão, e procurou onde chorar; e entrou na câmara, e chorou ali.

31 Depois lavou o seu rosto, e saiu; e conteve-se, e disse: Ponde pão.

32 E serviram-lhe à parte, e a eles também à parte, e aos egípcios, que comiam com ele, à parte; porque os egípcios não podem comer pão com os hebreus, porquanto é abominação para os egípcios.

33 E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura, e o menor segundo a sua menoridade; do que os homens se maravilhavam entre si.

34 E apresentou-lhes as porções que estavam diante dele; porém a porção de Benjamim era cinco vezes maior do que as porções deles todos. E eles beberam, e se regalaram com ele.

1 那 地 的 饑 荒 甚 大 。

2 他 们 从 埃 及 带 来 的 粮 食 吃 尽 了 , 他 们 的 父 亲 就 对 他 们 说 : 『 你 们 再 去 给 我 籴 些 粮 来 。 』

3 犹 大 对 他 说 : 『 那 人 谆 谆 地 告 诫 我 们 说 : 「 你 们 的 兄 弟 若 不 与 你 们 同 来 , 你 们 就 不 得 见 我 的 面 。 」

4 你 若 打 发 我 们 的 兄 弟 与 我 们 同 去 , 我 们 就 下 去 给 你 籴 粮 ;

5 你 若 不 打 发 他 去 , 我 们 就 不 下 去 , 因 为 那 人 对 我 们 说 : 「 你 们 的 兄 弟 若 不 与 你 们 同 来 , 你 们 就 不 得 见 我 的 面 。 」 』

6 以 色 列 说 : 『 你 们 为 什 么 这 样 害 我 , 告 诉 那 人 你 们 还 冇 兄 弟 呢 ? 』

7 他 们 回 答 说 : 『 那 人 详 细 问 到 我 们 和 我 们 的 亲 属 , 说 : 「 你 们 的 父 亲 还 在 吗 ? 你 们 还 冇 兄 弟 吗 ? 」 我 们 就 按 着 他 所 问 的 告 诉 他 , 焉 能 知 道 他 要 说 「 必 须 把 你 们 的 兄 弟 带 下 来 」 呢 ? 』

8 犹 大 又 对 他 父 亲 以 色 列 说 : 『 你 打 发 童 子 与 我 同 去 , 我 们 就 起 身 下 去 , 好 叫 我 们 和 你 , 并 我 们 的 妇 人 孩 子 , 都 得 存 活 , 不 至 于 死 。

9 我 为 他 作 保 ; 你 可 以 从 我 手 中 追 讨 , 我 若 不 带 他 回 来 交 在 你 面 前 , 我 情 愿 永 远 担 罪 。

10 我 们 若 没 冇 耽 搁 , 如 今 第 二 次 都 回 来 了 。 』

11 他 们 的 父 亲 以 色 列 说 : 『 若 必 须 如 此 , 你 们 就 当 这 样 行 : 可 以 将 这 地 土 产 中 最 好 的 乳 香 、 蜂 蜜 、 香 料 、 没 葯 、 榧 子 、 杏 仁 都 取 一 点 , 收 在 器 具 里 , 带 下 去 送 给 那 人 作 礼 物 ,

12 又 要 手 里 加 倍 地 带 银 子 , 并 将 归 还 在 你 们 口 袋 内 的 银 子 仍 带 在 手 里 ; 那 或 者 是 错 了 。

13 也 带 着 你 们 的 兄 弟 , 起 身 去 见 那 人 。

14 但 愿 全 能 的 神 使 你 们 在 那 人 面 前 蒙 怜 悯 , 释 放 你 们 的 那 弟 兄 和 便 雅 悯 回 来 。 我 若 丧 了 儿 子 , 就 丧 了 吧 ! 』

15 于 是 , 他 们 拿 着 那 礼 物 , 又 手 里 加 倍 地 带 银 子 , 并 且 带 着 便 雅 悯 , 起 身 下 到 埃 及 , 站 在 约 瑟 面 前 。

16 约 瑟 见 便 雅 悯 和 他 们 同 来 , 就 对 家 宰 说 : 『 将 这 些 人 领 到 屋 里 。 要 宰 杀 牲 畜 , 预 备 筵 席 , 因 为 晌 午 这 些 人 同 我 吃 饭 。 』

17 家 宰 就 遵 着 约 瑟 的 命 去 行 , 领 他 们 进 约 瑟 的 屋 里 。

18 他 们 因 为 被 领 到 约 瑟 的 屋 里 , 就 害 怕 , 说 : 『 领 我 们 到 这 里 来 , 必 是 因 为 头 次 归 还 在 我 们 口 袋 里 的 银 子 , 找 我 们 的 错 缝 , 下 手 害 我 们 , 强 取 我 们 为 奴 仆 , 抢 夺 我 们 的 驴 。 』

19 他 们 就 挨 近 约 瑟 的 家 宰 , 在 屋 门 口 和 他 说 话 ,

20 说 : 『 我 主 啊 , 我 们 头 次 下 来 实 在 是 要 籴 粮 。

21 后 来 到 了 住 宿 的 地 方 , 我 们 打 幵 口 袋 , 不 料 , 各 人 的 银 子 , 分 量 足 数 , 仍 在 各 人 的 口 袋 内 , 现 在 我 们 手 里 又 带 回 来 了 。

22 另 外 又 带 下 银 子 来 籴 粮 。 不 知 道 先 前 谁 把 银 子 放 在 我 们 的 口 袋 里 。 』

23 家 宰 说 : 『 你 们 可 以 放 心 , 不 要 害 怕 , 是 你 们 的   神 和 你 们 父 亲 的   神 赐 给 你 们 财 宝 在 你 们 的 口 袋 里 ; 你 们 的 银 子 , 我 早 已 收 了 。 』 他 就 把 西 缅 带 出 来 , 交 给 他 们 。

24 家 宰 就 领 他 们 进 约 瑟 的 屋 里 , 给 他 们 水 洗 脚 , 又 给 他 们 草 料 餵 驴 。

25 他 们 就 预 备 那 礼 物 , 等 候 约 瑟 晌 午 来 , 因 为 他 们 听 见 要 在 那 里 吃 饭 。

26 约 瑟 来 到 家 里 , 他 们 就 把 手 中 的 礼 物 拿 进 屋 去 给 他 , 又 俯 伏 在 地 , 向 他 下 拜 。

27 约 瑟 问 他 们 好 , 又 问 : 『 你 们 的 父 亲 ― 就 是 你 们 所 说 的 那 老 人 家 平 安 吗 ? 他 还 在 吗 ? 』

28 他 们 回 答 说 : 『 你 仆 人 ― 我 们 的 父 亲 平 安 ; 他 还 在 。 』 于 是 他 们 低 头 下 拜 。

29 约 瑟 举 目 看 见 他 同 母 的 兄 弟 便 雅 悯 , 就 说 : 『 你 们 向 我 所 说 那 顶 小 的 兄 弟 就 是 这 位 吗 ? 』 又 说 : 『 小 儿 啊 , 愿   神 赐 恩 给 你 ! 』

30 约 瑟 爱 弟 之 情 发 动 , 就 急 忙 寻 找 可 哭 之 地 , 进 入 自 己 的 屋 里 , 哭 了 一 场 。

31 他 洗 了 脸 出 来 , 勉 强 隐 忍 , 吩 咐 人 摆 饭 。

32 他 们 就 为 约 瑟 单 摆 了 一 席 , 为 那 些 人 又 摆 了 一 席 , 也 为 和 约 瑟 同 吃 饭 的 埃 及 人 另 摆 了 一 席 , 因 为 埃 及 人 不 可 和 希 伯 来 人 一 同 吃 饭 ; 那 原 是 埃 及 人 所 厌 恶 的 。

33 约 瑟 使 众 弟 兄 在 他 面 前 排 列 坐 席 , 都 按 着 长 幼 的 次 序 , 众 弟 兄 就 彼 此 诧 异 。

34 约 瑟 把 他 面 前 的 食 物 分 出 来 , 送 给 他 们 ; 但 便 雅 悯 所 得 的 比 别 人 多 五 倍 。 他 们 就 饮 酒 , 和 约 瑟 一 同 宴 乐 。