1 Wees nie afgunstig op die kwaaddoeners nie, en begeer nie om met hulle saam te wees nie.
2 Want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.
3 Deur wysheid word 'n huis gebou, en deur verstand word dit bevestig;
4 en deur kennis word die kamers gevul met allerhande kosbare en lieflike goed.
5 'n Wyse man is sterk, en 'n man van kennis ontwikkel krag.
6 Want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
7 Die wysheid is vir die sot te hoog; in die poort maak hy sy mond nie oop nie.
8 Hy wat hom voorneem om kwaad te doen, word 'n skelm genoem.
9 Die sonde is 'n dwase voorneme, en die spotter is 'n gruwel vir die mensdom.
10 Gedra jy jou slap in die dag van benoudheid, dan skiet jou krag te kort.
11 Red die wat na die dood gesleep word, en die wat na die slagbank wankel, hou hulle tog terug!
12 As jy sê: Kyk, ons het dit nie geweet nie! -- sal Hy wat die harte toets, dit nie merk nie? En Hy wat let op jou siel, Hy kom dit te wete. En Hy vergeld die mens na sy werk.
13 Eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.
14 Erken dat die wysheid so is vir jou siel; as jy dit vind, dan is daar 'n toekoms, en jou hoop sal nie verydel word nie.
15 Loer nie, o goddelose, op die woning van die regverdige, verwoes sy verblyfplek nie.
16 Want sewe maal val die regverdige en staan weer op, maar die goddelose struikel in die ongeluk.
17 As jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,
18 dat die HERE dit nie sien en dit miskien verkeerd is in sy oë en Hy sy toorn van hom afwend nie.
19 Vererg jou nie oor die kwaaddoeners nie, wees nie afgunstig op die goddelose nie.
20 Want die kwaaddoener het geen toekoms nie, die lamp van die goddelose gaan dood.
21 My seun, vrees die HERE en die koning, laat jou nie in met oproerige mense nie.
22 Want skielik sal hulle ongeluk opkom, en die uitgang van hulle jare, wie weet dit?
23 Ook hierdie spreuke is van die wyse manne afkomstig. Om partydig te wees in die gereg, is verkeerd.
24 Hy wat vir die skuldige sê: Jy het reg! -- die volke sal hom vervloek, die nasies sal hom verwens.
25 Maar met die wat onpartydig straf, gaan dit goed; en oor hulle kom die seën van voorspoed.
26 Hy wat regte antwoorde gee, soen die lippe.
27 Maak jou werk buitekant reg, en bring dit vir jou op die land in orde; daarna moet jy dan jou huis bou.
28 Wees nie sonder oorsaak getuie teen jou naaste nie; want mag jy met jou lippe mislei?
29 Moenie sê nie: Soos hy aan my gedoen het, so sal ek aan hom doen -- ek sal die man vergelde na sy werk.
30 Ek het by die land van 'n lui man verbygeloop en langs die wingerd van 'n verstandelose mens,
31 en kyk, dit was heeltemal toegegroei van die dorings, sy oppervlakte was oordek met brandnekels en sy klipmuur omgegooi.
32 En ek het dit aanskou, ja, daarop gelet, gekyk, en lering aangeneem:
33 Nog 'n bietjie slaap, nog 'n bietjie sluimer, nog 'n bietjie hande-vou om uit te rus;
34 dan kom jou armoede aangeloop en jou gebrek soos 'n gewapende man.
1 Be not thou envious against evil men;
Neither desire to be with them:
2 For their heart studieth oppression,
And their lips talk of mischief.
3 Through wisdom is a house builded;
And by understanding it is established;
4 And by knowledge are the chambers filled
With all precious and pleasant riches.
5 A wise man is strong;
Yea, a man of knowledge increaseth might.
6 For by wise guidance thou shalt make thy war;
And in the multitude of counsellors there is safety.
7 Wisdom is too high for a fool:
He openeth not his mouth in the gate.
8 He that deviseth to do evil,
Men shall call him a mischief-maker.
9 The thought of foolishness is sin;
And the scoffer is an abomination to men.
10 If thou faint in the day of adversity,
Thy strength is small.
11 Deliver them that are carried away unto death,
And those that are ready to be slain see that thou hold back.
12 If thou sayest, Behold, we knew not this;
Doth not he that weigheth the hearts consider it?
And he that keepeth thy soul, doth not he know it?
And shall not he render to every man according to his work?
13 My son, eat thou honey, for it is good;
And the droppings of the honeycomb, which are sweet to thy taste:
14 So shalt thou know wisdom to be unto thy soul;
If thou hast found it, then shall there be a reward,
And thy hope shall not be cut off.
15 Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous;
Destroy not his resting-place:
16 For a righteous man falleth seven times, and riseth up again;
But the wicked are overthrown by calamity.
17 Rejoice not when thine enemy falleth,
And let not thy heart be glad when he is overthrown;
18 Lest Jehovah see it, and it displease him,
And he turn away his wrath from him.
19 Fret not thyself because of evil-doers;
Neither be thou envious at the wicked:
20 For there shall be no reward to the evil man;
The lamp of the wicked shall be put out.
21 My son, fear thou Jehovah and the king;
And company not with them that are given to change:
22 For their calamity shall rise suddenly;
And the destruction from them both, who knoweth it?
23 These also are sayings of the wise.
To have respect of persons in judgment is not good.
24 He that saith unto the wicked, Thou art righteous,
Peoples shall curse him, nations shall abhor him;
25 But to them that rebuke him shall be delight,
And a good blessing shall come upon them.
26 He kisseth the lips
Who giveth a right answer.
27 Prepare thy work without,
And make it ready for thee in the field;
And afterwards build thy house.
28 Be not a witness against thy neighbor without cause;
And deceive not with thy lips.
29 Say not, I will do so to him as he hath done to me;
I will render to the man according to his work.
30 I went by the field of the sluggard,
And by the vineyard of the man void of understanding;
31 And, lo, it was all grown over with thorns,
The face thereof was covered with nettles,
And the stone wall thereof was broken down.
32 Then I beheld, and considered well;
I saw, and received instruction:
33 Yet a little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to sleep;
34 So shall thy poverty come as a robber,
And thy want as an armed man.