Publicidade

Salmos 6

1 Ya RAB, öfkeyle azarlama beni, 2 Gazapla yola getirme. kesin olarak bilinmiyor.2 Lütfet bana, ya RAB, bitkinim; 2 Şifa ver bana, ya RAB, kemiklerim sızlıyor,3 Çok acı çekiyorum. 2 Ah, ya RAB! 2 Ne zamana dek sürecek bu?4 Gel, ya RAB, kurtar beni, 2 Yardım et sevginden dolayı.5 Çünkü ölüler arasında kimse seni anmaz, 2 Kim şükür sunar sana ölüler diyarından?6 İnleye inleye bittim, 2 Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan, 2 Yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan.7 Kederden gözlerimin feri sönüyor, 2 Zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden.8 Ey kötülük yapanlar, 2 Uzak durun benden, 2 Çünkü RAB ağlayışımı işitti.9 Yalvarışımı duydu, 2 Duamı kabul etti.10 Bütün düşmanlarım utanacak, 2 Hepsini dehşet saracak, 2 Ansızın geri dönecekler utanç içinde.

For the Chief Musician; on stringed instruments, upon the eight-stringed lyre. A Psalm by David.

1 Yahweh, don’t rebuke me in your anger,

neither discipline me in your wrath.

2 Have mercy on me, Yahweh, for I am faint.

Yahweh, heal me, for my bones are troubled.

3 My soul is also in great anguish.

But you, Yahweh—how long?

4 Return, Yahweh. Deliver my soul,

and save me for your loving kindness’ sake.

5 For in death there is no memory of you.

In Sheol, who shall give you thanks?

6 I am weary with my groaning.

Every night I flood my bed.

I drench my couch with my tears.

7 My eye wastes away because of grief.

It grows old because of all my adversaries.

8 Depart from me, all you workers of iniquity,

for Yahweh has heard the voice of my weeping.

9 Yahweh has heard my supplication.

Yahweh accepts my prayer.

10 May all my enemies be ashamed and dismayed.

They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green