1 And Joseph was brought down to Egypt. And Potiphar, an officer of Pharaoh's, the captain of the guard, an Egyptian, bought him from the hand of the Ishmaelites, who had brought him down there.

2 And LORD was with Joseph. And he was a man who succeeds. And he was in the house of his master the Egyptian.

3 And his master saw that LORD was with him, and that LORD made all that he did to prosper in his hand.

4 And Joseph found favor in his sight, and he ministered to him. And he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.

5 And it came to pass from the time that he made him overseer in his house, and over all that he had, that LORD blessed the Egyptian's house for Joseph's sake. And the blessing of LORD was upon all that he had, in the house and in th

6 And he left all that he had in Joseph's hand, and he knew nothing [that was] with him, save the bread which he ate. And Joseph was comely, and well-favored.

7 And it came to pass, after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph, and she said, Lay with me.

8 But he refused, and said to his master's wife, Behold, my master does not know what is with me in the house, and he has put all that he has into my hand.

9 He is not greater in this house than I, nor has he kept back anything from me but thee, because thou are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?

10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he did not hearken to her, to lay by her, [or] to be with her.

11 And it came to pass, about this time, that he went into the house to do his work, and there was none of the men of the house there inside.

12 And she caught him by his garment, saying, Lay with me. And he left his garment in her hand, and fled, and got out.

13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,

14 that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lay with me, and I cried with a loud voice.

15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got out.

16 And she laid up his garment by her until his master came home.

17 And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, whom thou have brought to us, came in to me to mock me.

18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

19 And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did thy servant to me, that his wrath was kindled.

20 And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound. And he was there in the prison.

21 But LORD was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.

22 And the keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. And whatever they did there, he was the doer of it.

23 The keeper of the prison did not look to anything that was under his hand, because LORD was with him, and that which he did, LORD made it prosper.

1 Ioseph was brought vnto Egipte ad Putiphar a lorde of Pharaos: ad his chefe marshall an Egiptian bought him of ye Ismaelites which brought hi thither

2 And the LORde was with Ioseph and he was a luckie felowe and continued in the house of his master the Egiptian.

3 And his master sawe that the ORde was with him and that the LORde made all that he dyd prosper in his hande:

4 Wherfore he founde grace in his masters syghte and serued him. And his master made him ruelar of his house and put all that he had in his hande.

5 And as soone as he had made him ruelar ouer his house ad ouer all that he had the LORde blessed this Egiptians house for Iosephs sake and the blessynge of the LORde was vpon all that he had: both in the house and also in the feldes.

6 And therfore he left all that he had in Iosephs hande and loked vpon nothinge that was with him saue only on the bread which he ate. And Ioseph was a goodly persone and a well favored

7 And it fortuned after this that his masters wife cast hir eyes vpon Ioseph and sayde come lye with me.

8 But he denyed and sayde to her: Beholde my master woteth not what he hath in the house with me but hath commytted all that he hath to my hande

9 He him selfe is not greatter in the house than I ad hath kepte nothige fro me but only the because thou art his wife. How than cam I do this great wykydnes for to synne agaynst God?

10 And after this maner spake she to Ioseph daye by daye: but he harkened not vnto her to slepe nere her or to be in her company.

11 And it fortuned aboute the same season that Ioseph entred in to the house to do his busynes: and there was none of the houshold by in the house.

12 And she caught him by the garment saynge: come slepe with me. And he left his garment in hir hande ad fled and gott him out

13 when she sawe that he had left his garmet in hir hande and was fled out

14 she called vnto the men of the house and tolde them saynge: Se he hath brought in an Hebrewe vnto vs to do vs shame. for he came in to me for to haue slept myth me. But I cried with a lowde voyce.

15 And when he harde that I lyfte vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled awaye and got him out.

16 And she layed vp his garment by her vntill hir lorde came home.

17 And she told him acordynge to these wordes saynge. This Hebrues servaunte which thou hast brought vnto vs came in to me to do me shame.

18 But as soone as I lyft vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled out.

19 When his master herde the woordes of his wyfe which she tolde him saynge: after this maner dyd thy servaunte to me he waxed wrooth.

20 And he toke Ioseph and put him in pryson: euen in the place where the kinges prisoners laye bounde. And there contynued he in preson.

21 But the LORde was with Ioseph ad shewed him mercie and gott him fauoure in the syghte of the keper of ye preson

22 which commytted to Iosephe hade all the presoners that were in the preson housse. And what soeuer was done there yt dyd he.

23 And the keper of the preso loked vnto nothinge that was vnder his hande because the LORde was with him and because that what soeuer he dyd the LORde made it come luckely to passe.