1 Vou ficar de sentinela, e postar-me sobre a trincheira; vou espreitar o que vai me dizer o Senhor, e o que ele vai responder ao meu pedido.
2 E o Senhor respondeu-me assim: "Escreve esta visão, grava-a em tabuinhas, para que ela possa ser lida facilmente;
3 porque há ainda uma visão para um termo fixado, ela se aproxima rapidamente de seu termo e não falhará. Mas, se tardar, espera-a, porque ela se realizará com toda a certeza e não falhará.
4 Eis que sucumbe o que não tem a alma íntegra, mas o justo vive por sua fidelidade.
5 Sem dúvida, o vinho é traiçoeiro: o homem arrogante não tem repouso, dilata a goela como a voragem da habitação dos mortos, e se mostra tão insaciável como a morte; ele junta para si todas as nações, e engloba em si todos os povos.
6 Porventura não se entregarão todos esses a compor sátiras sobre ele, a causticá-lo com zombarias e alusões picantes e a dizer: Ai daquele que amontoa o bem alheio! – Até quando? – E do que acumula sobre si o peso da dívida!
7 Porventura não se levantarão de repente os teus credores, e não surgirão os teus opressores? Tu te tornarás presa deles.
8 Visto que despojaste numerosas nações, te despojarão os outros povos que restam, por causa do sangue humano derramado e das violências praticadas contra a terra, as cidades e as populações.
9 Ai daquele que procura lucros criminosos para a sua casa, e que quer colocar bem alto o seu ninho, para escapar ao golpe da adversidade!
10 Teus desígnios cobriram de vergonha a tua família, pois, destruindo muitos povos, fizeste mal a ti mesmo,
11 porque as pedras das muralhas clamam vingança, e fazem-lhe eco as vigas de madeira.
12 Ai daquele que constrói uma cidade a preço de sangue, que funda uma cidade na iniquidade!
13 Não é esta uma ordem do Senhor dos exércitos: Que os povos trabalhem para o fogo, e as nações se fatiguem para o nada?
14 Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor, como o fundo do mar está coberto de suas águas.
15 Ai daquele que dá de beber aos outros, misturando à bebida um veneno que os embriague, para ver a sua nudez!
16 Serás saciado de opróbrio, não de glória; bebe, também tu, e embriaga-te! Sobre ti se voltará a taça apresentada pela mão do Senhor, e a abjeção cairá sobre a tua glória,
17 porque a violência praticada contra o Líbano pesará sobre ti, e os estragos dos animais te farão tremer, por causa do sangue humano derramado e das violências praticadas contra a terra, as cidades e as populações.
18 De que serve a imagem esculpida para que o escultor a talhe? E o ídolo fundido, que só ensina mentiras, para que o artífice nele ponha a sua confiança, fabricando divindades mudas?
19 Ai daquele que diz à madeira: "Desperta!". E à pedra: "Levanta-te!". Não se ouvirá mais que silêncio. Ei-lo coberto de ouro e de prata, mas não há nele sopro algum de vida.
20 Mas o Senhor reside em sua santa morada; silêncio diante dele, ó terra inteira!
1 Permanecerei no meu posto de sentinela
e tomarei posição sobre o baluarte;
aguardarei para ver o que ele me dirá
e que resposta terei à minha queixa.
2 Então, o Senhor me respondeu:
"Escreva claramente a visão em tábuas,
para que se leia facilmente.2.2 Ou para que todo que a ler corra.
3 Pois a visão aguarda um tempo designado;
ela fala do fim
e não falhará.
Ainda que demore, espere,
porque ela2.3 Ou Embora ele demore, espere por ele; porque ele. certamente virá
e não se atrasará.
4 "Veja, o ímpio está envaidecido,
e os seus desejos não são bons!
Mas o justo viverá por sua fé.2.4 Ou fidelidade.
5 De fato, o vinho é traiçoeiro,
e o ímpio é arrogante e não descansa.
Ele é voraz como a sepultura2.5 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas ou morte.
e como a morte nunca se satisfaz.
Ele apanha para si todas as nações
e ajunta para si todos os povos.
6 "Acaso não zombarão todos esses povos dele com chacota e palavras de escárnio? Dirão:
" ‘Ai daquele que amontoa bens roubados
e enriquece mediante extorsão!
Até quando isso continuará assim?’.
7 Não se levantarão de repente os seus credores?
Não se despertarão os que o fazem tremer?
Agora, você se tornará vítima deles.
8 Porque você saqueou muitas nações,
todos os povos que restaram o saquearão.
Pois você derramou muito sangue humano
e cometeu violência contra a terra,
contra as cidades e todos os seus habitantes.
9 "Ai daquele que obtém lucros injustos para a sua casa,
para pôr seu ninho no alto
e escapar das garras do mal!
10 Você tramou a ruína de muitos povos,
envergonhando a sua própria casa e pecando contra a sua própria vida.
11 Pois a pedra clamará da parede,
e a viga responderá do madeiramento contra você.
12 "Ai daquele que edifica uma cidade com sangue
e a estabelece com injustiça!
13 Acaso não determinou o Senhor dos Exércitos
que o trabalho dos povos seja somente para satisfazer o fogo
e que as nações se afadiguem em vão?
14 Mas a terra se encherá do conhecimento da glória do Senhor,
como as águas cobrem o mar.
15 "Ai daquele que dá bebida ao seu próximo,
misturando-a com o seu furor, até que ele fique bêbado,
para contemplar a sua nudez.
16 Beba bastante vergonha em vez de glória!
Sim, beba você também e exponha-se!2.16 Os manuscritos do mar Morto, a Vulgata e a Versão Siríaca trazem e cambaleie.
A taça da mão direita do Senhor é dada a você;
desgraça cobrirá a sua glória.
17 A violência que você cometeu contra o Líbano o alcançará,
e você ficará apavorado com a matança que fez de animais.
Pois você derramou muito sangue humano
e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e os seus habitantes.
18 "De que vale uma imagem feita por um escultor?
Ou um ídolo de metal que ensina mentiras?
Pois aquele que o faz confia na sua própria criação,
fazendo ídolos incapazes de falar.
19 Ai daquele que diz à madeira: ‘Desperte!’.
Ou à pedra silente: ‘Acorde!’.
Poderá o ídolo dar orientação?
Está coberto de ouro e prata,
mas não há fôlego dentro dele.
20 "O Senhor, porém, está no seu santo templo;
fique em silêncio diante dele toda a terra".