1 RAB Siyonu kutsal dağlar üzerine kurdu.2 Siyonun kapılarını 2 Yakup soyunun bütün konutlarından daha çok sever.3 Ey Tanrı kenti, senin için ne yüce sözler söylenir: |iSela4 ‹‹Beni tanıyanlar arasında 2 Rahav ve Babili anacağım, 2 Filisti, Suru, Kûşu da; 2 ‹Bu da Siyonda doğdu› diyeceğim.››5 Evet, Siyon için şöyle denecek: 2 ‹‹Şu da orada doğmuş, bu da, 2 Yüceler Yücesi onu sarsılmaz kılacak.››6 RAB halkları kaydederken, 2 ‹‹Bu da Siyonda doğmuş›› diye yazacak. |iSela7 Okuyucular, kavalcılar, 2 ‹‹Bütün kaynaklarım sendedir!›› diyecek.
1 Psaume, cantique des enfants de Coré. Sa fondation est dans les saintes montagnes.2 L'Éternel aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.3 Des choses glorieuses sont prononcées sur toi, ô cité de Dieu! (Sélah.)4 Je ferai mention de Rahab et Babel parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins et Tyr, avec l'Éthiopie: Celui-ci est né là.5 Et de Sion il sera dit: Celui-ci et celui-là sont nés en elle; et le Très-Haut lui-même l'affermira.6 En enregistrant les peuples, l'Éternel écrira: Celui-ci est né là. (Sélah.)7 Et ceux qui chantent comme ceux qui dansent, répètent: Toutes mes sources sont en toi.