1 "Disse-vos essas coisas para vos preservar de alguma queda.
2 Eles vos expulsarão das sinagogas, e virá a hora em que todo aquele que vos tirar a vida julgará prestar culto a Deus.
3 Procederão desse modo porque não conheceram o Pai, nem a mim.
4 Disse-vos, porém, essas palavras para que, quando chegar a hora, vos lembreis de que vo-lo anunciei. E não vo-las disse desde o princípio, porque estava convosco."
5 "Agora vou para aquele que me enviou, e ninguém de vós me pergunta: Para onde vais?
6 Mas porque vos falei assim, a tristeza encheu o vosso coração.
7 Entretanto, digo-vos a verdade: convém a vós que eu vá! Porque, se eu não for, o Paráclito não virá a vós; mas se eu for, vo-lo enviarei.
8 E, quando ele vier, convencerá o mundo a respeito do pecado, da justiça e do juízo.
9 Convencerá o mundo a respeito do pecado, que consiste em não crer em mim.
10 Ele o convencerá a respeito da justiça, porque eu me vou para junto do meu Pai e vós já não me vereis;
11 ele o convencerá a respeito do juízo, que consiste em que o príncipe deste mundo já está julgado e condenado.
12 Muitas coisas ainda tenho a dizer-vos, mas não as podeis suportar agora.
13 Quando vier o Paráclito, o Espírito da Verdade, ele vos ensinará toda a verdade, porque não falará por si mesmo, mas dirá o que ouvir, e vos anunciará as coisas que virão.
14 Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará.
15 Tudo o que o Pai possui é meu. Por isso, disse: Há de receber do que é meu, e vo-lo anunciará."
16 "Ainda um pouco de tempo, e já me não vereis; e depois mais um pouco de tempo, e me tornareis a ver, porque vou para junto do Pai."
17 Nisso alguns dos seus discípulos perguntavam uns aos outros: "Que é isso que ele nos diz: Ainda um pouco de tempo, e não me vereis; e depois mais um pouco de tempo, e me tornareis a ver? E que significa também: Eu vou para o Pai?".
18 Diziam então: "Que significa este ‘pouco de tempo’ de que fala? Não sabemos o que ele quer dizer".
19 Jesus notou que lhe queriam perguntar e disse-lhes: "Perguntais uns aos outros acerca do que eu disse: Ainda um pouco de tempo, e não me vereis; e depois mais um pouco de tempo, e me tornareis a ver.
20 Em verdade, em verdade vos digo: haveis de lamentar e chorar, mas o mundo se há de alegrar. E haveis de estar tristes, mas a vossa tristeza se há de transformar em alegria.
21 Quando a mulher está para dar à luz, sofre porque veio a sua hora. Mas, depois que deu à luz a criança, já não se lembra da aflição, por causa da alegria que sente de haver nascido um homem no mundo.
22 Assim também vós: sem dúvida, agora estais tristes, mas hei de ver-vos outra vez, e o vosso coração se alegrará e ninguém vos tirará a vossa alegria.
23 Naquele dia não me perguntareis mais coisa alguma". "Em verdade, em verdade vos digo: o que pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo dará.
24 Até agora não pedistes nada em meu nome. Pedi e recebereis, para que a vossa alegria seja perfeita.
25 Disse-vos essas coisas em termos figurados e obscuros. Vem a hora em que já não vos falarei por meio de comparações e parábolas, mas vos falarei abertamente a respeito do Pai.
26 Naquele dia pedireis em meu nome, e já não digo que rogarei ao Pai por vós.
27 Pois o mesmo Pai vos ama, porque vós me amastes e crestes que saí de Deus.
28 Saí do Pai e vim ao mundo. Agora deixo o mundo e volto para junto do Pai."
29 Disseram-lhe os seus discípulos: "Eis que agora falas claramente e a tua linguagem já não é figurada e obscura.
30 Agora sabemos que conheces todas as coisas e que não necessitas que alguém te pergunte. Por isso, cremos que saíste de Deus".
31 Jesus replicou-lhes: "Credes agora!...
32 Eis que vem a hora, e ela já veio, em que sereis espalhados, cada um para o seu lado, e me deixareis sozinho. Mas não estou só, porque o Pai está comigo".
33 "Referi-vos essas coisas para que tenhais a paz em mim. No mundo haveis de ter aflições. Coragem! Eu venci o mundo."
1 — Digo isso para que vocês não venham a tropeçar. 2 Vocês serão expulsos das sinagogas; de fato, virá o tempo quando quem os matar pensará que está prestando culto a Deus. 3 Farão essas coisas porque não conheceram nem o Pai nem a mim. 4 Digo isso para que, quando chegar a hora, lembrem-se de que eu os avisei. Não disse isso a vocês no princípio porque eu estava com vocês.
5 — Agora que vou para aquele que me enviou, nenhum de vocês me pergunta: "Para onde vais?". 6 Por causa do que eu disse, o coração de vocês se encheu de tristeza. 7 Contudo, afirmo que é para o bem de vocês que eu vou. Se eu não for, o Conselheiro não virá para vocês, mas, se eu for, eu o enviarei. 8 Quando ele vier, convencerá o mundo do pecado, da justiça e do juízo. 9 Do pecado, porque os homens não creem em mim; 10 da justiça, porque vou para o Pai, e vocês não me verão mais; 11 do juízo, porque o príncipe deste mundo já está condenado.
12 — Tenho ainda muito que dizer, mas vocês não o podem suportar agora. 13 Quando, porém, o Espírito da verdade vier, ele os guiará a toda a verdade. Não falará de si mesmo; falará apenas o que ouvir e anunciará a vocês o que está por vir. 14 Ele me glorificará, porque receberá do que é meu e o anunciará a vocês. 15 Tudo o que pertence ao Pai é meu. Por isso, eu disse que o Espírito receberá do que é meu e o anunciará a vocês.
16 — Mais um pouco, e já não me verão; um pouco mais, e me verão de novo.
17 Alguns dos seus discípulos disseram uns aos outros:
— O que ele quer dizer com isso: "Mais um pouco, e não me verão; um pouco mais, e me verão de novo"; e: "porque vou para o Pai"? 18 Então, perguntavam:
— O que quer dizer com "um pouco mais"? Não entendemos o que ele está dizendo.
19 Jesus percebeu que desejavam interrogá-lo a respeito disso, portanto lhes disse:
— Vocês estão perguntando uns aos outros o que eu quis dizer quando falei: "Mais um pouco, e não me verão; um pouco mais, e me verão de novo"? 20 Em verdade lhes digo que vocês chorarão e se lamentarão, mas o mundo se alegrará. Vocês se entristecerão, mas a tristeza de vocês se transformará em alegria. 21 A mulher que está dando à luz sente dores, porque chegou a sua hora, mas, quando o bebê nasce, ela se esquece do sofrimento, por causa da alegria de ter gerado um filho no mundo. 22 Assim acontece com vocês: agora é hora de tristeza para vocês, mas eu os verei outra vez, e vocês se alegrarão, e ninguém tirará essa alegria de vocês. 23 Naquele dia, vocês não me perguntarão mais nada. Em verdade lhes digo que o meu Pai dará a vocês o que pedirem em meu nome. 24 Até agora, vocês não pediram nada em meu nome. Peçam e receberão para que a alegria de vocês seja completa.
25 — Embora eu tenha falado por meio de figuras, mas vem a hora em que deixarei de usar esse tipo de linguagem e falarei abertamente a respeito do meu Pai. 26 Nesse dia, vocês pedirão em meu nome. Não digo que pedirei ao Pai em favor de vocês, 27 pois o próprio Pai os ama, uma vez que vocês me amaram e creram que eu vim de Deus. 28 Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai.
29 Então, os discípulos de Jesus disseram:
— Agora estás falando claramente, não por figuras. 30 Agora podemos perceber que sabes todas as coisas; nem sequer precisas que te façam perguntas. Por isso, cremos que vieste de Deus.
31 Jesus respondeu:
— Agora vocês creem? 32 Aproxima-se a hora, e já chegou, quando vocês serão espalhados, cada um para a sua casa. Vocês me deixarão sozinho. Eu, porém, não estou sozinho, pois o meu Pai está comigo.
33 — Eu disse isso para que em mim vocês tenham paz. Neste mundo, vocês terão aflições; contudo, tenham coragem! Eu venci o mundo.