Pular para o conteúdo
Publicidade

Jó 40

WEB

1 O Senhor, dirigindo-se a , lhe disse:

2 "Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!".

3 respondeu ao Senhor nestes termos:

4 "Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho a minha mão sobre a boca.

5 Falei uma vez e não repetirei, duas vezes, e nada acrescentarei".

6 Então, do meio da tempestade, o Senhor deu a esta resposta:

7 "Cinge os teus rins como um valente; vou interrogar-te e tu me responderás.

8 Queres reduzir a nada a minha justiça e condenar-me antes de ter razão?

9 Acaso tens um braço semelhante ao de Deus e uma voz troante como a dele?

10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e de glória!

11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um simples olhar, abate o arrogante.

12 Com um olhar, humilha o soberbo e esmaga os ímpios no mesmo lugar em que eles estão.

13 Enterra-os todos juntos debaixo da terra e amarra-lhes os rostos num lugar escondido.

14 Então, eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão direita.

15 Beemot, que criei contigo, que nutre-se de erva como o boi.

16 Sua força reside nos rins e seu vigor nos músculos do ventre.

17 Levanta sua cauda como um cedro. Os nervos de suas coxas são entrelaçados.

18 Seus ossos são como tubos de bronze e sua carcaça como barras de ferro.

19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.

20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem e todos os animais dos campos divertem-se em volta dele.

21 Deita-se sob os lótus, no esconderijo dos caniços e dos brejos.

22 Os lótus cobrem-no com sua sombra e os salgueiros da margem o cercam.

23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranquilo.

24 Quem o seguraria pela frente e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?

25 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol e amarrar-lhe a língua com uma corda?

26 Serás capaz de passar-lhe um junco em suas ventas e de furar-lhe a mandíbula com um gancho?

27 Ele te fará muitas súplicas e te dirigirá palavras ternas?

28 Concluirá ele uma aliança contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?

29 Brincarás com ele como se fosse um pássaro, ou o prenderás com a coleira, para divertir teus filhos?

30 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores e dividido entre os negociantes?

31 Poderás crivar-lhe a pele com dardos, ou a cabeça com arpões de pesca?

32 Tenta pôr a mão sobre ele, sempre te lembrarás disso e não recomeçarás.

33 Tua esperança será lograda: bastaria a sua vista para te arrasar.

1 Moreover Yahweh answered Job,

2 "Shall he who argues contend with the Almighty?

He who argues with God, let him answer it."

3 Then Job answered Yahweh,

4 "Behold, I am of small account. What will I answer you?

I lay my hand on my mouth.

5 I have spoken once, and I will not answer;

Yes, twice, but I will proceed no further."

6 Then Yahweh answered Job out of the whirlwind:

7 "Now brace yourself like a man.

I will question you, and you will answer me.

8 Will you even annul my judgment?

Will you condemn me, that you may be justified?

9 Or do you have an arm like God?

Can you thunder with a voice like him?

10 "Now deck yourself with excellency and dignity.

Array yourself with honor and majesty.

11 Pour out the fury of your anger.

Look at everyone who is proud, and bring him low.

12 Look at everyone who is proud, and humble him.

Crush the wicked in their place.

13 Hide them in the dust together.

Bind their faces in the hidden place.

14 Then I will also admit to you

that your own right hand can save you.

15 "See now behemoth, which I made as well as you.

He eats grass as an ox.

16 Look now, his strength is in his thighs.

His force is in the muscles of his belly.

17 He moves his tail like a cedar.

The sinews of his thighs are knit together.

18 His bones are like tubes of bronze.

His limbs are like bars of iron.

19 He is the chief of the ways of God.

He who made him gives him his sword.

20 Surely the mountains produce food for him,

where all the animals of the field play.

21 He lies under the lotus trees,

in the covert of the reed, and the marsh.

22 The lotuses cover him with their shade.

The willows of the brook surround him.

23 Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble.

He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.

24 Shall any take him when he is on the watch,

or pierce through his nose with a snare?

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também