1 א שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה br
2 ב כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל-תעזבו br
3 ג כי-בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי br
4 ד וירני--ויאמר לי יתמך-דברי לבך שמר מצותי וחיה br
5 ה קנה חכמה קנה בינה אל-תשכח ואל-תט מאמרי-פי br
6 ו אל-תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך br
7 ז ראשית חכמה קנה חכמה ובכל-קנינך קנה בינה br
8 ח סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה br
9 ט תתן לראשך לוית-חן עטרת תפארת תמגנך br
10 י שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים br
11 יא בדרך חכמה הריתיך הדרכתיך במעגלי-ישר br
12 יב בלכתך לא-יצר צעדך ואם-תרוץ לא תכשל br
13 יג החזק במוסר אל-תרף נצרה כי-היא חייך br
14 יד בארח רשעים אל-תבא ואל-תאשר בדרך רעים br
15 טו פרעהו אל-תעבר-בו שטה מעליו ועבר br
16 טז כי לא ישנו אם-לא ירעו ונגזלה שנתם אם-לא יכשולו (יכשילו) br
17 יז כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו br
18 יח וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד-נכון היום br
19 יט דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו
20 כ בני לדברי הקשיבה לאמרי הט-אזנך br
21 כא אל-יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך br
22 כב כי-חיים הם למצאיהם ולכל-בשרו מרפא br
23 כג מכל-משמר נצר לבך כי-ממנו תוצאות חיים br
24 כד הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך br
25 כה עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך br
26 כו פלס מעגל רגלך וכל-דרכיך יכנו br
27 כז אל-תט-ימין ושמאול הסר רגלך מרע
1 OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
2 Porque os doy buena enseñanza; No desamparéis mi ley.
3 Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.
4 Y él me enseñaba, y me decía: Mantenga tu corazón mis razones, Guarda mis mandamientos, y vivirás:
5 Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las razones de mi boca;
6 No la dejes, y ella te guardará; Amala, y te conservará.
7 Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.
8 Engrandécela, y ella te engrandecerá: Ella te honrará, cuando tú la hubieres abrazado.
9 Adorno de gracia dará á tu cabeza: Corona de hermosura te entregará.
10 Oye, hijo mío, y recibe mis razones; Y se te multiplicarán años de vida.
11 Por el camino de la sabiduría te he encaminado, Y por veredas derechas te he hecho andar.
12 Cuando anduvieres no se estrecharán tus pasos; Y si corrieres, no tropezarás.
13 Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.
14 No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
15 Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
16 Porque no duermen ellos, si no hicieren mal; Y pierden su sueño, si no han hecho caer.
17 Porque comen pan de maldad, y beben vino de robos.
18 Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
19 El camino de los impíos es como la oscuridad: No saben en qué tropiezan.
20 Hijo mío, está atento á mis palabras; Inclina tu oído á mis razones.
21 No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
22 Porque son vida á los que las hallan, Y medicina á toda su carne.
23 Sobre toda cosa guardada guarda tu corazón; Porque de él mana la vida.
24 Aparta de ti la perversidad de la boca, Y aleja de ti la iniquidad de labios.
25 Tus ojos miren lo recto, Y tus párpados en derechura delante de ti.
26 Examina la senda de tus pies, Y todos tus caminos sean ordenados.
27 No te apartes á diestra, ni á siniestra: Aparta tu pie del mal.