Pular para o conteúdo
Publicidade

Zacarias 7

JBMLE

1 No quarto ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor foi dirigida a Zacarias no quarto dia do nono mês (mês de Casleu).

2 Ora, Betel havia delegado Sarasar e Regem-Melec com seus homens

3 para apresentarem ao Senhor as suas orações e fazerem aos sacerdotes do Templo do Senhor e aos profetas esta pergunta: "Porventura precisamos nós de chorar no quinto mês e jejuar, como o fazemos desde muito tempo?".

4 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:

5 "Declara a todo o povo e aos sacerdotes: Vós tendes, com efeito, jejuado e chorado no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos. Mas foi realmente por meu respeito que o fizestes?

6 Quando comeis e bebeis não sois vós que comeis e bebeis?

7 Não reconheceis nisso o ensinamento do Senhor transmitido pela boca dos antigos profetas, no tempo em que Jerusalém era habitada em paz, ela e as cidades circunvizinhas, e quando a região do Sul e a da planície eram ainda habitadas?".

8 A palavra do Senhor foi dirigida a Zacarias nestes termos:

9 "O Senhor dizia: julgai segundo a verdadeira justiça; cada um de vós tenha bom coração e seja compassivo para com o seu irmão.

10 Não oprimais a viúva nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, e não trameis em vossos corações maus desígnios uns contra os outros."

11 Eles, porém, não quiseram escutar: voltaram-me as costas, revoltados, e taparam os ouvidos para nada ouvir.

12 Endureceram o seu coração como um diamante, para não entenderem as instruções e as palavras que o Senhor dos exércitos lhes dirigia pelo seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso, o Senhor dos exércitos indignou-se vivamente contra eles.

13 Ele os chamou em vão, e não foi atendido! "Por isso oráculo do Senhor dos exércitos , não os ouvi quando clamaram a mim.

14 Dispersei-os por todas as nações que lhes eram desconhecidas; depois que partiram, a terra ficou abandonada e ninguém mais transitou por ela. Transformaram em um deserto uma terra de delícias."

ဟန်​ော်​ာ​ှော်​ှု

1 ါ​ိ​မင်း​ကြီး နန်း​ံ​ေး​်၊ ိ​ု​မည်​ော ေး​ရက်​ေ့​်၊ 2 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ု​ော်း​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ 3 ်​ေါ်း​ျား​ွာ​ြု​ကဲ့​ို့ ို​ကြွေး၍ ြိုး​ြံ​ွာ​က့်​ါ​မည်​ော​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ်​ော်၌​ှိ​ော ယဇ်​ု​ော​်​့် ော​ဖက်​ို့​ား ေး​ျှောက်​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှ​ေ​ာ၊ ေ​ဂင်္ေ​လက်​့် ူ​ို့​ူ​ျား​ကို ု​ား​ခင်၏​်​ော်​ို့ ေ​ွှ်​ကြ​ော​ါ၊ 4 ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ​ာ​ိ​ို့ ောက်​ာ၍၊ 5 ယဇ်​ု​ော​်​ို့​့် ်​ူ​်​ား​ေါ်း​ို့​ား သင်​ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ်​ု​နစ်​ဆယ်​ပတ်​ုံး သင်​ို့​သည့် ာ​ှော်၍ ို​ကြွေး​်​တမ်း​ော​ါ၊ ကယ်​စင်​စစါ့​ို​ှိ​သည်​ို်း ါ့​ား ာ​ှော်​ကြ​ော။ 6 ား​ောက်​ော​ါ၌​လည်း ကို်​ို​ျောကား​ောက်​ကြ​သည်​ော။ 7 ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​က်၊ စည်​ပင်၍ ပတ်​လည်၌​ှိ​ော ြို့​ွာ၊ ော်​က်​ှာ​ရပ်​့် ြေ​ီ​ော​ရပ်၌ ူ​ျား​ေး​ော​ါ၊ ှေး​ော​ဖက်​ို့​့် ာ​ု​ား​ကြွေး​ကြော်​ော်​ူ​ော ့်​ော်​့်​ုံ​ြီ ်​ော​့်​ော်​ူ၏။

ကား​ော်​ာ​ံ​ှု

8 ို​ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​သညာ​ိ​ို့ ောက်​ာ​သည်​ကား၊ 9 ား​ှု​ကို ား​့် ီ​ရင်​ကြ​ော့။ ား​်း​ကု​ာ​်​့် တစ်​ောက်​ကို တစ်​ောကကျေး​ူး​ြု​ကြ​ော့။ 10 ိ​ှိ​ော​ူ၊ ု​ိုး​တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား၊ ဆင်း​ဲ​ား​ကို ်း​ဲ​ကြ​့်။ တစ်​ောက်​ကို တစ်​ောကကော်း​ော​ကြံ​ကို ကြံ​ကြ​့်​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​ော်​လည်း၊ 11 ူ​ို့​သညား​ော်​်​ော်​်း​ကြ၏။ ကြား​ေ​်း​ှာ ား​ကို ်​ကြ၏။ 12 ား​ကား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ိ​်​ော်​သညှေး​ော​ဖက်​ို့​့် ား​ော်​ူ​ော ကား​ကို​လည်း​ကော်း ူ​ို့​သညကြား​ေ​်း​ှာ၊ ိ​ိ​ို့​ှ​ုံး​ကို ်​ကျောက်​ကဲ့​ို့ ာ​ေ​ကြ၏။ ို​ကြော့်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သညက်​က်​ော်​ူ၏။ 13 ါ​ဟစ်​ေါ်၍ ူ​ို့​သည်​ား​ော်​ကဲ့​ို့၊ တစ်​ဖနူ​ို့​သည်​ဟစ်​ေါ်၍ ါ​လည်း ား​ော်​ဲ​ေ​ြီ​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 14 ူ​ို့​ိ​ော ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​ေ​ွေ​ိုက်၍ ါ​ွှ့်​ြီ။ ို​ကြော့်၊ ူ​ို့ ်​သညူ​်​ံ​က်​ှိ၍ ဘယ်​ူ​ျှ ွား​ာ။ ာ​ာ​ော​်​သည်​သင်​ပယ်​်း​်​ေ​ြီ​ကား​့်​ော်​ူ၏။

Veja também