1 Ah, ne güzelsin, aşkım, ah, ne güzel! 2 Peçenin ardındaki gözlerin güvercinler gibi. 2 Siyah saçların Gilat Dağının yamaçlarından inen 2 Keçi sürüsü sanki.

2 Yeni kırkılıp yıkanmış, 2 Sudan çıkmış koyun sürüsü gibi dişlerin, 2 Hepsinin ikizi var. 2 Yavrusunu yitiren yok aralarında.

3 Al kurdele gibi dudakların, 2 Ağzın ne güzel! 2 Peçenin ardındaki yanakların 2 Nar parçası sanki.

4 Boynun Davutun kulesi gibi, 2 Kakma taşlarla yapılmış, 2 Üzerine bin kalkan asılmış, 2 Hepsi de birer yiğit kalkanı. sözcüğün anlamı kesin olarak bilinmiyor.

5 Sanki bir çift geyik yavrusu memelerin 2 Zambaklar arasında otlayan 2 İkiz ceylan yavrusu.

6 Gün serinleyip gölgeler uzayınca, 2 Mür dağına, 2 Günnük tepesine gideceğim.

7 Tepeden tırnağa güzelsin, aşkım, 2 Hiç kusurun yok.

8 Benimle gel Lübnandan, yavuklum, 2 Benimle gel Lübnandan! 2 Amana doruğundan, 2 Senir ve Hermon doruklarından, 2 Aslanların inlerinden, 2 Parsların dağlarından geç.

9 Çaldın gönlümü kızkardeşim, yavuklum, 2 Bir bakışınla, 2 Gerdanlığının tek zinciriyle çaldın gönlümü!

10 Aşkın ne güzel, kızkardeşim, yavuklum, 2 Şaraptan çok daha tatlı; 2 Esansının kokusu her türlü baharattan güzel!

11 Ey yavuklum, bal damlar dudaklarından, 2 Bal ve süt var dilinin altında, 2 Lübnanın kokusu geliyor giysilerinden!

12 Kapalı bahçesin sen, kızkardeşim, yavuklum, 2 Kapalı bir kaynak, mühürlü bir pınar.

13 Fidanların nar bahçesidir; 2 Seçme meyvelerle, 2 Kına ve hintsümbülüyle,

14 Hintsümbülü ve safranla, 2 Güzel kokulu kamış ve tarçınla, her türlü günnük ağacıyla, 2 Mür ve ödle, her türlü seçme baharatla.

15 Sen bir bahçe pınarısın, 2 Bir taze su kuyusu, 2 Lübnandan akan bir dere.

16 Uyan, ey kuzey rüzgarı, 2 Sen de gel, ey güney rüzgarı! 2 Bahçemde es de güzel kokusu saçılsın. 2 Sevgilim bahçesine gelsin, seçme meyvelerini yesin!

1 我的佳偶啊! 你很美丽; 你很美丽。你的眼在面纱后面好像鸽子的眼睛; 头发如同从基列山下来的山羊群。

2 你的牙齿像新剪毛的一群母羊, 刚刚洗净那样洁白整齐; 它们成双成对, 没有单独一只的。

3 你的嘴唇像一条朱红线, 你的小嘴美丽; 你的两颊在面纱后面, 如同切开的石榴。

4 你的颈项像大卫的城楼, 建造得十分整齐、雅观; 其上悬挂着一千个盾牌, 都是勇士的武器。

5 你的两乳像双生的母羚羊, 是在百合花中吃草的一对小鹿。

6 等到晚风徐来, 日影消逝的时候, 我要亲自到没药山, 要往乳香冈去。

7 我的佳偶啊! 你全然美丽, 毫无瑕疵。

8 我的新妇啊! 与我同去黎巴嫩山。与我前往黎巴嫩山。从亚玛拿山顶, 从示尼珥和黑门山顶, 从狮子洞, 从豹子山俯望。

9 我的妹妹, 我的新妇啊! 你夺去了我的心。你用你的眼神、用你项链上的一颗珍珠夺去了我的心。

10 我的妹妹, 我的新妇啊! 你的爱情多么美丽。你的爱情多么美好, 比酒更美、更好。你膏油的香气胜过一切香料。

11 我的新妇啊! 你的嘴唇滴蜜, 好像蜂房滴蜜; 你的舌下有蜜有奶; 你衣服的香气好像黎巴嫩山的香气。

12 我的妹妹, 我的新妇, 是上了闩的园子, 是上了锁的水井, 是封闭了的泉源。

13 你所栽种的是一所石榴园, 有极美的果子, 有凤仙花和哪达树。

14 有哪达和番红花, 菖蒲和肉桂, 以及各种乳香树、没药和沉香, 与各样精选的香料。

15 你是园中的泉源, 是活水的井, 是从黎巴嫩山流下来的溪水。

16 北风啊! 兴起。南风啊! 吹来。吹进我的园里, 让其中的香气散播出来。愿我的良人进入他自己的园中, 享用他佳美的果子。