1 Sabemos que, se a nossa casa terrestre deste tabernáculo se desfizer, temos da parte de Deus um edifício, casa não feita por mãos, eterna, nos céus. 2 E, por isso, neste tabernáculo, gememos, aspirando por sermos revestidos da nossa habitação celestial; 3 se, todavia, formos encontrados vestidos e não nus. 4 Pois, na verdade, os que estamos neste tabernáculo gememos angustiados, não por querermos ser despidos, mas revestidos, para que o mortal seja absorvido pela vida. 5 Ora, foi o próprio Deus quem nos preparou para isto, outorgando-nos o penhor do Espírito.
6 Temos, portanto, sempre bom ânimo, sabendo que, enquanto no corpo, estamos ausentes do Senhor; 7 visto que andamos por fé e não pelo que vemos. 8 Entretanto, estamos em plena confiança, preferindo deixar o corpo e habitar com o Senhor. 9 É por isso que também nos esforçamos, quer presentes, quer ausentes, para lhe sermos agradáveis. 10 Porque importa que todos nós compareçamos perante o tribunal de Cristo, para que cada um receba segundo o bem ou o mal que tiver feito por meio do corpo.
11 E assim, conhecendo o temor do Senhor, persuadimos os homens e somos cabalmente conhecidos por Deus; e espero que também a vossa consciência nos reconheça. 12 Não nos recomendamos novamente a vós outros; pelo contrário, damo-vos ensejo de vos gloriardes por nossa causa, para que tenhais o que responder aos que se gloriam na aparência e não no coração. 13 Porque, se enlouquecemos, é para Deus; e, se conservamos o juízo, é para vós outros. 14 Pois o amor de Cristo nos constrange, julgando nós isto: um morreu por todos; logo, todos morreram. 15 E ele morreu por todos, para que os que vivem não vivam mais para si mesmos, mas para aquele que por eles morreu e ressuscitou. 16 Assim que, nós, daqui por diante, a ninguém conhecemos segundo a carne; e, se antes conhecemos Cristo segundo a carne, já agora não o conhecemos deste modo. 17 E, assim, se alguém está em Cristo, é nova criatura; as coisas antigas já passaram; eis que se fizeram novas.
18 Ora, tudo provém de Deus, que nos reconciliou consigo mesmo por meio de Cristo e nos deu o ministério da reconciliação, 19 a saber, que Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não imputando aos homens as suas transgressões, e nos confiou a palavra da reconciliação. 20 De sorte que somos embaixadores em nome de Cristo, como se Deus exortasse por nosso intermédio. Em nome de Cristo, pois, rogamos que vos reconcilieis com Deus. 21 Aquele que não conheceu pecado, ele o fez pecado por nós; para que, nele, fôssemos feitos justiça de Deus.
Almeida Revista e Atualizada© Copyright © 1993 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands.2 For in this one we sigh, since we long to put on our heavenly dwelling.3 Of course, if we do put it on, we will not be found without a body.4 So while we are still in this tent, we sigh under our burdens, because we do not want to put it off but to put it on, so that our dying bodies may be swallowed up by life.5 God has prepared us for this and has given us his Spirit as a guarantee.6 Therefore, we are always confident, and we know that as long as we are at home in this body we are away from the Lord.7 For we live by faith, not by sight.8 We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.9 So whether we are at home or away from home, our goal is to be pleasing to him.10 For all of us must appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless.11 Therefore, since we know the fear of the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.12 We are not recommending ourselves to you again but are giving you a reason to be proud of us, so that you can answer those who are proud of outward things rather than inward character.13 So if we were crazy, it was for God; if we are sane, it is for you.14 The love of Christ controls us, for we are convinced of this: that one person died for all people; therefore, all people have died.15 He died for all people, so that those who live should no longer live for themselves but for the one who died and rose for them.16 So then, from now on we do not think of anyone from a human point of view. Even if we did think of Christ from a human point of view, we don't think of him that way any more.17 Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. Old things have disappeared, and—look!—all things have become new!18 All of this comes from God, who has reconciled us to himself through Christ and has given us the ministry of reconciliation.19 For in Christ God was reconciling the world to himself by not counting their sins against them, and he has committed to us the message of reconciliation.20 Therefore, we are Christ's representatives, as though God were pleading through us. We plead on Christ's behalf: "Be reconciled to God!"21 God made the one who did not know sin to be sin for us, so that we might become God's righteousness in him.