1 א וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת {ס} ביום הציל יהוה אתו {ר} br מכף כל איביו ומכף שאול {ס} 2 ב ויאמר יהוה סלעי ומצדתי {ר} br ומפלטי לי 3 ג אלהי צורי אחסה בו {ס} מגני וקרן ישעי {ר} br משגבי ומנוסי {ס} משעי מחמס תשעני {ר} br 4 ד מהלל אקרא יהוה {ס} ומאיבי אושע {ר} br 5 ה כי אפפני משברי מות {ס} נחלי בליעל יבעתני {ר} br 6 ו חבלי שאול סבני {ס} קדמני מקשי מות {ר} br 7 ז בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא {ס} וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו {ר} br 8 ח ותגעש (ויתגעש) ותרעש הארץ {ס} מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו {ר} br 9 ט עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל {ס} גחלים בערו ממנו {ר} br 10 י ויט שמים וירד {ס} וערפל תחת רגליו {ר} br 11 יא וירכב על כרוב ויעף {ס} וירא על כנפי רוח {ר} br 12 יב וישת חשך סביבתיו סכות {ס} חשרת מים עבי שחקים {ר} br 13 יג מנגה נגדו בערו גחלי אש {ס} 14 יד ירעם מן שמים יהוה {ר} br ועליון יתן קולו {ס} 15 טו וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם (ויהם) {ר} br 16 טז ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל {ס} בגערת יהוה מנשמת רוח אפו {ר} br 17 יז ישלח ממרום יקחני {ס} ימשני ממים רבים {ר} br 18 יח יצילני מאיבי עז {ס} משנאי כי אמצו ממני {ר} br 19 יט יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי {ס} 20 כ ויצא למרחב אתי {ר} br יחלצני כי חפץ בי {ס} 21 כא יגמלני יהוה כצדקתי {ר} br כבר ידי ישיב לי {ס} 22 כב כי שמרתי דרכי יהוה {ר} br ולא רשעתי מאלהי {ס} 23 כג כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה {ר} br 24 כד ואהיה תמים לו {ס} ואשתמרה מעוני {ר} br 25 כה וישב יהוה לי כצדקתי {ס} כברי לנגד עיניו {ר} br 26 כו עם חסיד תתחסד {ס} עם גבור תמים תתמם {ר} br 27 כז עם נבר תתבר {ס} ועם עקש תתפל {ר} br 28 כח ואת עם עני תושיע {ס} ועיניך על רמים תשפיל {ר} br 29 כט כי אתה נירי יהוה {ס} ויהוה יגיה חשכי {ר} br 30 ל כי בכה ארוץ גדוד {ס} באלהי אדלג שור {ר} br 31 לא האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה-- {ס} מגן הוא לכל החסים בו {ר} br 32 לב כי מי אל מבלעדי יהוה {ס} ומי צור מבלעדי אלהינו {ר} br 33 לג האל מעוזי חיל {ס} ויתר תמים דרכו (דרכי) {ר} br 34 לד משוה רגליו (רגלי) כאילות {ס} ועל במתי יעמדני {ר} br 35 לה מלמד ידי למלחמה {ס} ונחת קשת נחושה זרעתי {ר} br 36 לו ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני {ס} 37 לז תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי {ר} br 38 לח ארדפה איבי ואשמידם {ס} ולא אשוב עד כלותם {ר} br 39 לט ואכלם ואמחצם ולא יקומון {ס} ויפלו תחת רגלי {ר} br 40 מ ותזרני חיל למלחמה {ס} תכריע קמי תחתני {ר} br 41 מא ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם {ס} 42 מב ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם {ר} br 43 מג ואשחקם כעפר ארץ {ס} כטיט חוצות אדקם ארקעם {ר} br 44 מד ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים {ס} עם לא ידעתי יעבדני {ר} br 45 מה בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי {ס} 46 מו בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם {ר} br 47 מז חי יהוה וברוך צורי {ס} וירם אלהי צור ישעי {ר} br 48 מח האל הנתן נקמת לי {ס} ומריד עמים תחתני {ר} br 49 מט ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני {ס} מאיש חמסים תצילני {ר} br 50 נ על כן אודך יהוה בגוים {ס} ולשמך אזמר {ר} br 51 נא מגדיל (מגדול) ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו {ס} לדוד ולזרעו עד עולם {ר} br {ש}
1 在耶和华拯救大卫脱离所有仇敌和扫罗的手的日子, 他向耶和华唱出这首歌的歌词。 2 他说: "耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、 3 我的 神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高台、我的避难所、我的救主; 你是救我脱离强暴的。 4 我向那当受赞美的耶和华呼求, 就得到拯救, 脱离我的仇敌。 5 死亡的波浪环绕我, 毁灭的急流淹没了我。 6 阴间的绳索围绕着我; 死亡的网罗迎面而来。 7 急难临到我的时候, 我求告耶和华, 我向我的 神呼求; 他从殿中听了我的声音, 我的呼求进了他的耳中。 8 那时大地摇撼震动, 天的根基也都摇动; 它们摇撼, 是因为耶和华发怒。 9 浓烟从他的鼻孔往上冒, 烈火从他的口中喷出来, 连炭也烧着了。 10 他使天下垂, 亲自降临; 在他的脚下黑云密布。 11 他乘着基路伯飞行, 借着风的翅膀急飞。 12 他以黑暗作他的隐密处, 他以浓黑的水气, 就是天空的密云, 作他四周的帷帐。 13 从他面前发出的光辉, 火炭都烧起来! 14 耶和华从天上打雷, 至高者发出声音。 15 他射出箭来, 使它们四散; 他发出闪电, 使它们混乱。 16 耶和华的斥责一发, 他鼻孔的气一出, 海底就出现, 大地的根基也显露。 17 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。 18 他救我脱离我的强敌, 脱离那些恨我的人, 因为他们比我强盛。 19 在我遭难的日子, 他们来攻击我; 但耶和华是我的支持。 20 他又领我出去, 到那宽阔之地; 他搭救我, 因为他喜悦我。 21 耶和华按着我的公义报答我, 照着我手中的清洁回报我。 22 因为我谨守了耶和华的道; 未曾作恶离开我的 神。 23 因为他的一切典章常摆在我面前, 他的律例, 我未曾丢弃。 24 我在他面前作完全的人, 我也谨守自己, 脱离我的罪孽; 25 所以耶和华按着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。 26 对慈爱的人, 你显出你的慈爱; 对完全的人, 你显出你的完全。 27 对清洁的人, 你显出你的清洁; 对狡诈的人, 你显出你的机巧。 28 谦卑的人, 你要拯救; 你的眼睛察看高傲的人, 要使他们降卑。 29 耶和华啊! 你是我的灯; 耶和华照明了我的黑暗。 30 借着你, 我攻破敌军; 靠着我的 神, 我跳过墙垣。 31 这位 神, 他的道路是完全的; 耶和华的话是炼净的; 凡是投靠他的, 他都作他们的盾牌。 32 除了耶和华, 谁是 神呢?除了我们的 神, 谁是磐石呢? 33 这位 神是我坚固的避难所, 他使我的道路完全。 34 他使我的脚像母鹿的蹄, 又使我站稳在高处。 35 他教导我的手怎样作战, 又使我的手臂可以拉开铜弓。 36 你把你救恩的盾牌赐给我; 你的回答使我昌大。 37 你使我脚底下的路径宽阔, 我的两膝动摇。 38 我追赶仇敌, 把他们追上, 不消灭他们, 我必不归回。 39 我吞灭他们, 重创他们, 使他们不能起来; 他们都倒在我的脚下。 40 你以能力给我束腰, 使我能够作战; 你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。 41 你使我的仇敌在我面前转背逃跑, 使我可以歼灭恨我的人。 42 他们呼叫, 却没有人拯救; 就算向耶和华呼求, 他也不答应他们。 43 我捣碎他们, 像地上的尘土; 我打碎他们, 践踏他们, 像街上的烂泥。 44 你救我脱离了我民的争竞, 你立我作列国的元首; 我不认识的人民要服事我。 45 外族人都向我假意归顺; 他们一听见, 就服从我; 46 外族人大势已去, 战战兢兢地从他们的要塞走出来。 47 耶和华是永活的, 我的磐石是应当称颂的; 拯救我的 神, 我的磐石, 是应当被尊为至高的。 48 他是那位为我伸冤的 神, 他使万民服在我的脚下, 49 他救我脱离我的仇敌。你还把我高举起来, 高过那些起来攻击我的人, 又救我脱离了强暴的人。 50 因此, 耶和华啊, 我要在列国中称赞你, 歌颂你的名。 51 耶和华赐极大的救恩给他所立的王, 又向他的受膏者施慈爱, 就是向大卫和他的后裔施慈爱, 直到永远。"