1 And the man knew Eve his wife, and she conceived, and bore Cain, and said, I have gotten a man from LORD.

2 And again she bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

3 And in process of time it came to pass, that Cain brought an offering to LORD of the fruit of the ground.

4 And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat of it. And LORD had respect to Abel and to his offering,

5 but he did not have respect to Cain and to his offering. And Cain was very angry, and his countenance fell.

6 And LORD said to Cain, Why are thou angry? And why has thy countenance fallen?

7 If thou do well, shall thou not be accepted? And if thou do not well, sin crouches at the door. Its desire shall be for thee, and thou shall rule over it.

8 And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and killed him.

9 And LORD said to Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not. Am I my brother's keeper?

10 And he said, What have thou done? The voice of thy brother's blood cries to me from the ground.

11 And now cursed are thou from the ground, which has opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.

12 When thou till the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength. A fugitive and a wanderer thou shall be on the earth.

13 And Cain said to LORD, My punishment is greater than I can bear.

14 Behold, thou have driven me out this day from the face of the ground, and I shall be hid from thy face, and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth. And it shall come to pass, that whoever finds me shall slay me.

15 And LORD said to him, Therefore whoever kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And LORD appointed a sign for Cain, lest any who finds him should smite him.

16 And Cain went out from the presence of LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

17 And Cain knew his wife, and she conceived, and bore Enoch. And [Cain] built a city, and called the name of the city after the name of his son, Enoch.

18 And to Enoch was born Irad, and Irad begot Mehujael, and Mehujael begot Methushael, and Methushael begot Lamech.

19 And Lamech took to him two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.

20 And Adah bore Jabal. He was the father of such as dwell in tents and [have] cattle.

21 And his brother's name was Jubal. He was the father of all such as handle the harp and pipe.

22 And Zillah, she also bore Tubal-cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. And the sister of Tubal-cain was Naamah.

23 And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech. For I have killed a man for wounding me, and a young man for bruising me.

24 If Cain shall be avenged seven fold, truly Lamech seventy-seven fold.

25 And Adam knew his wife again, and she bore a son, and called his name Seth. For, [she said], God has appointed for me another seed instead of Abel, for Cain killed him.

26 And to Seth, to him also there was born a son, and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of LORD.

1 And Adam lay wyth Heua ys wyfe which conceaved and bare Cain and sayd: I haue goten a ma of the LORde.

2 And she proceded forth and bare hys brother Abell: And Abell became a sheperde And Cain became a ploweman.

3 And it fortuned in processe of tyme that Cain brought of the frute of the erth: an offerynge vnto the LORde.

4 And Abell he brought also of the fyrstlynges of hys shepe and of the fatt of them. And the LORde loked vnto Abell and to his offeynge:

5 but vnto Cain and vnto his offrynge looked he not. And Cain was wroth exceadingly and loured.

6 And the LORde sayd vnto Cain: why art thou angry and why loureste thou? Wotest thou not yf thou dost well thou shalt receave it?

7 But and yf thou dost evell by and by thy synne lyeth open in the dore. Not withstondyng let it be subdued vnto the ad see thou rule it.

8 And Cain talked wyth Abell his brother.And as soone as they were in the feldes Cain fell vppon Abell his brother and slewe hym

9 And ye LORde sayd vnto Cain: where is Abell thy brother? And he sayd: I can not tell am I my brothers keper?

10 And he sayd: What hast thou done? the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto me out of the erth.

11 And now cursed be thou as pertaynyng to the erth which opened hyr mouth to receaue thy brothers bloud of thyne hande.

12 For when thou tyllest the grounde she shall heceforth not geve hyr power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon the erth.

13 And Cain sayd vnto the LORde: my synne is greater then that it may be forgeven.

14 Beholde thou castest me out thys day from of the face of the erth and fro thy syghte must I hyde my selfe ad I must be wandrynge and a vagabunde vpon the erth: Morover whosoever fyndeth me wyll kyll me,

15 And the LORde sayd vnto hi Not so but whosoever sleyth Cain shalbe punyshed .vij. folde. And ye LORde put a marke vpo Cain that no ma yt founde hym shulde kyll hym.

16 And Cain went out fro the face of the LORde and dwelt in the lande Nod on the east syde of Eden.

17 And Cain laye wyth hys wyfe which conceaved and bare Henoch. And he was buyldinge a cyte and called the name of it after the name of hys sonne Henoch.

18 And Henoch begat Irad. And Irad begat Mahuiael. And Mahuiael begat Mathusael. And Mathusael begat Lamech.

19 And Lamech toke hym two wyves: the one was called Ada and the other Zilla.

20 And Ada bare Iabal of whome came they that dwell in tentes ad possesse catell.

21 And hys brothers name was Iubal: of hym came all that excercyse them selves on the harpe and on the organs

22 And Zilla she also bare Tubalcain a worker in metall and a father of all that grave in brasse and yeron. And Tubalcains syster was called Naema.

23 Then sayd Lamech vnto hys wyves Ada ad Zilla: heare my voyce ye wyves of Lamech and herken vnto my wordes for I haue slayne a man and wounded my selfe and haue slayn a yongman and gotte my selfe strypes:

24 For Cain shall be avenged sevenfolde: but Lamech seventie tymes sevenfolde.

25 Adam also laye with hys wyfe yet agayne and she bare a sonne ad called hys name Seth For god (sayd she) hath geven me a nother sonne For Abell whom Cain slewe.

26 And Seth begat a sonne and called hys name Enos. And in that tyme began men to call on the name of the LORde.