1 א בן עשרים וחמש שנה יותם במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם ושם אמו ירושה בת צדוק

2 ב ויעש הישר בעיני יהוה ככל אשר עשה עזיהו אביו--רק לא בא אל היכל יהוה ועוד העם משחיתים

3 ג הוא בנה את שער בית יהוה--העליון ובחומת העפל בנה לרב

4 ד וערים בנה בהר יהודה ובחרשים בנה בירניות ומגדלים

5 ה והוא נלחם עם מלך בני עמון ויחזק עליהם ויתנו לו בני עמון בשנה ההיא מאה ככר כסף ועשרת אלפים כרים חטים ושעורים עשרת אלפים  זאת השיבו לו בני עמון ובשנה השנית והשלשית

6 ו ויתחזק יותם  כי הכין דרכיו לפני יהוה אלהיו

7 ז ויתר דברי יותם וכל מלחמתיו ודרכיו--הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה

8 ח בן עשרים וחמש שנה היה במלכו ושש עשרה שנה מלך בירושלם

9 ט וישכב יותם עם אבתיו ויקברו אתו בעיר דויד וימלך אחז בנו תחתיו  {פ} br

1 约坦登基的时候, 是二十五岁; 他在耶路撒冷作王共十六年; 他的母亲名叫耶路沙, 是撒督的女儿。

2 约坦行耶和华看为正的事, 像他父亲乌西雅一切所行的, 只是没有进入耶和华的殿; 但人民还是行败坏的事。

3 约坦建造了耶和华殿的上门; 在俄斐勒的城墙上, 他也有很多建设。

4 他在犹大山地建造城市, 又在树林中建造一些营寨和瞭望楼。

5 约坦和亚扪人的王交战, 战胜了他们; 那一年, 亚扪人就献给他三千四百公斤银子, 一千公吨小麦, 一千公吨大麦; 第二年和第三年, 亚扪人也献给他这个数目。

6 约坦在耶和华他的 神面前坚守正道, 所以日渐强盛。

7 约坦其余的事迹, 他的一切战争和作为, 都记在以色列和犹大列王记上。

8 他登基的时候是二十五岁; 他在耶路撒冷作王共十六年。

9 约坦和他的列祖同睡, 埋葬在大卫城里; 他的儿子亚哈斯接续他作王。