1 After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise. 2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. 3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing. 4 But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus. 5 Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No. 6 And he said unto them, Cast the net on the right side of the boat, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. 7 That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea. 8 But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes. 9 So when they got out upon the land, they see a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. 10 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken. 11 Simon Peter therefore went up, and drew the net to land, full of great fishes, a hundred and fifty and three: and for all there were so many, the net was not rent. 12 Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord. 13 Jesus cometh, and taketh the bread, and giveth them, and the fish likewise. 14 This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead.
15 So when they had broken their fast, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of John, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. 16 He saith to him again a second time, Simon, son of John, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Tend my sheep. 17 He saith unto him the third time, Simon, son of John, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep. 18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. 19 Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. 20 Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned back on his breast at the supper, and said, Lord, who is he that betrayeth thee? 21 Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. 23 This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
24 This is the disciple that beareth witness of these things, and wrote these things: and we know that his witness is true.
25 And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 După aceea, Isus S-a mai arătat ucenicilor Săi la Marea Tiberiadei. Iată cum S-a arătat: 2 Simon Petru, Toma, zis Geamăn, NatanaelCap. 1:45. din Cana Galileii, fiiiMat. 4:21. lui Zebedei și alți doi din ucenicii lui Isus erau împreună. 3 Simon Petru le-a zis: „Mă duc să prind pește." „Mergem și noi cu tine", i-au zis ei. Au ieșit și s-au suit într-o corabie; și n-au prins nimic în noaptea aceea. 4 Dimineața, Isus stătea pe țărm, dar ucenicii nuCap. 20:14. știau că este Isus. 5 „Copii", le-a zis IsusLuca 24:41., „aveți ceva de mâncare?" Ei i-au răspuns: „Nu." 6 El le-a zisLuca 5:4,6,7.: „Aruncați mreaja în partea dreaptă a corabiei și veți găsi." Au aruncat-o deci și n-o mai puteau trage de mulțimea peștilor. 7 Atunci, uceniculCap. 13:23;20:2. pe care-l iubea Isus a zis lui Petru: „Este Domnul!" Când a auzit Simon Petru că este Domnul, și-a pus haina pe el și s-a încins, căci era dezbrăcat, și s-a aruncat în mare. 8 Ceilalți ucenici au venit cu corăbioara, trăgând mreaja cu pești, pentru că nu erau departe de țărm, decât ca la două sute de coți. 9 Când s-au coborât pe țărm, au văzut acolo jăratic de cărbuni, pește pus deasupra și pâine. 10 Isus le-a zis: „Aduceți din peștii pe care i-ați prins acum."11 Simon Petru s-a suit în corăbioară și a tras mreaja la țărm, plină cu o sută cincizeci și trei de pești mari, și, măcar că erau atâția, nu s-a rupt mreaja. 12 „VenițiFapte 10:41.de prânziți", le-a zis Isus. Și niciunul din ucenici nu cuteza să-L întrebe: „Cine ești?", căci știau că este Domnul. 13 Isus S-a apropiat, a luat pâinea și le-a dat; tot așa a făcut și cu peștele. 14 Aceasta era aCap. 20:19,26. treia oară când Se arăta Isus ucenicilor Săi după ce înviase din morți.
15 După ce au prânzit, Isus a zis lui Simon Petru: „Simone, fiul lui Iona, Mă iubești tu mai mult decât aceștia?" „Da, Doamne", I-a răspuns Petru, „știi că Te iubesc." Isus i-a zis: „Paște mielușeii Mei."16 I-a zis a doua oară: „Simone, fiul lui Iona, Mă iubești?" „Da, Doamne", I-a răspuns Petru, „știi că Te iubesc." Isus i-a zisFapte 20:28.Evr. 13:20.1 Pet. 2:25;5:2,4.: „Paște oițele Mele."17 A treia oară i-a zis Isus: „Simone, fiul lui Iona, Mă iubești?" Petru s-a întristat că-i zisese a treia oară: „Mă iubești?" Și I-a răspuns: „Doamne, Tu toateCap. 2:24,25;16:30. le știi, știi că Te iubesc." Isus i-a zis: „Paște oile Mele!18 AdevăratCap. 13:36.Fapte 12:3,4., adevărat îți spun că, atunci când erai mai tânăr, singur te încingeai și te duceai unde voiai, dar, când vei îmbătrâni, îți vei întinde mâinile și altul te va încinge și te va duce unde nu vei voi."19 A zis lucrul acesta ca să arate cu2 Pet. 1:14. ce fel de moarte va proslăvi Petru pe Dumnezeu. Și, după ce a vorbit astfel, i-a zis: „Vino după Mine."20 Petru s-a întors și a văzut venind după ei pe ucenicul peCap. 13:23,25;20:2. care-l iubea Isus, acela care, la cină, se rezemase pe pieptul lui Isus și zisese: „Doamne, cine este cel ce Te vinde?" 21 Petru s-a uitat la el și a zis lui Isus: „Doamne, dar cu acesta ce va fi?" 22 Isus i-a răspuns: „Dacă vreau ca el să rămână pânăMat. 16:27,28;25:31.1 Cor. 4:5;11:26.Apoc. 2:25;3:11;22:7,20.voi veni Eu, ce-ți pasă ție? Tu vino după Mine!"23 Din pricina aceasta, a ieșit zvonul printre frați că ucenicul acela nu va muri deloc. Însă Isus nu zisese lui Petru că nu va muri deloc, ci: „Dacă vreau ca el să rămână până voi veni Eu, ce-ți pasă ție?"24 Ucenicul acesta este cel ce adeverește aceste lucruri și care le-a scris. Și știmCap. 19:35.3 Ioan 12. că mărturia lui este adevărată. 25 MaiCap. 20:30. sunt multe alte lucruri pe care le-a făcut Isus, care, dacă s-ar fi scris cu de-amănuntul, credAmos 7:10. că nici chiar în lumea aceasta n-ar fi putut încăpea cărțile care s-ar fi scris. Amin.