1 واما يوسف فانزل الى مصر واشتراه فوطيفار خصي فرعون رئيس الشرط رجل مصري من يد الاسمعيليين الذين انزلوه الى هناك.2 وكان الرب مع يوسف فكان رجلا ناجحا. وكان في بيت سيده المصري3 ورأى سيده ان الرب معه وان كل ما يصنع كان الرب ينحجه بيده.4 فوجد يوسف نعمة في عينيه وخدمه. فوكله على بيته ودفع الى يده كل ما كان له.5 وكان من حين وكله على بيته وعلى كل ما كان له ان الرب بارك بيت المصري بسبب يوسف. وكانت بركة الرب على كل ما كان له في البيت وفي الحقل.6 فترك كل ما كان له في يد يوسف. ولم يكن معه يعرف شيئا الا الخبز الذي يأكل. وكان يوسف حسن الصورة وحسن المنظر7 وحدث بعد هذه الامور ان امرأة سيده رفعت عينيها الى يوسف وقالت اضطجع معي.8 فأبى وقال لامرأة سيده هوذا سيدي لا يعرف معي ما في البيت وكل ما له قد دفعه الى يدي.9 ليس هو في هذا البيت اعظم مني. ولم يمسك عني شيئا غيرك لانك امرأته. فكيف اصنع هذا الشر العظيم واخطئ الى الله.10 وكان اذ كلّمت يوسف يوما فيوما انه لم يسمع لها ان يضطجع بجانبها ليكون معها11 ثم حدث نحو هذا الوقت انه دخل البيت ليعمل عمله ولم يكن انسان من اهل البيت هناك في البيت.12 فامسكته بثوبه قائلة اضطجع معي. فترك ثوبه في يدها وهرب وخرج الى خارج.13 وكان لما رأت انه ترك ثوبه في يدها وهرب الى خارج14 انها نادت اهل بيتها وكلمتهم قائلة انظروا. قد جاء الينا برجل عبراني ليداعبنا. دخل اليّ ليضطجع معي فصرخت بصوت عظيم.15 وكان لما سمع اني رفعت صوتي وصرخت انه ترك ثوبه بجانبي وهرب وخرج الى خارج16 فوضعت ثوبه بجانبها حتى جاء سيده الى بيته.17 فكلمته بمثل هذا الكلام قائلة دخل اليّ العبد العبراني الذي جئت به الينا ليداعبني.18 وكان لما رفعت صوتي وصرخت انه ترك ثوبه بجانبي وهرب الى خارج19 فكان لما سمع سيده كلام امرأته الذي كلمته به قائلة بحسب هذا الكلام صنع بي عبدك ان غضبه حمي.20 فأخذ يوسف سيده ووضعه في بيت السجن المكان الذي كان اسرى الملك محبوسين فيه. وكان هناك في بيت السجن21 ولكن الرب كان مع يوسف وبسط اليه لطفا وجعل نعمة له في عيني رئيس بيت السجن.22 فدفع رئيس بيت السجن الى يد يوسف جميع الاسرى الذين في بيت السجن. وكل ما كانوا يعملون هناك كان هو العامل.23 ولم يكن رئيس بيت السجن ينظر شيئا البتة مّما في يده. لان الرب كان معه ومهما صنع كان الرب ينجحه
1 And Joseph was brought down to Egypt; and Potiphar, an officer of Pharaoh, captain of the guard, an Egyptian, bought him of the hands of the Ishmeelites, which had brought him down thither.2 And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.3 And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.4 And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand.5 And it came to pass from the time that he had made him overseer in his house, and over all that he had, that the LORD blessed the Egyptian' house for Joseph' sake; and the blessing of the LORD was on all that he had in the house, and in the field.6 And he left all that he had in Joseph' hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was a goodly person, and well favored.7 And it came to pass after these things, that his master' wife cast her eyes on Joseph; and she said, Lie with me.8 But he refused, and said to his master' wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he has committed all that he has to my hand;9 There is none greater in this house than I; neither has he kept back any thing from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?10 And it came to pass, as she spoke to Joseph day by day, that he listened not to her, to lie by her, or to be with her.11 And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.12 And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out.13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,14 That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in an Hebrew to us to mock us; he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.16 And she laid up his garment by her, until his lord came home.17 And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, which you have brought to us, came in to me to mock me:18 And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.19 And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spoke to him, saying, After this manner did your servant to me; that his wrath was kindled.20 And Joseph' master took him, and put him into the prison, a place where the king' prisoners were bound: and he was there in the prison.21 But the LORD was with Joseph, and showed him mercy, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.22 And the keeper of the prison committed to Joseph' hand all the prisoners that were in the prison; and whatever they did there, he was the doer of it.23 The keeper of the prison looked not to any thing that was under his hand; because the LORD was with him, and that which he did, the LORD made it to prosper.