1 Sofar de Naamat falou nestes termos:
2 "É por isso que meus pensamentos me sugerem uma resposta, e estou impaciente por falar.
3 Ouvi queixas injuriosas, foram palavras vãs que responderam a meu espírito.
4 Não sabes bem que, em todos os tempos, desde que o homem foi posto na terra,
5 o triunfo dos ímpios é breve e a alegria do perverso só dura um instante?
6 Ainda mesmo que sua estatura chegasse até o céu e sua cabeça tocasse as nuvens,
7 como o seu próprio esterco, ele perecerá para sempre. Aqueles que tinham visto indagarão: ‘Onde ele está?’.
8 Como um sonho, ele voará e ninguém mais o encontrará. Ele desaparecerá como uma visão noturna.
9 O olho que o viu já não mais o verá e não o verá mais a sua morada.
10 Seus filhos deverão indenizar os pobres e suas mãos restituir suas riquezas.
11 Seus ossos que estavam cheios de vigor juvenil deitam-se com ele no pó.
12 Se o mal lhe foi doce na boca, ele a escondeu debaixo da língua.
13 Se o saboreou e não o abandonou, mas o conservou na sua garganta,
14 esse alimento se transformará em suas entranhas e se converterá interiormente em fel de áspides.
15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus as fará sair-lhe do seu ventre.
16 Sugava veneno de áspides e a língua da víbora o matará.
17 Não mais verá correr os riachos de óleo, nem as torrentes de mel e de manteiga.
18 Vomitará seu ganho sem poder engoli-lo e não gozará o lucro de seu comércio.
19 Porque maltratou, desamparou os pobres e roubou uma casa que não tinha construído.
20 Porque sua avidez é insaciável, não salvará o que lhe era mais caro.
21 Nada escapava à sua voracidade, por isso que sua felicidade não há de durar.
22 Em plena abundância sentirá escassez e todos os golpes da infelicidade caem sobre ele.
23 Para encher-lhe o ventre Deus desencadeia o fogo de sua cólera, fazendo chover a dor sobre ele.
24 Se escapa diante da arma de ferro, o arco de bronze o traspassa.
25 Um dardo sai-lhe das costas, um aço fulgurante sai-lhe do fígado. O terror desaba sobre ele.
26 Todas as trevas ocultas lhe serão reservadas. Um fogo, que o homem não acendeu, o devora e consome o que sobra em sua tenda.
27 Os céus revelarão sua culpa e a terra se levantará contra ele.
28 Uma torrente arrastará sua casa, será levada no dia da cólera divina.
29 Tal é a sorte que Deus reserva ao ímpio, tal é a herança que Deus lhe destina".
1 Then Zophar the Naamathite answered,
2 "Therefore my thoughts answer me,
even by reason of my haste that is in me.
3 I have heard the reproof which puts me to shame.
The spirit of my understanding answers me.
4 Don’t you know this from old time,
since man was placed on earth,
5 that the triumphing of the wicked is short,
the joy of the godless but for a moment?
6 Though his height mount up to the heavens,
and his head reach to the clouds,
7 yet he will perish forever like his own dung.
Those who have seen him will say, ‘Where is he?’
8 He will fly away as a dream, and will not be found.
Yes, he will be chased away like a vision of the night.
9 The eye which saw him will see him no more,
neither will his place see him any more.
10 His children will seek the favor of the poor.
His hands will give back his wealth.
11 His bones are full of his youth,
but youth will lie down with him in the dust.
12 "Though wickedness is sweet in his mouth,
though he hide it under his tongue,
13 though he spare it, and will not let it go,
but keep it still within his mouth,
14 yet his food in his bowels is turned.
It is cobra venom within him.
15 He has swallowed down riches, and he will vomit them up again.
God will cast them out of his belly.
16 He will suck cobra venom.
The viper’s tongue will kill him.
17 He will not look at the rivers,
the flowing streams of honey and butter.
18 He will restore that for which he labored, and will not swallow it down.
He will not rejoice according to the substance that he has gotten.
19 For he has oppressed and forsaken the poor.
He has violently taken away a house, and he will not build it up.
20 "Because he knew no quietness within him,
he will not save anything of that in which he delights.
21 There was nothing left that he didn’t devour,
therefore his prosperity will not endure.
22 In the fullness of his sufficiency, distress will overtake him.
The hand of everyone who is in misery will come on him.
23 When he is about to fill his belly, God will cast the fierceness of his wrath on him.
It will rain on him while he is eating.
24 He will flee from the iron weapon.
The bronze arrow will strike him through.
25 He draws it out, and it comes out of his body.
Yes, the glittering point comes out of his liver.
Terrors are on him.
26 All darkness is laid up for his treasures.
An unfanned fire will devour him.
It will consume that which is left in his tent.
27 The heavens will reveal his iniquity.
The earth will rise up against him.
28 The increase of his house will depart.
They will rush away in the day of his wrath.
29 This is the portion of a wicked man from God,
the heritage appointed to him by God."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.