1 Sabes tu o tempo em
que as cabras montesas têm filhos,
ou observastes as cervas
quando dão suas crias?
2 Contarás os meses que cumprem,
ou sabes o tempo do seu parto?
3 Quando se encurvam,
produzem seus filhos,
e lançam de si as suas dores.
4 Seus filhos enrijam,
crescem com o trigo;
saem, e nunca mais tornam
para elas.
5 Quem despediu livre o jumento montês,
e quem soltou as prisões ao jumento bravo,
6 Ao qual dei o ermo por casa,
e a terra salgada por morada?
7 Ri-se do ruído da cidade;
não ouve os muitos gritos do condutor.
8 A região montanhosa é o seu pasto,
e anda buscando tudo
que está verde.
9 Ou, querer-te-á servir o boi selvagem?
Ou ficará no teu curral?
10 Ou com corda amarrarás,
no arado,
ao boi selvagem?
Ou escavará ele os vales após ti?
11 Ou confiarás nele,
por ser grande a sua força,
ou deixarás a seu cargo o teu trabalho?
12 Ou fiarás dele
que te torne o que semeaste
e o recolha na tua eira?
13 A avestruz bate alegremente as suas asas,
porém, são benignas as suas asas e penas?
14 Ela deixa os seus ovos na terra,
e os aquenta no pó,
15 E se esquece de que algum pé os pode pisar,
ou que os animais do campo os podem calcar.
16 Endurece-se para
com seus filhos,
como se não fossem seus;
em vão é seu trabalho,
mas ela está sem temor,
17 Porque Deus a privou de sabedoria,
e não lhe deu entendimento.
18 A seu tempo se levanta ao alto;
ri-se do cavalo,
e do que vai montado nele.
19 Ou darás tu força ao cavalo,
ou revestirás o seu pescoço
com crinas?
20 Ou espantá-lo-ás,
como ao gafanhoto?
Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Escarva a terra,
e folga na sua força,
e sai ao encontro dos armados.
22 Ri-se do temor,
e não se espanta,
e não torna atrás por causa da espada.
23 Contra ele rangem a aljava,
o ferro flamante da lança e do dardo.
24 Agitando-se e indignando-se,
serve a terra,
e não faz caso do som da trombeta.
25 Ao soar das trombetas diz:
Eia! E cheira de longe a guerra,
e o trovão dos capitães,
e o alarido.
26 Ou voa o gavião pela tua inteligência,
e estende as suas asas
para o sul?
27 Ou se remonta a águia ao teu mandado,
e põe no alto o seu ninho?
28 Nas penhas mora
e habita;
no cume das penhas,
e nos lugares seguros.
29 Dali descobre a presa;
seus olhos a avistam de longe.
30 E seus filhos chupam o sangue, e onde há mortos, ali está ela.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Numquid nosti tempus partus ibicum in petris,
vel parturientes cervas observasti ?
2 Dinumerasti menses conceptus earum,
et scisti tempus partus earum ?
3 Incurvantur ad fœtum, et pariunt,
et rugitus emittunt.
4 Separantur filii earum, et pergunt ad pastum :
egrediuntur, et non revertuntur ad eas.
5 Quis dimisit onagrum liberum,
et vincula ejus quis solvit ?
6 cui dedi in solitudine domum,
et tabernacula ejus in terra salsuginis.
7 Contemnit multitudinem civitatis :
clamorem exactoris non audit.
8 Circumspicit montes pascuæ suæ,
et virentia quæque perquirit.
9 Numquid volet rhinoceros servire tibi,
aut morabitur ad præsepe tuum ?
10 Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo,
aut confringet glebas vallium post te ?
11 Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine ejus,
et derelinques ei labores tuos ?
12 Numquid credes illi quod sementem reddat tibi,
et aream tuam congreget ?
13 Penna struthionis similis est
pennis herodii et accipitris.
14 Quando derelinquit ova sua in terra,
tu forsitan in pulvere calefacies ea ?
15 Obliviscitur quod pes conculcet ea,
aut bestia agri conterat.
16 Duratur ad filios suos, quasi non sint sui :
frustra laboravit, nullo timore cogente.
17 Privavit enim eam Deus sapientia,
nec dedit illi intelligentiam.
18 Cum tempus fuerit, in altum alas erigit :
deridet equum et ascensorem ejus.
19 Numquid præbebis equo fortitudinem,
aut circumdabis collo ejus hinnitum ?
20 Numquid suscitabis eum quasi locustas ?
gloria narium ejus terror.
21 Terram ungula fodit ; exultat audacter :
in occursum pergit armatis.
22 Contemnit pavorem,
nec cedit gladio.
23 Super ipsum sonabit pharetra ;
vibrabit hasta et clypeus :
24 fervens et fremens sorbet terram,
nec reputat tubæ sonare clangorem.
25 Ubi audierit buccinam, dicit : Vah !
procul odoratur bellum :
exhortationem ducum, et ululatum exercitus.
26 Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter,
expandens alas suas ad austrum ?
27 Numquid ad præceptum tuum elevabitur aquila,
et in arduis ponet nidum suum ?
28 In petris manet,
et in præruptis silicibus commoratur,
atque inaccessis rupibus.
29 Inde contemplatur escam,
et de longe oculi ejus prospiciunt.
30 Pulli ejus lambent sanguinem :
et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.
31 Et adjecit Dominus, et locutus est ad Job :
32 Numquid qui contendit cum Deo, tam facile conquiescit ?
utique qui arguit Deum, debet respondere ei.
33 Respondens autem Job Domino, dixit :
34 Qui leviter locutus sum, respondere quid possum ?
manum meam ponam super os meum.
35 Unum locutus sum, quod utinam non dixissem :
et alterum, quibus ultra non addam.