1 I will sing of lovingkindness and justice:
Unto thee, O Jehovah, will I sing praises.
2 I will behave myself wisely in a perfect way:
Oh when wilt thou come unto me?
I will walk within my house with a perfect heart.
3 I will set no base thing before mine eyes:
I hate the work of them that turn aside;
It shall not cleave unto me.
4 A perverse heart shall depart from me:
I will know no evil thing.
5 Whoso privily slandereth his neighbor, him will I destroy:
Him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.
6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me:
He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.
7 He that worketh deceit shall not dwell within my house:
He that speaketh falsehood shall not be established before mine eyes.
8 Morning by morning will I destroy all the wicked of the land;
To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Žalm Davidův. O milosrdenství a soudu zpívati budu, tobě, ó Hospodine, žalmy budu zpívati.2 Opatrně se míti budu na cestě přímé, až přijdeš ke mně; choditi budu ustavičně v upřímnosti srdce svého i v domě svém.3 Nepředstavímť sobě před oči věci nešlechetné; skutek uchylujících se v nenávisti mám, nepřichytíť se mne.4 Srdce převrácené odstoupí ode mne, zlého nebudu oblibovati.5 Škodícího jazykem bližnímu svému tajně, tohoť vytnu; očí vysokých a mysli naduté nikoli nebudu moci trpěti.6 Oči mé na pravdomluvné v zemi, aby sedali se mnou; kdož chodí po cestě upřímé, tenť mi sloužiti bude.7 Nebude bydliti v domě mém činící lest, a mluvící lež nebude míti místa u mne.8 Každého jitra pléniti budu všecky nešlechetné z země, abych tak vyplénil z města Hospodinova všecky, kdož páší nepravost.