1 Ey bütün uluslar, el çırpın! 2 Sevinç çığlıkları atın Tanrının onuruna!2 Ne müthiştir yüce RAB, 2 Bütün dünyanın ulu Kralı.3 Halkları altımıza, 2 Ulusları ayaklarımızın dibine serer.4 Sevdiği Yakupun gururu olan mirasımızı 2 O seçti bizim için. |iSela5 RAB Tanrı sevinç çığlıkları, 2 Boru sesleri arasında yükseldi.6 Ezgiler sunun Tanrıya, ezgiler; 2 Ezgiler sunun Kralımıza, ezgiler!7 Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, 2 Maskil sunun! edebiyat terimi. ‹‹Didaktik şiir›› anlamına gelebilir.8 Tanrı kutsal tahtına oturmuş, 2 Krallık eder uluslara.9 Ulusların önderleri 2 İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; 2 Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. 2 O çok yücedir.
1 Oh clap your hands, all you nations.
Shout to God with the voice of triumph!
2 For Yahweh Most High is awesome.
He is a great King over all the earth.
3 He subdues nations under us,
and peoples under our feet.
4 He chooses our inheritance for us,
the glory of Jacob whom he loved. Selah.
5 God has gone up with a shout,
Yahweh with the sound of a trumpet.
6 Sing praises to God! Sing praises!
Sing praises to our King! Sing praises!
7 For God is the King of all the earth.
Sing praises with understanding.
8 God reigns over the nations.
God sits on his holy throne.
9 The princes of the peoples are gathered together,
the people of the God of Abraham.
For the shields of the earth belong to God.
He is greatly exalted!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.