1 א ואלה תלדות עשו הוא אדום
2 ב עשו לקח את נשיו מבנות כנען את עדה בת אילון החתי ואת אהליבמה בת ענה בת צבעון החוי
3 ג ואת בשמת בת ישמעאל אחות נביות
4 ד ותלד עדה לעשו את אליפז ובשמת ילדה את רעואל
5 ה ואהליבמה ילדה את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח אלה בני עשו אשר ילדו לו בארץ כנען
6 ו ויקח עשו את נשיו ואת בניו ואת בנתיו ואת כל נפשות ביתו ואת מקנהו ואת כל בהמתו ואת כל קנינו אשר רכש בארץ כנען וילך אל ארץ מפני יעקב אחיו
7 ז כי היה רכושם רב משבת יחדו ולא יכלה ארץ מגוריהם לשאת אתם--מפני מקניהם
8 ח וישב עשו בהר שעיר עשו הוא אדום
9 ט ואלה תלדות עשו אבי אדום בהר שעיר
10 י אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו
11 יא ויהיו בני אליפז--תימן אומר צפו וגעתם וקנז
12 יב ותמנע היתה פילגש לאליפז בן עשו ותלד לאליפז את עמלק אלה בני עדה אשת עשו
13 יג ואלה בני רעואל נחת וזרח שמה ומזה אלה היו בני בשמת אשת עשו
14 יד ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון--אשת עשו ותלד לעשו את יעיש (יעוש) ואת יעלם ואת קרח
15 טו אלה אלופי בני עשו בני אליפז בכור עשו--אלוף תימן אלוף אומר אלוף צפו אלוף קנז
16 טז אלוף קרח אלוף געתם אלוף עמלק אלה אלופי אליפז בארץ אדום אלה בני עדה
17 יז ואלה בני רעואל בן עשו--אלוף נחת אלוף זרח אלוף שמה אלוף מזה אלה אלופי רעואל בארץ אדום--אלה בני בשמת אשת עשו
18 יח ואלה בני אהליבמה אשת עשו--אלוף יעוש אלוף יעלם אלוף קרח אלה אלופי אהליבמה בת ענה--אשת עשו
19 יט אלה בני עשו ואלה אלופיהם הוא אדום {ס}
20 כ אלה בני שעיר החרי ישבי הארץ לוטן ושובל וצבעון וענה
21 כא ודשון ואצר ודישן אלה אלופי החרי בני שעיר בארץ אדום
22 כב ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
23 כג ואלה בני שובל עלון ומנחת ועיבל שפו ואונם
24 כד ואלה בני צבעון ואיה וענה הוא ענה אשר מצא את הימם במדבר ברעתו את החמרים לצבעון אביו
25 כה ואלה בני ענה דשן ואהליבמה בת ענה
26 כו ואלה בני דישן--חמדן ואשבן ויתרן וכרן
27 כז אלה בני אצר--בלהן וזעון ועקן
28 כח אלה בני דישן עוץ וארן
29 כט אלה אלופי החרי אלוף לוטן אלוף שובל אלוף צבעון אלוף ענה
30 ל אלוף דשן אלוף אצר אלוף דישן אלה אלופי החרי לאלפיהם בארץ שעיר {פ}
31 לא ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום--לפני מלך מלך לבני ישראל
32 לב וימלך באדום בלע בן בעור ושם עירו דנהבה
33 לג וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה
34 לד וימת יובב וימלך תחתיו חשם מארץ התימני
35 לה וימת חשם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עוית
36 לו וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה
37 לז וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר
38 לח וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור
39 לט וימת בעל חנן בן עכבור וימלך תחתיו הדר ושם עירו פעו ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב
40 מ ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת
41 מא אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן
42 מב אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר
43 מג אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום למשבתם בארץ אחזתם--הוא עשו אבי אדום {פ}
1 Eis a descendência de Esaú, também chamado Edom.
2 Esaú tomou suas mulheres entre as filhas de Canaã: Ada, filha de Elon, o hiteu; Oolibama, filha de Ana, filha de Sebeon, o heveu;
3 e Basemat, filha de Ismael, irmã de Nabaiot.
4 Ada deu a Esaú, Elifaz; Basemat deu à luz Rauel, e Oolibama deu à luz Jeus, Ielon e Coré.
5 Tais são os filhos nascidos a Esaú na terra de Canaã.
6 Esaú tomou suas mulheres, seus filhos e suas filhas, assim como todo o seu pessoal, seus rebanhos, seus animais e todos os bens que tinha adquirido na terra de Canaã, e mudou-se para longe de seu irmão Jacó.
7 Seus bens eram, com efeito, numerosos demais para que pudessem morar juntos, e a terra em que habitavam não lhes bastava, por causa dos seus muitos rebanhos.
8 Esaú estabeleceu-se na montanha de Seir. Esaú chamava-se também Edom.
9 Eis a descendência de Esaú, pai de Edom, na montanha de Seir.
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Rauel, filho de Basemat, mulher de Esaú.
11 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Sefo, Gatão e Cenez.
12 Elifaz, filho de Esaú, tomou uma concubina, Tamna que lhe deu à luz Amalec. Estes são os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 Eis os filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza. São estes os filhos de Basemat, mulher de Esaú.
14 Eis os filhos de Oolibama, filha de Ana, filha de Sebeon, mulher de Esaú: ela deu à luz Esaú, Jeus, Ielon e Coré.
15 Eis os chefes das tribos dos filhos de Esaú. Filhos de Elifaz, primogênito de Esaú: o chefe Temã, o chefe Omar, o chefe Sefo, o chefe Cenez, o chefe Coré,
16 o chefe Gatão, o chefe Amalec. Estes são os chefes saídos de Elifaz, na terra de Edom; tais são os filhos de Ada.
17 Filhos de Rauel, filho de Esaú: o chefe Naat, o chefe Zara, o chefe Sama e o chefe Meza. Tais são os chefes saídos de Rauel, na terra de Edom; estes são os filhos de Basemat, mulher de Esaú.
18 Filhos de Oolibama, mulher de Esaú: o chefe Jeus, o chefe Ielon e o chefe Coré. Estes são os chefes saídos de Oolibama, filha de Ana e mulher de Esaú.
19 Tais são os filhos de Esaú, e estes são os seus chefes; isto é, Edom.
20 Eis os filhos de Seir, o horreu, que habitava naquela terra: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana,
21 Dison, Eser e Disã. Tais são os chefes dos horreus, filhos de Seir, na terra de Edom.
22 Os filhos de Lotã foram Hori e Hemã; a irmã de Lotã era Tama.
23 Eis os filhos de Sobal: Alvã, Manaat, Ebal, Sefo e Onão.
24 Eis os filhos de Sebeon: Aja e Ana. Foi este Ana que encontrou no deserto as fontes de águas quentes, quando pastoreava os jumentos de Sebeon, seu pai.
25 Eis os filhos de Ana: Dison e Oolibama, filha de Ana.
26 Eis os filhos de Dison: Handã, Esebã, Jetram e Caran.
27 Eis os filhos de Eser: Balã, Zavã e Acã.
28 Eis os filhos de Disã: Hus e Arão.
29 Eis os chefes dos horreus: o chefe Lotã, o chefe Sobal, o chefe Sebeon, o chefe Ana,
30 o chefe Dison, o chefe Eser, o chefe Disã. Estes são os chefes dos horreus, que governaram na terra de Seir.
31 Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que os filhos de Israel tivessem rei:
32 Bela, filho de Beor, reinou em Edom; sua cidade chamava-se Denaba.
33 Morrendo Bela, Jobab, filho de Zara, de Bosra, reinou em seu lugar.
34 Morto Jobab, Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
35 Morto Husão, Adad, filho de Badad, reinou em seu lugar; ele derrotou Madiã, nas terras de Moab; sua cidade chamava-se Avit.
36 Morto Adad, Semla, de Masreca, reinou em seu lugar.
37 Morto Semla, reinou em seu lugar, Saul, de Roobot, que está perto do rio.
38 À morte de Saul, Balanã, filho de Acor, reinou em seu lugar.
39 À morte de Balanã, filho de Acor, Hadar reinou em seu lugar; sua cidade chamava-se Faú; sua mulher chamava-se Meetabel, filha de Matred, filha de Mezaab.
40 Eis os nomes dos chefes saídos de Esaú, segundo suas tribos, seus territórios e seus nomes: o chefe Tama, o chefe Alva, o chefe Jetet,
41 o chefe Oolibama, o chefe Ela, o chefe Finon,
42 o chefe Cenez, o chefe Temã, o chefe Mabsar,
43 o chefe Magdiel, o chefe Hirão. Estes são os chefes de Edom. segundo suas residências na terra que ocupavam. Eis aí Esaú, pai de Edom.