1 What then will we say Abraham, our father according to flesh, to have found?
2 For if Abraham was made righteous from works, he has a boast, but not before God.
3 For what does the scripture say? And Abraham believed God, and it was reckoned to him for righteousness.
4 Now to the man being employed, the wage is not reckoned according to grace, but according to obligation.
5 But to the man not being employed, but who believes in him who makes the impious man righteous, his faith is reckoned for righteousness.
6 Just as David also tells the blessedness of the man to whom God imputes righteousness independent of works,
7 saying, Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
8 Blessed is a man to whom the Lord does, no, not impute sin.
9 Is this blessedness therefore upon men of circumcision, or also upon men of uncircumcision? For we say, Faith was reckoned to Abraham for righteousness.
10 How then was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
11 And he received the sign of circumcision, as a seal of the righteousness of his faith during uncircumcision, for him to be father of all those who believe during uncircumcision (for righteousness to also be imputed to them),
12 and father of those of circumcision, to those not only of circumcision, but also to those who march in the steps of faith--of that during the uncircumcision of our father Abraham.
13 For the promise to Abraham or to his seed, for him to be heir of the world, was not through law, but through a righteousness of faith.
14 For if those from law are heirs, faith has been made void, and the promise has been made useless.
15 For the law works wrath. For where there is no law, neither is there transgression.
16 Because of this it is from faith, so that it is according to grace, in order for the promise to be sure to all the seed, not only to the seed from the law, but also to the seed from the faith of Abraham, who is father of us all
17 (as it is written, I have made thee a father of many nations), before him whom he believed, of God who makes the dead alive, and who calls things not existing, as existing.
18 Who, against hope, believed in hope, in order for him to become father of many nations according to that which was spoken, So thy seed will be.
19 And not being weak in faith he did not regard his body, which was now deadened (being about a hundred years old), and the deadness of Sarah's womb.
20 And he did not waver in unbelief at the promise of God, but became strong in faith, giving glory to God,
21 and being fully assured that what he promised, he was able also to perform.
22 And therefore it was reckoned to him for righteousness.
23 Now it was not written because of him alone that it was imputed to him,
24 but also because of us to whom it is going to be imputed, to those who believe in him who raised Jesus our Lord from the dead,
25 who was delivered up for our offences, and was raised up for our justification.
1 What shall we saye then that Abraham oure father as pertayninge to ye flesshe dyd finde?
2 If Abraham were iustified by dedes the hath he wherin to reioyce: but not with god.
3 For what sayth the scripture? Abraham beleved god and it was counted vnto him for rightewesnes.
4 To him that worketh is the rewarde not reckened of favour: but of duty.
5 To him that worketh not but beleveth on him that iustifieth the vngodly is his fayth counted for rightewesnes.
6 Even as David describeth the blessedfulnes of the man vnto whom god ascribeth rihgtewesnes without dedes.
7 Blessed are they whose vnrightewesnes are forgeven and whose synnes are covered.
8 Blessed is that ma to whom the Lorde imputeth not synne.
9 Came this blessednes then vpon the circumcised or vpon the vncircucised? We saye verely how that fayth was rekened to Abraham for rightewesnes.
10 How was it rekened? in the tyme of circumcision? or in the tyme before he was circumcised? Not in tyme of circucision: but when he was yet vncircumcised.
11 And he receaved the signe of circumcision as a seale of yt rightewesnes which is by fayth which fayth he had yet beynge vncircucised: that he shuld be the father of all them that beleve though they be not circumcised that rightewesnes myght be imputed to them also:
12 and that he myght be the father of the circumcised not because they are circumcised only: but because they walke also in the steppes of that fayth yt was in oure father Abraham before the tyme of circumcision.
13 For the promes that he shuld be the heyre of the worlde was not geven to Abraha or to his seed thorow the lawe: but thorow ye rightewesnes which cometh of fayth.
14 For yf they which are of the lawe be heyres then is fayth but vayne and the promes of none effecte.
15 Because the lawe causeth wrathe. For where no lawe is there is no trasgression.
16 Therfore by fayth is the inheritauce geven that it myght come of faveour: and the promes myght be sure to all the seed. Not to them only which are of the lawe: but also to them which are of the fayth of Abraham which is the father of vs all.
17 As it is wrytten: I have made the a father to many nacions even before god whom thou hast beleved which quyckeneth the deed and called those thinges which be not as though they were.
18 Which Abraham contrary to hope beleved in hope that he shuld be the father of many nacions accordynge to that which was spoken:
19 So shall thy seed be. And he faynted not in the fayth nor yet consydered hys awne body which was now deed even when he was almost an hondred yeare olde: nether yet that Sara was past chyldeberinge.
20 He stackered not at the promes of God thorow vnbelefe: but was made stronge in the fayth and gave honour to God
21 full certifyed that what he had promised that he was able to make good.
22 And therfore was it reckened to him for rightewesnes.
23 It is not written for him only that it was reckened to him for rightewesnes:
24 but also for vs to whom it shalbe counted for rightewesnes so we beleve on him that raysed vp Iesus oure Lorde from deeth.
25 Which was delivered for oure synnes and rose agayne forto iustifie vs.