1 Álef: Como está abandonada a cidade tão povoada! Assemelha-se a uma viúva a grande entre as nações. Rainha entre as províncias, ficou sujeita ao tributo.
2 Bet: Ela chora pela noite adentro, lágrimas lhe inundam as faces, ninguém mais a consola de quantos a amavam. Seus amigos todos a traíram, e se tornaram seus inimigos.
3 Guímel: Judá partiu para o exílio em miséria e dura servidão. Habita entre as nações sem achar repouso. Atingiram-no seus perseguidores entre as suas fronteiras.
4 Dálet: Estão de luto os caminhos de Sião, e ninguém mais vem às suas festas. Suas portas todas estão desertas, gemem seus sacerdotes, afligem-se as virgens, e ela mesma vive na amargura.
5 Hê: Apossaram-se dela seus opressores, e tranquilos vivem seus inimigos, pois o Senhor a aflige por causa do número de seus crimes. Partiram cativos os seus filhos diante do opressor.
6 Vaw: Desapareceu da filha de Sião toda a sua glória. Seus príncipes se tornaram como cervos que não encontraram pastagens e que fogem, esgotados, diante dos que os perseguem.
7 Záin: Nestes dias de males e vida errante, recorda-se Jerusalém das delícias dos tempos idos. Agora que seu povo sucumbiu sob os golpes do inimigo e ninguém vem socorrê-la! Olham-na seus inimigos, e zombam de sua devastação.
8 Het: Graves foram os pecados de Jerusalém: ela ficou uma imundície. Quem a honrava, agora a despreza porque lhe viram a nudez. E ela geme e esconde o rosto.
9 Tet: Vê-se sua mancha sobre suas vestes. Ela não previra esse fim. É imensa a sua decadência, e ninguém vem consolá-la. "Olhai, Senhor, para a minha miséria, porque o inimigo se ensoberbece."
10 Yod: O adversário lançou a mão sobre todos os seus tesouros. E ela viu os pagãos penetrarem em seu santuário, aqueles dos quais dissestes que não entrariam em vossa assembleia.
11 Kaf: Geme todo o seu povo à procura de pão. Por víveres troca suas joias, a fim de recuperar as forças. "Vede, Senhor, e considerai o aviltamento a que cheguei!"
12 Lámed: Ó vós todos, que passais pelo caminho: olhai e julgai se existe dor igual à dor que me atormenta, a mim que o Senhor feriu no dia de sua ardente cólera.
13 Mem: Até aos meus ossos lançou ele do alto um fogo que os devora. Sob meus passos estendeu redes e me fez cair violentamente, enchendo-me de pavor. Eu ando amargurado o dia inteiro!
14 Nun: O jugo dos meus crimes está ligado pelas suas mãos. Pesa-me ao pescoço um feixe que faz vacilar minha força. O Senhor me entregou em mãos das quais não posso libertar-me.
15 Sámec: Rejeitou o Senhor todos os bravos que viviam em meus muros. Enviou contra mim um exército, a fim de abater minha jovem elite. O Senhor esmagou no lagar a virgem, filha de Judá.
16 Áin: Eis o motivo por que choro; fundem-se em lágrimas os meus olhos, porque ninguém a meu lado me consola, nem me alenta. Vivem consternados os meus filhos, porque triunfa o inimigo.
17 Pê: Sião estende as suas mãos sem que ninguém a console. Mandou o Senhor contra Jacó inimigos sem conta. Jerusalém se tornou entre eles objeto de aversão.
18 Tsade: O Senhor é justo, porque fui rebelde à sua voz. Escutai todos vós, ó povos, e vede a minha dor. Minhas virgens e meus jovens foram conduzidos para o exílio.
19 Qof: Implorei a meus amigos e eles me iludiram. Meus sacerdotes e os anciãos pereceram na cidade enquanto buscavam alimento para revigorar as forças.
20 Resh: Vede, Senhor, a minha angústia! Tremem minhas entranhas, e meu coração está perturbado por causa de minhas revoltas. De fora mata a espada, de dentro alastra a morte.
21 Shin: Meus suspiros são ouvidos sem que ninguém me console. Meus inimigos, vendo minha ruína, sentem-se felizes com a vossa intervenção. Fazei vir o dia por vós predito! Que a mesma sorte lhes advenha!
22 Taw: Que todos os seus crimes vos estejam presentes! Tratai-os como a mim me tratastes por todos os meus crimes! Porque não cessam meus gemidos, e está doente meu coração.
1 Kuinka istuukaan yksinänsä
tuo väkirikas kaupunki!
Kuinka onkaan lesken kaltaiseksi tullut se,
joka oli suuri kansakuntien joukossa!
Ruhtinatar maakuntien joukossa
on tullut työveron alaiseksi.
2 Ps. 38:12; Jer. 13:17Se katkerasti itkee yössä,
ja sillä on kyyneleet poskillansa.
Ei ole sillä lohduttajaa
kaikkien sen rakastajain seassa.
Uskottomia ovat sille olleet kaikki sen ystävät,
ovat sille vihamiehiksi tulleet.
3 Juuda on siirtynyt maastansa
kurjuutta ja työn kovuutta pakoon.
Se istuu pakanakansain seassa
eikä lepoa löydä.
Kaikki sen vainoojat saavuttivat sen,
kun se oli ahdistuksien keskellä.
4 Siionin tiet surevat,
sillä juhlilletulijoita ei ole.
Kaikki sen portit ovat autioina,
sen papit huokailevat,
sen neitsyet ovat murheissaan,
ja sillä itsellään on katkera mieli.
5 Sen viholliset ovat voitolle päässeet,
sen vihamiehet menestyvät.
Sillä Herra on saattanut sen murheelliseksi
sen rikkomusten paljouden tähden.
Sen pienet lapset ovat menneet vankeuteen
vihollisen vieminä.
6 Mennyt on tytär Siionilta
kaikki hänen kauneutensa.
Hänen ruhtinaansa ovat kuin peurat,
jotka eivät laidunta löydä;
he kulkivat voimattomina
vainoojan edessä.
7 Jes. 64:11Jerusalem muistelee
kurjuutensa päivinä ja kodittomuudessaan
kaikkea kallisarvoista, mitä sillä oli
muinaisista päivistä asti.
Kun sen kansa sortui vihollisen käsiin
eikä sillä ollut auttajaa,
katsoivat viholliset sitä
ja nauroivat sen turmiota.
8 Jes. 47:3; Jer. 13:22,26; Nah. 3:5Jerusalem on raskaasti syntiä tehnyt,
sentähden se on saastaksi tullut.
Kaikki, jotka sitä kunnioittivat, halveksivat sitä nyt,
kun ovat nähneet sen alastomuuden.
Itsekin se huokaa
ja kääntyy poispäin.
9 Jes. 47:7Sen tahrat ovat sen liepeissä.
Se ei ajatellut, mikä sille tuleva oli,
ja niin se sortui hämmästyttävästi.
Ei ole sillä lohduttajaa.
Katso, Herra, minun kurjuuttani,
sillä vihamies ylvästelee.
10 5. Moos. 23:3; Neh. 13:1; Ps. 79:1; Hes. 44:9Vihollinen levitti kätensä
kaikkia sen kalleuksia kohti.
Niin, sen täytyi nähdä,
kuinka pakanat tunkeutuivat sen pyhäkköön,
ne, jotka sinä olit kieltänyt
tulemasta sinun seurakuntaasi.
11 Kaikki sen kansa huokaa etsiessänsä leipää:
he antavat, mitä heillä kallista on, ruuasta,
saadakseen nälkänsä tyydytetyksi.
Katso, Herra, ja näe,
kuinka halveksittu minä olen.
12 Jes. 13:13Eikö tämä koske teihin, kaikki ohikulkijat?
Katsokaa ja nähkää:
onko kipua, minun kipuni vertaista,
joka on minun kannettavakseni pantu,
jolla Herra on murehduttanut minut
vihansa hehkun päivänä?
13 Hän lähetti tulen korkeudesta minun luihini
ja kuritti niitä.
Hän viritti verkon minun jalkaini
varalle,
hän pani minut peräytymään,
hän teki minut autioksi,
ainiaan sairaaksi.
14 Ps. 31:11Hänen kätensä sitoi minun rikosteni ikeen:
ne kiedottiin yhteen,
tulivat minun niskalleni;
hän saattoi horjumaan minun voimani.
Herra antoi minut niiden käsiin,
joita minä en voi vastustaa.
15 Jes. 63:3; Valit. 2:22Herra hylkäsi kaikki minun urhoni,
joita minun keskuudessani oli;
hän kutsui kokoon juhlan minua vastaan
murskatakseen minun nuorukaiseni.
Herra polki viinikuurnan
neitsyelle, tytär Juudalle.
16 Jer. 14:17Näitä minä itken,
minun silmäni, silmäni vuotaa vettä;
sillä kaukana on minusta lohduttaja,
joka virvoittaisi minun sieluani.
Hävitetyt ovat minun lapseni,
sillä vihamies on väkevä.
17 Siion levittää käsiänsä:
ei ole hänellä lohduttajaa.
Herra on nostattanut Jaakobia vastaan
sen viholliset joka taholta;
Jerusalem on tullut saastaksi
heidän keskellänsä.
18 Dan. 9:7Vanhurskas on hän, Herra;
sillä hänen käskyänsä vastaan
minä olen niskoitellut.
Kuulkaa, te kansat kaikki,
ja katsokaa minun kipuani:
minun neitsyeni ja nuorukaiseni
ovat vankeuteen menneet.
19 Minä kutsuin rakastajiani:
ne pettivät minut.
Minun pappini ja vanhimpani
ovat kuolleet kaupungissa,
kun he etsivät ruokaa
tyydyttääkseen nälkäänsä.
20 5. Moos. 32:25; Jes. 16:11; Valit. 2:11; Hes. 7:15Katso, Herra, kuinka ahdistettu minä olen,
minun sisukseni kuohuvat,
sydämeni vääntyy rinnassani,
sillä minä olen ollut ylen uppiniskainen.
Ulkona on miekka minulta riistänyt lapset,
sisällä rutto.
21 Jer. 50:10,29; Jer. 51:24He ovat kuulleet, kuinka minä huokailen.
Ei ole minulla lohduttajaa.
Kaikki minun vihamieheni
ovat kuulleet minun onnettomuuteni;
he iloitsevat, kun sinä olet tämän tehnyt:
sinä olet antanut tulla sen päivän,
jonka olit ilmoittanut.
Mutta käyköön heidän samoin kuin minun.
22 Jer. 8:18Tulkoon kaikki heidän pahuutensa
sinun kasvojesi eteen,
ja pane heille kannettavaksi se,
minkä olet minulle pannut
kaikkien minun rikoksieni tähden.
Sillä monet ovat minun huokaukseni,
ja minun sydämeni on sairas.