1 Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou e não torneis a meter-vos debaixo do jugo da servidão.
2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará. 3 E, de novo, protesto a todo homem que se deixa circuncidar que está obrigado a guardar toda a lei. 4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído. 5 Porque nós, pelo espírito da fé, aguardamos a esperança da justiça. 6 Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas, sim, a fé que opera por amor. 7 Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade? 8 Esta persuasão não vem daquele que vos chamou. 9 Um pouco de fermento leveda toda a massa. 10 Confio de vós, no Senhor, que nenhuma outra coisa sentireis; mas aquele que vos inquieta, seja ele quem for, sofrerá a condenação. 11 Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo, o escândalo da cruz está aniquilado. 12 Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis, então, da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor. 14 Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo. 15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
16 Digo, porém: Andai em Espírito e não cumprireis a concupiscência da carne. 17 Porque a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito, contra a carne; e estes opõem-se um ao outro; para que não façais o que quereis. 18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei. 19 Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia, 20 idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias, 21 invejas, homicídios, bebedices, glutonarias e coisas semelhantes a estas, acerca das quais vos declaro, como já antes vos disse, que os que cometem tais coisas não herdarão o Reino de Deus. 22 Mas o fruto do Espírito é: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança. 23 Contra essas coisas não há lei. 24 E os que são de Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
25 Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito. 26 Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
1 Zue d Fräihet het uns(us) Chrischtus bfräit! So schtehn etze fescht un len äich nit wieda des Joch dr Knechtschaft uflege!
2 Lueg, i(ich), Paulus, sag äich: Wenn ihr äich bschnide len, so wird äich Chrischtus nigs nutze.
3 Ich beziig abamols jedem, der sich bschnide losst, daß sa(er) des ganze Gsetz z doe schuldig isch.
4 Ihr hän Chrischtus vulore, de ihr durch des Gsetz Grecht wäre wen, un sin üs dr Gnade gflogä.
5 Denn ma(mir) warte im Geischt durch d Glaube uf de Grechtigkeit, uf de ma hoffe mueß.
6 Denn in Chrischtus Jesus gilt nit Bschniedig noh s Unbschnittesi ebis, sundern dr Glaube, der durch de Lebi (Liebe) was doet.
7 Ihr sin so guet glofe. Wer het äich ufghalte, dr Wohret nit z folge?
8 So ä Gschwätz kummt nit vu dem, der äich bruefe het.
9 Ä weng Surdeig durchsäuart d ganze Teig.
10 Ich ha des Vuträue zue äich im Herrn, ihr wäre nit andascht gsinnt si. Wer äich aba irrmacht, der wird si Urdeil gregä(trage), er isch, wer ra(er) wott.
11 Ich aba, lebi Breda, wenn i(ich) de Bschniedig noh predig, wurum lied i(ich) dann(dnoh) Vufolgig? Dann(Dnoh) wär des Ärganis vum Kriiz ufghobe.
12 Solle sie sich doch gli vuschniede losse, de äich ufhetze!
13 Ihr aba, lebi Breda, sin zue d Fräihet bruefe. Ällei luege zue, daß ihr durch de Fräihet nit däm Fleisch Platz gen; sundern durch de Lebi (Liebe) diene eina däm andere.
14 Denn des ganze Gsetz isch in nem Wort erfillt, in däm (3. Moses 19,18): "Lieb (Lebi) di Nächschte we di selba!"
15 Wenn ihr äich aba undaänanda biße un freße, so luege zue, daß ihr nit eina vum andere ufgfrässä wird.
16 Ich sag aba: Läbä im Geischt, so den ihr de Luscht vum Fleisch nit mache(vollfiire,vollbringe).
17 Denn des Fleisch muckt uf gege d Geischt un dr Geischt gege des Fleisch; de sin gegeänanda, so daß ihr nit den, was ihr wen.
18 Bherrscht äich aba dr Geischt, so sin ihr nit unda däm Gsetz.
19 Offesichtig sin aba de Werk vum Fleisch, also do gits: Unzucht, Dreck, Uswiichs,
20 Götzedenscht, Zaubarai, Feindschaft, Hader, Eifasucht, Zorn (Wuet), Zank, Zwitracht,
21 Näid, Sufe, Frässä un derglieche. Dvu ha i(ich) äich vorusgsait un sag nohmol vorus: de des den, wäre des Rich Gottes nit erbe.
22 D Frucht aba vum Geischt isch Lebi (Liebe), Fräid(Freud), Friede, Geduld, Freundlichkeit, Güte, Treui,
23 Sanftmuet, Keuschhet; gege all des isch des Gsetz nit.
24 De aba Chrischtus Jesus aghere, de hän ihr Fleisch kriizigt samt d Leideschafte un Luscht.
25 Wenn ma(mir) im Geischt läbä, so len uns(us) au im Geischt wandle.
26 Len uns(us) nit nohch eitle Ehri vulange, änanda nit rüsfordere un beniede. /CAPTION