1 – Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos. – Por que olhais a Sulamita, quando ela entra na dança de Maanaim?
2 – Como são graciosos os teus pés nas tuas sandálias, filha de príncipe! A curva de teus quadris assemelha-se a um colar, obra de mãos de artista;
3 teu umbigo é uma taça redonda, cheia de vinho perfumado; teu corpo é um monte de trigo cercado de lírios;
4 teus dois seios são como dois filhotes gêmeos de uma gazela;
5 teu pescoço é uma torre de marfim; teus olhos são as fontes de Hesebon junto à porta de Bat-Rabim. Teu nariz é como a torre do Líbano, que olha para os lados de Damasco;
6 tua cabeça ergue-se sobre ti como o Carmelo; tua cabeleira é como a púrpura, e um rei se acha preso aos seus cachos.
7 – Como és bela e graciosa, ó meu amor, ó minhas delícias!
8 Teu porte assemelha-se ao da palmeira, de que teus dois seios são os cachos.
9 "Vou subir à palmeira – disse eu comigo mesmo – e colherei os seus frutos." Sejam-me os teus seios como cachos da vinha.
10 E o perfume de tua boca como o odor das maçãs; teus beijos são como um vinho delicioso que corre para o bem-amado, umedecendo-lhe os lábios na hora do sono.
11 – Eu sou para o meu amado o objeto de seus desejos.
12 Vem, meu bem-amado, saiamos ao campo, passemos a noite nos pomares;
13 pela manhã iremos às vinhas, para ver se a vinha lançou rebentos, se as suas flores se abrem, se as romãzeiras estão em flor. Ali te darei as minhas carícias.
14 As mandrágoras exalam o seu perfume; temos à nossa porta frutos excelentes, novos e velhos que guardei para ti, meu bem-amado.
1 Como são lindos os seus pés calçados com sandálias,
ó filha do príncipe!
As curvas dos seus quadris são como joias,
obra das mãos de um artífice.
2 O seu umbigo é uma taça redonda
onde nunca falta o vinho de boa mistura.
A sua cintura é um monte de trigo
cercado de lírios.
3 Os seus dois seios são como filhotes de corça,
como filhotes gêmeos de uma gazela.
4 O seu pescoço é como uma torre de marfim.
Os seus olhos são como os açudes de Hesbom,
à porta de Bate-Rabim.
O seu nariz é como a torre do Líbano
voltada para Damasco.
5 A sua cabeça eleva-se como o monte Carmelo.
Os seus cabelos soltos são como fios de púrpura;
o rei foi cativado pelas suas tranças.
6 Como você é linda!
Como você me agrada!
Oh, o amor e as suas delícias!
7 O seu porte é como o da palmeira;
os seus seios, como cachos de frutos.
8 Eu disse: "Subirei a palmeira
e me apossarei dos seus frutos".
Sejam os seus seios como os cachos da videira,
o aroma da sua respiração como maçãs7.8 Ou damascos.
9 e a sua boca como o melhor vinho!
A amada
Sim, vinho que flui para o meu amado,
que desliza suavemente entre os lábios e os dentes.7.9 Conforme a Septuaginta, Áquila, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético traz sobre os lábios de quem já vai adormecendo.
10 Eu sou do meu amado,
e ele me deseja.
11 Venha, meu amado,
vamos fugir para o campo,
passemos a noite nos povoados.
12 Vamos cedo para as vinhas,
para ver se as videiras brotaram,
se as suas flores abriram
e se as romãs estão em flor.
Ali eu darei a você o meu amor.
13 As mandrágoras7.13 Isto é, plantas consideradas afrodisíacas capazes de favorecer a fertilidade feminina. exalam a sua fragrância,
e à nossa porta há todo tipo de frutos finos,
frescos e secos,7.13 Hebraico: novos e velhos.
que reservei para você, meu amado.